Page 1
DF 6164 EN USER MANUAL UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ DE GEBRAUCHSANLEITUNG HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DF 4160 FR MANUEL D’UTILISATION CS NÁVOD K POUŽITÍ NL GEBRUIKSAANWIJZING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE ES MANUAL DE USO RO MANUAL DE FOLOSIRE PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILI- PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA...
Page 2
FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH With regards to the technical and safety CAUTION measures to be adopted for fume Closely follow the instructions set out in this discharging it is important to closely follow manual. All responsibility, for any eventual the regulations provided by the local inconveniences, damages or fi...
Page 4
The minimum distance between the supporting surface for the cooking equipment on the hob and the lowest part of the range hood must be not less than 50cm from electric cookers and 65cm from gas or mixed cookers. If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance, this must be adhered to.
Page 5
ENGLISH 4.3 Charcoal fi lter OFF! The saturation of the charcoal fi lter occurs after more or less prolonged use, depending on the type of cooking and the regularity of cleaning of the grease fi lter. In any case it is necessary to replace the cartridge at least every four mounths.
Page 6
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
Page 7
DEUTSCH Öl Feuer fängt. Zugängliche Teile WARNUNG können beim Gebrauch mit Kochgeräten Die Instruktionen, die in diesem Handbuch heiss werden. In Bezug auf technische gegeben werden, müssen strikt eingehalten und Sicherheitsmaßnahmen für die werden. Es wird keinerlei Haftung Ableitung der Abluft sind die Vorschriften übernommen für mögliche Mängel, Schäden der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
Page 8
Der Abstand zwischen der Abstellfl äche auf dem Kochfeld und der Unterseite der Dunstabzugshaube darf 50cm im Fall von elektrischen Kochfeldern und 65cm im Fall von Gas- oder kombinierten Herden nicht unterschreiten.Wenn die Installationsanweisungen des Gaskochgeräts einen größeren Abstand vorgeben, ist dieser zu berücksichtigen.
Page 9
DEUTSCH 4.3 Aktivkohlefi lter OFF! Je nach der Benetzungsdauer des Herdes und der Häufi gkeit der Reinigung des Fettfi lters tritt nach einer mehr oder weniger langen Benutzungsdauer die Sättigung des Aktivkohlefi lters auf. Auf jeden Fall muß der Filtereinsatz mindestens alle 4 Monate ausgewechselt werden.
Page 10
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
Page 11
FRANÇAIS et de sécurité à adopter pour l’évacuation ATTENTION des fumées, s’en tenir strictement à ce qui Suivre impérativement les instructions de est prévu dans les règlements des autorités cette notice. Le constructeur décline toute locales compétentes. La hotte doit être responsabilité...
Page 12
La distance minimum entre la superfi cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à...
Page 13
FRANÇAIS 4.3 Filtre à charbon actif OFF! La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon la fréquence d’utilisation et la régularité du nettoyage du fi ltre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le fi ltre aprés, au maximum, quatre mois.
Page 14
VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
Page 15
NEDERLANDS voorzien door de plaatselijke bevoegde WAARSCHUWING autoriteiten. De wasemkap moet Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze regelmatig schoongemaakt worden, zowel tekst houden. Iedere aansprakelijkheid binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL voor eventuele schade of brand aan het PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen apparaat veroorzaakt door het niet in in deze handleiding is aangegeven in acht).
Page 16
De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van...
Page 17
NEDERLANDS 4.3 Koolstoffi lter OFF! De verzadiging van de koolstoffi lter vindt plaats na een min of meer geprolongeerd gebruik en hangt af van het soort koken en de regelmaat waarmee de vetfi lter wordt gewassen. In ieder geval moet de fi lter minstens om de 4 maanden vervangen worden.
Page 18
ES MANUAL DE USO www.aeg.com PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
Page 19
ESPAÑOL En cuanto a las medidas técnicas y de ADVERTENCIAS seguridad adoptar para la descarga de Aténgase estrictamente a las instrucciones humo atenerse estrictamente a las reglas del presente manual. Se declina de las autoridades locales. cada responsabilidad por eventuales La campana se debe limpiar siempre inconvenientes, daños o incendios internamente y externamente (COMO...
