Télécharger Imprimer la page
Electrolux ERD6DE18S Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ERD6DE18S:

Publicité

Liens rapides

ERD6DE18S
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
3
16
29
43

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Electrolux ERD6DE18S

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero ERD6DE18S...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / MONTAGE / INSTALLAZIONE W min. 38 ≥ 200 cm 2 (L*W) (min.550) ≥ 560 mm 1696 min.38 1772 ≥ 200 cm 2 *560 (L*W) ≥ 200 cm GELUIDEN / BRUITS / GERÄUSCHE / RUMORI SSSRRR! BRRR! BLUBB! HISSS! CLICK!
  • Page 3 Welkom bij Electrolux! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.electrolux.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BEDIENINGSPANEEL..................7 4. DAGELIJKS GEBRUIK................... 8 5. TIPS EN ADVIES..................10 6.
  • Page 4 gekregen. Kinderen jonger dan 3 jaar dienen, tenzij zij voortdurend onder toezicht staan, bij het apparaat uit de buurt te worden gehouden. • Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat. • Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 5 • WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. • WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de bewaarvakken van het apparaat, tenzij dit het type is dat door de fabrikant wordt aanbevolen. • Gebruik geen waterstralen en stoom om het apparaat te reinigen. •...
  • Page 6 2.3 Gebruik • Bescherm de vloer tegen krassen bij het omdraaien van de deur van het apparaat. • Het apparaat bevat een zakje WAARSCHUWING! droogmiddel. Dit is geen speelgoed. Dit is Gevaar voor letsel, brandwonden of geen levensmiddel. Gooi het onmiddellijk elektrische schokken.
  • Page 7 worden verkocht: Deze lampen zijn • De volgende reserveonderdelen zullen bedoeld om bestand te zijn tegen extreme gedurende 7 jaar nadat het model niet fysieke omstandigheden in huishoudelijke meer verkrijgbaar is leverbaar zijn: apparaten, zoals temperatuur, trillingen, thermostaten, temperatuursensoren, vochtigheid, of zijn bedoeld om informatie printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, te geven over de operationele status van deurscharnieren, laden en mandjes.
  • Page 8 2. Druk op de temperatuurknop als alle etenswaren die al in de koelkast aanwezig ledlampjes zijn uitgeschakeld. zijn, worden opgewarmd. Uitschakelen Druk op de knop FastCool om de functie Houd de temperatuurregelknop ingedrukt FastCool in te schakelen. Het FastCool- gedurende 3 sec. Alle lampjes gaan uit. indicatielampje wordt ingeschakeld.
  • Page 9 1. Trek de rails eruit. Verplaats de glazen plaat boven de groentelade niet, om de juiste 2. Plaats het achterste deel van de lade (1) luchtcirculatie te garanderen. op de rails. 4.3 Groentelade De lade is geschikt voor het bewaren van groenten en fruit.
  • Page 10 4.6 Ventilator De stand van de vochtregeling is afhankelijk van het type en de hoeveelheid groenten en De koelruimte is voorzien van een ventilator fruit: die snelle koeling van voedsel mogelijk maakt • Sleuven gesloten: aanbevolen bij kleine en zorgt voor een gelijkmatige temperatuur in hoeveelheden fruit en groenten.
  • Page 11 • Wikkel het vlees in en plaats het op de • Bewaar geen exotisch fruit in de koelkast. glazen plank boven de groentelade. • Bewaar geen groenten zoals tomaten, • Ontdooi het voedsel in de koelkast. aardappelen, uien en knoflook in de •...
  • Page 12 7.1 Wat te doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat werd uitgeschakeld. Schakel het apparaat in. De stekker zit niet goed in het stop‐ Steek de stekker goed in het stop‐ contact. contact. Er staat geen spanning op het stop‐ Sluit het apparaat aan op een ander contact.
  • Page 13 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Apparaat is volledig geladen en is Stel een hogere temperatuur in. ingesteld op de laagste tempera‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ tuur. ningspaneel". De ingestelde temperatuur in het Stel een hogere temperatuur in. apparaat is te laag en de omge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐...
