Télécharger Imprimer la page
Electrolux ERD6DE18S Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERD6DE18S:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
2
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
20
ERD6DE18S

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERD6DE18S

  • Page 1 FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur Istruzioni per l’uso | Frigorifero ERD6DE18S...
  • Page 2 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à...
  • Page 3 responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Page 4 • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ; –...
  • Page 5 • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé uniquement Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Page 6 2.3 Utilisation physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou AVERTISSEMENT! sont conçues pour signaler des Risque de blessures, de brûlures, informations sur le statut opérationnel de d'électrocution ou d'incendie. l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à...
  • Page 7 2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. AVERTISSEMENT! • La mousse isolante contient un gaz Risque de blessure ou d’asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations •...
  • Page 8 3.1 Dimensions Dimensions hors-tout ¹ Espace requis en service ² 1772 ² hauteur, largeur et profondeur de l’appareil avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de ¹ hauteur, largeur et profondeur de l’appareil refroidissement sans la poignée Espace total requis en service ³...
  • Page 9 refroidissement, plus l’espace nécessaire contact à cet effet. Si la prise pour autoriser l’ouverture de la porte à l’angle d’alimentation électrique domestique n’est minimal permettant le retrait de tous les pas reliée à la terre, branchez l’appareil à équipements internes une prise de terre séparée conformément aux réglementations en vigueur, en vous 3.2 Emplacement...
  • Page 10 4. BANDEAU DE COMMANDE Indicateur de température LED Voyant d’alarme La température réglée sera atteinte dans Voyant FastCool les 24 heures. Après une coupure de Touche FastCool courant, la température réglée reste enregistrée. Thermostat Touche MARCHE/ARRÊT 4.4 FastCool Fonction 4.1 Mise en marche Si vous devez insérer une grosse quantité...
  • Page 11 automatiquement après environ une heure L’alarme se désactive dès que vous refermez pour ne pas déranger. la porte. 5. UTILISATION QUOTIDIENNE ATTENTION! Cet appareil de réfrigération n’est pas adapté à la congélation de denrées alimentaires. 5.1 Positionnement des étagères de porte Pour permettre la conservation d’emballages alimentaires de différentes tailles, les...
  • Page 12 4. Appuyez l'avant du bac vers le bas. Sortez à nouveau le bac et vérifiez qu'il est correctement positionné sur les crochets avant et arrière. 5.4 Contrôle de l’humidité Le plateau en verre est équipé d’un dispositif muni de fentes (réglable à l’aide d’un levier coulissant) qui permet de réguler l’humidité...
  • Page 13 Si cela n’est toujours pas OK (B), réglez la Ce dispositif s’active automatiquement en cas commande de réglage sur un réglage plus de besoin. froid. Le ventilateur ne fonctionne que lorsque la porte est fermée. Ne retirez pas le couvercle du ventilateur. 5.6 Ventilateur Le compartiment réfrigérateur est équipé...
  • Page 14 • Couvrez les aliments avec un emballage l'étagère en verre au-dessus du bac à pour conserver leur fraîcheur et leur légumes. Ne conservez la viande que 1 ou arôme. 2 jours au plus. • Utilisez toujours des récipients fermés • Fruits et légumes : nettoyez pour les liquides et les aliments afin soigneusement (retirez la terre) et placez- d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le...
  • Page 15 7.3 Dégivrage du réfrigérateur 7.4 Période de non-utilisation Le givre est automatiquement éliminé de Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une l’évaporateur du compartiment réfrigérateur longue période, prenez les précautions en utilisation normale. L’eau de dégivrage est suivantes : évacuée à travers un bac situé à l’arrière de 1.
  • Page 16 Problème Cause probable Solution Les signaux sonores ou visuels sont La porte est laissée ouverte. Refermez la porte. activés. Le compresseur fonctionne en per‐ La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Ban‐ manence. deau de commande ». Trop d’aliments ont été introduits si‐ Attendez quelques heures et vérifiez multanément.
  • Page 17 Problème Cause probable Solution Trop d’eau s’est condensée sur la La porte a été ouverte trop fréquem‐ N’ouvrez la porte qu’en cas de né‐ paroi arrière du réfrigérateur. ment. cessité. La porte n’est pas entièrement fer‐ Assurez-vous que la porte est entiè‐ mée.
  • Page 18 8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le 1. Nettoyer les joints de porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, régler la porte. Consultez les instructions d’installation. 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB!
  • Page 19 11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 20 PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un elettrodomestico Electrolux. Hai scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a te. Quindi, in qualsiasi momento lo utilizzi, avrai la certezza di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 21 di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età...
  • Page 22 – non aprire la porta per lunghi periodi; – pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili; – conservare la carne e il pesce crudo in contenitori adeguati in frigorifero, in modo che non venga a contatto con altri alimenti e non goccioli su altri alimenti.