Page 20
La distancia mínima entre la superfi cie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para...
Page 21
ESPAÑOL 4.3 Filtro al carbón OFF! La saturaciòn del carbón activado ocurre despuès da mas o menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del fi ltro de grasa. En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses.
Page 22
PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
Page 23
PORTUGUÊS a quanto previsto pelos regulamentos das ADVERTÊNCIAS autoridades competentes locais. Siga especifi camente as instruções A coifa deve ser limpa frequentemente indicadas neste manual. Declina-se tanto interna quanto externamente (AO qualquer responsabilidade por eventuais MENOS UMA VEZ POR MÊS, respeitando inconvenientes, danos ou incêndios as instruções de manutenção indicadas provocados ao aparelho, derivantes da...
Page 24
A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa da coifa não deve ser inferior a 50cm no caso de fogões elétricos e 65cm no caso de fogões a gás ou combinados. Se as instruções de instalação do fogão a gás especifi...
Page 25
PORTUGUÊS 4.3 Filtro de carvão OFF! A saturação do fi ltro de carvão activado se verifi ca após um uso mais ou menos prolongado em função do tipo de cozinha e da regularidade da limpeza do fi ltro de gorduras. Em todo caso, é necessário substituir o cartucho no máximo cada 4 meses.
Page 26
PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
Page 27
ITALIANO e di sicurezza da adottare per lo scarico AVVERTENZE dei fumi attenersi strettamente a quanto Attenersi strettamente alle istruzioni previsto dai regolamenti delle autorità locali riportate in questo manuale. Si declina ogni competenti. responsabilità per eventuali inconvenienti, La cappa va frequentemente pulita sia danni o incendi provocati all’apparecchio internamente che esternamente (ALMENO derivati dall’inosservanza delle istruzioni...
Page 28
La distanza minima fra la superfi cie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 50cm in caso di cucine elettriche e di 65cm in caso di cucine a gas o miste.
Page 29
ITALIANO 4.3 Filtro carbone OFF! La saturazione del fi ltro carbone si verifi ca dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del fi ltro grassi. In ogni caso è necessario sostituire la cartuccia al massimo ogni quattro mesi.
Page 30
FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
Page 31
SVENSKA myndigheter noga efterlevas. VARNINGSFÖRESKRIF- Rengör fl äkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser Följ noga instruktionerna i denna manual. samtliga underhållsinstruktioner i denna Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för manual). eventuella funktionsfel, skador eller bränder Bristande rengöring av fl...
Page 32
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på spishällen och köksfl äktes underkant är 50cm om det är frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om gasspis eller kombinerad gashäll. Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall detta respekteras.
Page 33
SVENSKA 4.3 Kolfi lter OFF! Kolfi ltret mättas efter en mer eller mindre lång tidsperiod beroende på i vilken utsträckning fl äkten används, på typen av matlagning och hur regelbundet fettfi ltren rengörs. Det är under alla händelser nödvändigt att ersätta kolfi lterpatronen minst var 4 månad.
Page 34
FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å...
Page 35
NORSK ofte både innvendig og utvendig (MINST ADVARSEL EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man Instruksjonene i denne håndboken må følge instruksjonene som er uttrykkelig følges nøye. Produsenten fraskriver seg angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader håndboken).
Page 36
Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkkenventilatoren må ikke være på mindre enn 50cm når det gjelder elektriske kokeplater og 65cm når det gjelder gassbluss og kombinerte koketopper. Dersom bruksanvisningen for et gasskokeapparat opererer med en større avstand, må denne overholdes.
Page 37
NORSK 4.3 Kullfi lter OFF! Kullfi lteret må skiftes ut hver 4. måned ved middels bruk av ventilatoren, og oftere hvis ventilatoren brukes mye. Det kan IKKE vaskes eller benyttes om igjen. DE 6164 (x2) ! Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på...