  • Page 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er wordt geen koude lucht gecircu‐ Er wordt geen koude lucht gecircu‐ leerd in het apparaat. leerd in het apparaat. Raadpleeg het hoofdstuk "Tips en advies". De temperatuurinstellingleds knip‐ Er is een fout opgetreden bij het me‐ Neem contact op met de erkende peren tegelijkertijd.
  • Page 15 10. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. Gooi de verpakking in een geschikte Breng het product naar het milieustation bij u afvalcontainer om het te recycleren. in de buurt of neem contact op met de Bescherm het milieu en de volksgezondheid gemeente.
  • Page 16 Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............16 2.
  • Page 17 très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil. •...
  • Page 18 • AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas endommager le circuit réfrigérant. • AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Page 19 contraire dans les instructions • Le câble d’alimentation doit rester au- d'installation. dessous du niveau de la prise secteur. • N'exposez pas l'appareil à la pluie. • Ne branchez la fiche secteur dans la prise • N’installez pas l’appareil dans un endroit secteur qu'à...
  • Page 20 • Ne laissez pas les aliments entrer en uniquement des pièces de rechange contact avec les parois intérieures des d'origine. compartiments de l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle 2.4 Éclairage interne peuvent avoir des conséquences sur la sécurité...
  • Page 21 3. BANDEAU DE COMMANDE La température réglée sera atteinte dans 24 h. Après une coupure de courant, la température réglée reste enregistrée. 3.3 FastCool fonction La fonction FastCool permet de refroidir rapidement une grande quantité d’aliments Indicateur de température LED chauds pour éviter le réchauffement des Voyant d’alarme denrées déjà...
  • Page 22 2. Poussez les glissières à l’intérieur de l’appareil. Pour remonter : 4.2 Clayettes amovibles 1. Tirez sur les rails pour les faire sortir. Les parois du réfrigérateur sont équipées de glissières. Vous pouvez modifier la position des étagères. 2. Posez la partie arrière du bac (1) sur les rails.
  • Page 23 4.6 Ventilateur Le compartiment de réfrigérateur est équipé Ne placez aucun produit alimentaire sur d’un ventilateur qui permet le refroidissement le dispositif de contrôle de l’humidité. rapide des aliments et maintient une température homogène dans le compartiment. La position du contrôle de l’humidité dépend du type et de la quantité...
  • Page 24 • Si la température ambiante est élevée, d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le que le thermostat est réglé sur une compartiment. température basse et que l’appareil est • Pour éviter la contamination croisée entre plein, le compresseur fonctionne en les aliments cuits et les aliments crus, régime continu, ce qui provoque une couvrez les aliments cuits et séparez-les...
  • Page 25 Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une 3. Nettoyez l’appareil et tous ses longue période, prenez les précautions accessoires. suivantes : 4. Laissez la porte ouverte pour éviter les mauvaises odeurs. 1. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique. 2. Retirez tous les aliments. 7.
  • Page 26 Problème Cause probable Solution La porte est mal alignée ou interfère L’appareil n’est pas d’aplomb. Consultez les instructions d’installa‐ avec le gril de ventilation. tion. La porte est difficile à ouvrir. Vous avez essayé de rouvrir la por‐ Attendez quelques secondes après te immédiatement après l’avoir fer‐...
  • Page 27 Problème Cause probable Solution La température ne peut pas être ré‐ La fonction FastCool est activée. Éteignez la fonction FastCool ma‐ glée. nuellement, ou attendez que la fonc‐ tion se désactive automatiquement. Reportez-vous au paragraphe « FastCoolFonction ». La température à l’intérieur de l’ap‐ La température n’est pas réglée cor‐...
  • Page 28 9. IINFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Page 29 Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. BEDIENFELD....................34 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................34 5. TIPPS UND HINWEISE................36 6.
  • Page 30 von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
  • Page 31 • ACHTUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. • ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.