  • Page 23 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione 2.2 Collegamento elettrico AVVERTENZA! AVVERTENZA! L’installazione dell’apparecchiatura deve Rischio di incendio e scossa elettrica. essere eseguita da personale qualificato. AVVERTENZA! • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. In fase di posizionamento • Non installare o utilizzare dell'apparecchiatura, verificare che il l'apparecchiatura se è...
  • Page 24 2.5 Pulizia e cura naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano. Rischio di lesioni o danni • Non modificare le specifiche tecniche all’apparecchiatura. dell'apparecchiatura. • È severamente vietato qualsiasi uso del •...
  • Page 25 • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. per ricevere informazioni su come smaltire • Rimuovere la porta per evitare che correttamente l'apparecchiatura. bambini e animali domestici rimangano • Non danneggiare i componenti dell'unità chiusi all’interno dell’apparecchiatura. refrigerante che si trovano vicino allo •...
  • Page 26 3.1 Dimensioni Dimensioni complessive ¹ Spazio necessario durante l’uso ² 1772 ² l’altezza, la larghezza e la profondità dell’apparecchio, compresa la maniglia, più lo spazio necessario per la libera circolazione ¹ l’altezza, la larghezza e la profondità dell’aria di raffreddamento dell’apparecchiatura senza l’impugnatura Spazio complessivo necessario durante l’u‐...
  • Page 27 più lo spazio necessario per la libera • L'apparecchiatura deve essere collegata a circolazione dell’aria di raffreddamento, più lo terra. La spina del cavo di alimentazione è spazio necessario per consentire l’apertura dotata di un contatto adatto a tal fine. Se della porta con l’angolazione minima che la presa di alimentazione domestica non è...
  • Page 28 4. PANNELLO DEI COMANDI Indicatore LED della temperatura Spia di allarme La temperatura impostata verrà raggiunta Indicatore FastCool entro 24 ore. Dopo un’interruzione di Tasto FastCool corrente la temperatura impostata rimane memorizzata. Regolatore della temperatura Pulsante ON/OFF 4.4 FastCool funzione 4.1 Accensione Se occorre inserire una grande quantità...
  • Page 29 L’allarme si disattiva dopo la chiusura della porta. 5. USO QUOTIDIANO ATTENZIONE! Questa apparecchiatura refrigerante non è adatta al congelamento di alimenti. 5.1 Posizionamento dei ripiani della porta Per consentire la conservazione di confezioni per alimenti di varie dimensioni, i ripiani per porta possono essere posizionati ad altezze differenti.
  • Page 30 4. Premere la parte anteriore del cassetto verso il basso. Estrarre nuovamente il cassetto e controllare che sia posizionato correttamente sia sui ganci posteriori che su quelli anteriori. 5.4 Controllo umidità Il ripiano in vetro incorpora un dispositivo con fessure (regolabili da una manopola) che consente di regolare l'umidità...
  • Page 31 Se compare OK (A), mettere gli alimenti freschi nella zona indicata dal simbolo, altrimenti (B), attendere almeno 12 ore e controllare se è OK (A). Qualora non compaia ancora OK (B), regolare il controllo su un’impostazione più fredda. Questo dispositivo si attiva automaticamente quando necessario.
  • Page 32 • Per evitare lo spreco di cibo, la nuova • Si consiglia di non conservare in frigorifero scorta di cibo dovrebbe essere sempre i frutti esotici come banane, manghi, collocata dietro a quella vecchia. papaie, ecc. • Le verdure come pomodori, patate, cipolle 6.3 Consigli per la refrigerazione dei e aglio non devono essere conservate in cibi...
  • Page 33 Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per un lungo periodo, adottare le seguenti precauzioni: 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli accessori. 4. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori sgradevoli. 7.4 Periodi di non utilizzo 8.
  • Page 34 Problema Causa possibile Soluzione La funzione FastCool è attiva. Vedere la sezione "Funzione Fast‐ Cool". Il compressore non si avvia imme‐ Il compressore si avvia dopo un cer‐ È normale, non si tratta di un’ano‐ diatamente dopo avere premuto il to periodo di tempo.
  • Page 35 Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la tempe‐ Viene attivata la funzione FastCool. Disattivare manualmente la funzione ratura. FastCool oppure aspettare finché la funzione si disattiva automaticamen‐ te per impostare la temperatura. Ve‐ dere la sezione "funzione FastCool". La temperatura all’interno dell’appa‐...
  • Page 36 9. RUMORI SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DATI TECNICI I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei È possibile trovare le stesse informazioni dati applicata sul lato esterno anche in EPREL utilizzando il link https://eprel.ec.europa.eu e il nome del dell’apparecchiatura e sull’etichetta dei valori energetici.
  • Page 37 dimensioni dell’incavo e le distanze minime di contattare il produttore per qualsiasi altra dalla parte posteriore devono essere informazione, compresi i piani di carico. conformi a quanto indicato nel presente manuale d’uso sotto “Installazione”. Si prega 12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE il simbolo insieme ai normali rifiuti Riciclare i materiali con il simbolo .
  • Page 40 222381143-B-332023...