Page 38
FI KÄYTTÖOHJEET www.aeg.com TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
Page 39
SUOMI vaihtoa ja puhdistusta koskevien TURVALLISUUSTIETOA määräysten noudattamattajättäminen voi Noudata käyttöohjetta huolellisesti. aiheuttaa tulipalovaaran. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudatt Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei amattajättämisestä aiheutuneista haitoista, ole asennettu oikein. Siitä voi aiheutua vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin on sähköiskun vaara. suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
Page 40
Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettimen alimman osan välinen minimietäisyys on oltava vähintään 50cm sähköliesien osalta ja 65cm kaasu- ja sekaliesien osalta. Jos kaasulieden käyttöohjeissa vaaditaan suurempi etäisyys, on se otettava huomioon. 4. HUOLTO Huomio! Irroita laite aina virtalähteestä ennen puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä,...
Page 41
SUOMI 4.3 Hiilisuodatin OFF! Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä. Joka tapauksessa suodatin on vaihdettava vähintään neljän kuukauden välein. Sitä EI voi pestä eikä käyttää uudestaan DE 6164 (x2) ! Käytä maksiminopeutta jos keittiössä on erityisen paljon höyryä.
Page 42
FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
Page 43
DANSK undtagelse. ADVARSEL Emhætten skal rengøres ofte, både Overhold venligst alle instruktioner i indvendigt og udvendigt (MINDST EN denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig GANG OM MÅNEDEN; overhold under alle ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader omstændigheder angivelserne i kapitlet om eller brande forårsaget af apparatet, vedligeholdelse i denne vejledning).
Page 44
Minimumsafstanden mellem kogegrejets støtteoverfl ade på komfuret og den nederste del af emhætten må ikke være under 50cm ved elektriske kogeplader, og ikke under 65cm ved gasblus eller komfurer med både gasblus og elektriske kogeplader. Hvis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand, skal dette overholdes.
Page 45
DANSK 4.3 Kulfi lter OFF! Kulfi lteret skal udskiftes hver 4. Måned, hvis emhætten ikke benyttes intensivt, eller oftere. Kulfi lteret kan IKKE vaskes eller genanvendes. DE 6164 (x2) ! Benyt den højeste hastighed ved stor dampkoncentration i køkkenet. Det anbefales, at man tænder udsugningen 5 minutter før påbegyndelse af madlavning, og at udsugningen efterlades tændt i...
Page 46
RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.aeg.com ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
Page 47
PYCCĸИЙ снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ ВНИМАНИЕ! В МЕСЯЦ с соблюдением условий, Производитель снимает с себя всякую которые специально предусмотрены в ответственность за неполадки, ущерб инструкциях по обслуживанию данного или пожар, которые возникли при прибора). Несоблюдение инструкций использовании прибора вследствие по...
Page 48
Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не менее 65cm для газовых или комбинированных плит. Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то...
Page 49
PYCCĸИЙ 4.3 Угольный фильтр OFF! Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом кухни и периодичностью задержки жира. В любом случае, заменяйте патрон по крайней мере через каждые 4 месяца. Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или...
Page 50
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
Page 51
EESTI regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS OHUABINÕUD KORD KUUS) puhastama, pidades Järgige täpselt käesolevas juhendis antud kinni käesolevas juhendis toodud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub hooldusnõuetest. igasugusest vastutusest seadmega Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja seotud võimalike ebameeldivuste, rikete fi ltrite puhastamise kohta sätestatud või tulekahjude eest, mis tulenevad nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju selles juhendis antud juhiste eiramisest.
Page 52
Minimaalne vahekaugus pliidi pinna ja köögi õhupuhasti alumise ääre vahel ei tohi elektripliidi puhul olla väiksem kui 50cm ning gaasi- või kombineeritud pliidi puhul väiksem kui 65cm. Kui gaasipliidi paigaldusjuhendis nõutakse suuremat vahekaugust, tuleb seda arvesse võtta. 4. HOOLDUS Enne hooldustöid võtke õhupuhasti...