  • Page 32 Stromversorgung anschließen. So kann geltenden Vorschriften an eine separate das Öl in den Kompressor zurückfließen. Erdung an und wenden Sie sich an eine(n) • Ziehen Sie den Stecker aus der qualifizierte(n) Elektriker*in. Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten • Achten Sie darauf, die elektrischen (z.
  • Page 33 • Achten Sie darauf, dass keine heißen sammelt sich das aufgetaute Wasser im Gegenstände auf die Kunststoffteile des Boden des Geräts. Geräts gelangen. 2.6 Service • Lagern Sie keine brennbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät. • Wenden Sie sich zur Reparatur des •...
  • Page 34 3. BEDIENFELD Die eingestellte Temperatur wird innerhalb von 24 Std erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die eingestellte Temperatur gespeichert. 3.3 FastCool-Funktion Die FastCool Funktion ermöglicht das LED-Temperaturanzeige schnelle Kühlen einer großen Menge warmer Alarmanzeige Lebensmittel, um zu vermeiden, dass bereits FastCool-Anzeige im Kühlschrank gelagerte Lebensmittel erwärmt werden.
  • Page 35 2. Schieben Sie die Schienen in den Schrank. Um sie wieder zusammenzubauen: 4.2 Bewegliche Ablagen 1. Ziehen Sie die Schienen heraus. Die Wände des Kühlschranks sind mit Schienen ausgestattet. Sie können die Positionen der Regale ändern. 2. Setzen Sie den hinteren Teil der Schublade (1) auf die Schienen.
  • Page 36 eine optimale Luftfeuchtigkeit im Inneren der Schublade(n) sorgt. Legen Sie keine Lebensmittel auf den Feuchtigkeitsregler. 4.6 Lüfter Das Kühlschrankfach ist mit einem Ventilator ausgestattet, der das schnelle Abkühlen von Lebensmitteln ermöglicht und eine gleichmäßige Temperatur im Fach aufrechterhält. Die Position des Feuchtigkeitsreglers hängt von der Art und der Menge des Obstes und Gemüses ab: •...
  • Page 37 • Bedecken Sie die Belüftungsgitter oder - Lebensmittel ab und trennen Sie sie von öffnungen nicht. den rohen. • Wickeln Sie das Fleisch ein und legen Sie 5.2 Hinweise für die Kühlung von es auf die Glasablage über der Lebensmitteln Gemüseschublade.
  • Page 38 7. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Sehen Sie Kapitel „Sicherheitshinweise“. 7.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Page 39 Störung Mögliche Ursache Lösung Zu viel Frost und Eis. Die Tür ist nicht richtig geschlossen. Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. Die Dichtung ist verzogen oder ver‐ Siehe Abschnitt „Schließen der Tür“. schmutzt. Lebensmittel sind nicht richtig ver‐ Verpacken Sie das Essen richtig. packt.
  • Page 40 Störung Mögliche Ursache Lösung Die Lebensmittel sind zu heiß. Lassen Sie die Lebensmittel vor der Aufbewahrung abkühlen. Zu viele Lebensmittel werden Bewahren Sie weniger Lebensmittel gleichzeitig aufbewahrt. gleichzeitig auf. Die Tür wurde zu oft geöffnet. Öffnen Sie die Tür nur bei Bedarf. Die Funktion FastCool ist einge‐...
  • Page 41 Bedienungsanleitung unter „Montage“ Sie vom Hersteller, einschließlich der beschrieben. Weitere Informationen erhalten Beladungspläne. 10. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Ihre Pflichten als Endnutzer insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die entsprechenden örtlichen Sammelsysteme. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz auch elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 42 Lebensmittel vorhalten, die den oben von Neugeräten Altgeräte desselben Typs, genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die die im Wesentlichen die gleichen Funktionen unentgeltliche Abholung von Elektro- und wie die Neugeräte erfüllen, kostenlos vom Elektronikgeräten ist dann aber auf Endverbraucher zurückzunehmen. Dies gilt Wärmeüberträger (z.
  • Page 43 Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............43 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 45 3.
  • Page 44 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati. • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.
  • Page 45 • AVVERTENZA: Non utilizzare apparecchiature elettriche all’interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore. • Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici.
  • Page 46 2.3 Utilizzo • Proteggere il pavimento dai graffi quando si inverte lo sportello dell’apparecchiatura. • L'apparecchiatura contiene un sacchetto AVVERTENZA! di essiccante. Questo prodotto non è un Rischio di lesioni, scottature o scosse giocattolo. Questo prodotto non è un elettriche. alimento.
  • Page 47 • Questo prodotto contiene una o più avere conseguenze sulla sicurezza e sorgenti luminose di classe di efficienza potrebbero invalidare la garanzia. energetica G. • I pezzi di ricambio seguenti sono • Per quanto riguarda la lampada o le disponibili per almeno 7 anni dopo la lampade all'interno di questo prodotto e le cessazione della produzione del modello: lampade di ricambio vendute...
  • Page 48 3. PANNELLO DEI COMANDI La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 h. Dopo un’interruzione di corrente la temperatura impostata rimane memorizzata. 3.3 Funzione FastCool La funzionalità FastCool consente di Indicatore LED della temperatura raffreddare rapidamente grandi quantità di Spia di allarme alimenti caldi per evitare di riscaldare alimenti FastCool indicatore già...
  • Page 49 Per rimontare: 1. Estrarre i binari. 4.2 Ripiani mobili Le pareti del frigorifero sono dotate di guide. È possibile modificare la posizione dei ripiani. 2. Collocare la parte posteriore del cassetto (1) sulle guide. Per garantire una corretta circolazione dell’aria, non spostare il ripiano di vetro posto sopra il cassetto delle verdure.
  • Page 50 4.6 Ventola Lo scomparto frigorifero è dotato di una Non collocare alimenti sul dispositivo di ventola che consente il raffreddamento rapido controllo dell'umidità. degli alimenti e mantiene uniforme la temperatura dello scomparto. La posizione del controllo dell'umidità dipende dal tipo e dalla quantità di frutta e verdura: La ventola si attiva automaticamente quando •...
  • Page 51 un valore basso e l’apparecchiatura è a • Per evitare la contaminazione incrociata pieno carico, il compressore può tra cibo cotto e crudo, coprire il cibo cotto funzionare in maniera ininterrotta, e separarlo da quello crudo. causando la formazione di brina o di •...
  • Page 52 Se l'apparecchiatura non viene utilizzata per 3. Pulire l'apparecchiatura e tutti gli un lungo periodo, adottare le seguenti accessori. precauzioni: 4. Lasciare la porta aperta per evitare la formazione di odori sgradevoli. 1. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete elettrica. 2. Rimuovere tutto il cibo. 7.
  • Page 53 Problema Causa possibile Soluzione La porta non si apre facilmente. Si è cercato di riaprire la porta subi‐ Attendere alcuni secondi fra la chiu‐ to dopo averla chiusa. sura della porta e la sua riapertura. La lampadina non funziona. La lampadina è in modalità stand- Chiudere e aprire la porta.
  • Page 54 Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile impostare la tempe‐ Viene attivata la funzione FastCool. Disattivare manualmente la funzione ratura. FastCool oppure aspettare finché la funzione si disattiva automaticamen‐ te. Vedere la sezione "funzione FastCool". La temperatura all’interno dell’appa‐ La temperatura non è impostata cor‐ Impostare una temperatura superio‐...
  • Page 55 modello e il numero di prodotto che si trovano Per informazioni dettagliate sull’etichetta sulla targhetta dell’apparecchiatura. energetica, vedere il sito www.theenergylabel.eu . 9. INFORMAZIONI PER GLI ISTITUTI DI TEST L’installazione e la preparazione conformi a quanto indicato nel presente dell’apparecchiatura per qualsiasi verifica di manuale d’uso sotto “Installazione”.
  • Page 56 222384541-A-472024...