Page 53
EESTI 4.3 Aktiivsöefi lter OFF! Söefi lter küllastub kas lühema või pikema kasutamise järel olenevalt pliidist ja sellest, kui korrapäraselt rasvafi ltrit puhastatakse. Igal juhul tuleb kassett välja vahetada vähemalt iga nelja kuu tagant. Seda EI TOHI pesta ega taasaktiveerida DE 6164 (x2) ! Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti...
Page 54
LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA www.aeg.com LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Page 55
LATVIEŠU ārpuses, gan no iekšpuses (VISMAZ DROŠĪBAS VIENU REIZI MĒNESĪ,jebkurā BRĪDINĀJUMI gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā apkalpošanas instrukcijās). rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda Gaisa nosūcēja tīrīšanas, fi ltru atbildība par iespējamām grūtībām, nomainīšanas un tīrīšanas normu kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var neieverošana provocē...
Page 56
Minimālam attālumam starp plīts virsmu, kur tiek novietoti tilpumi un viszemākās gaisa nosūcēja daļas nav jābūt mazākam par 50cm elektriskās plīts gadījumā un 65cm gāzes un kombinētas virtuves gadījumā. Gadījumā, ja ierīkošanas instrukcijās gāzes ierīcei tiek precizēts lielāks attālums, ir nepieciešams to ievērot.
Page 57
LATVIEŠU 4.3 Aktīvo ogļu fi ltrs OFF! Ogles fi ltra piesātināšana notiek pēc vairāk vai mazāk ilgas izmantošanas, atkarībā no virtuves veida un tauku fi ltru tīrīšanas biežuma. Jebkurā gadījumā, ir nepieciešams nomainīt kartridžu katru ceturto mēnesi. NEVAR būt mazgāts vai atjaunots. DE 6164 (x2) ! Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves...
Page 58
LT NAUDOTOJO VADOVAS www.aeg.com PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
Page 59
LIETUVIŠKAI 2. IZMANTOŠANA SAUGOS TAISYKLĖS Gaubtas ištraukia dūmus ir garus, Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. susidarančius gaminant maistą. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, Pridedamoje montavimo instrukcijų jei montuojant prietaisą buvo nesilaikoma knygelėje nurodyta, kuri gaubto versija gali naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių būti naudojama Jūsų turimame modelyje, ir tokiu būdu prietaisas sugedo, buvo tai gali būti išorinio dūmų...
Page 60
Jei viryklė elektrinė, mažiausias atstumas tarp viryklės kaitlentės paviršiaus ir žemiausios virtuvinio gaubto dalies turi būti 50cm, o jei viryklė dujinė ar kombinuota – 65cm o jei viryklė dujinė ar kombinuota. Jei dujinės viryklės įrengimo instrukcijoje nurodomas didesnis atstumas, būtina į tai atsižvelgti.
Page 61
LIETUVIŠKAI 4.3 Anglies fi ltras OFF! Anglies fi ltras prisipildo naudojant jį ilgą laiką, priklausomai nuo virtuvės tipo ir riebalų fi ltro valymo reguliarumo. Bet kokiu atveju, kapsulę reikia keisti mažiausiai kas keturis mėnesius. NEGALIMA plauti ar regeneruoti. DE 6164 (x2) ! Virtuvėje susikaupus dideliam garų...
Page 62
UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.aeg.com ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
Page 63
УКРАЇНСЬКА нормативів, передбачених місцевими ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПО інстанціями. Чищення витяжки має регулярно проводитися, як всередині, БЕЗПЕЦІ так і назовні (НЕ МЕНШЕ ОДНОГО Чітко дотримуватися приведених в РАЗУ НА МІСЯЦЬ, в будь-якому випадку даному керівництві інструкцій. Виробник виконувати всі інструкції, що описані в знімає...
Page 64
Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 50cm, у випадку електричних плит, та 65cm, у випадку газових та комбінованих плит. Необхідно приймати до уваги відстані, якщо вказуються в інструкції з інсталяції газової плити.
Page 65
УКРАЇНСЬКА 4.3 Вугільний фільтр OFF! Перевірка вугільного фільтру на насичення проводиться після більш менш довгого періоду використання в залежності від типу кухні і регулярності очистки фільтру жирів. У будь-якому випадку необхідно заміняти патрон максимум кожні чотири місяці. НЕ підлягає миттю чи поновленню. DE 6164 (x2) ! Використовуйте...
Page 66
HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ www.aeg.com AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
Page 67
MAGYAR szigorúan be kell tartani a helyi illetékes FIGYELMEZTETÉS hatóságok előírásait. Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be Az elszívót gyakran kell tisztogatni, kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be mind belülről, mind kívülről. (LEGALÁBB nem tartásából származó bármilyen hiba, HAVONTA EGYSZER, minden esetben kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó...
Page 68
A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 50cm elektromos főzőlap, és 65cm gáz vagy vegyes tüzelésű főzőlap esetén. Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb távolság szerepel, azt kellfi gyelembe venni.
Page 69
MAGYAR 4.3 Szénfi lter OFF! A szénfi lter telítődése többé vagy kevésbé hosszú idő alatt történik meg, a tűzhely típusától és a zsírszűrő tisztogatásának rendszerességétől függően. Mindenképpen cserélni kell a betétet legalább négyhavonként. NEM lehet kimosni vagy regenerálni DE 6164 (x2) ! Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb...
Page 70
PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
Page 71
ČEŠTINA zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce VÝMĚNA ŽÁROVEK dodržovat normy místních odpovědných Výrobce odmítá převzít jakoukoliv orgánů. odpovědnost za případné závady, škody Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z nebo vznícení digestoře, které byly vnějšku (ALESPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC), způsobeny nedodržením těchto předpisů.
Page 72
Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 50cm v případě elektrických sporáků 65cm v případě plynových či smíšených sporáků. Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.
Page 73
ČEŠTINA 4.3 Filtr s aktivním uhlíkem OFF! Saturace fi ltru s uhlíkem nastane po více či méně dlouhém užití, tj. závisí na typu kuchyně a pravidelném čištění fi ltru proti mastnotám. V každém případě je nutné nahradit patronu maximálně jednou za 4 měsíce.
Page 74
DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
Page 75
SLOVENČINA potrebné dodržiavať sa presne predpismi UPOZORNENIA stanovenými príslušnými miestnými úradmi. Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť v tejto príručke. Vyhýba sa každej vnútorne aj zvonku (ASPOŇ JEDENKRÁT zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať ako je škody alebo nehody spôsobenè...
Page 76
Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 50cm v prípade elektrického sporáka a ako 65cm v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka. Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú...
Page 77
SLOVENČINA 4.3 Uhoľný fi lter OFF! Nasýteľnosť uhoľného fi ltru sa odhaľuje iba po viac-menej predľženom použití, na základe typu kuchyne a pravidelnosti čistenia fi ltra tukov. V každom prípade je nevyhnutné vymeniť zásobník maximálne každé štyri mesiace. NEMÔŽE byť umývaný alebo regenerovaný.
Page 78
PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
Page 79
ROMÂNĂ evacuarea fumurilor este strict necesar să AVERTISMENTE respectaţi regulamentele în vigoare şi să Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute apelaţi la autorităţile competente locale. în acest manual. Producătorul îşi declină Hota trebuie să fi e curăţată tot des orice responsabilitate în cazul daunelor atât în interior cât şi în exterior (CEL sau incendiilor provocate aparatului şi PUŢIN ODATĂ...
Page 80
Distanţa minimă între suprafaţa suportului recipientelor pe dispozitivul de gătit şi partea de jos a hotei nu trebuie să fi e mai mică de 50cm în cazul maşinilor de gătit electrice, şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte.
Page 81
ROMÂNĂ 4.3 Filtru de cărbune OFF! Saturaţia fi ltrului de cărbune depinde de folosirea mai mult sau mai puţin prelungită a tipului de maşina de gătit precum şi de curăţarea regulară a fi ltrului pentru grăsime. În orice caz, cartuşul fi ltrului trebuie înlocuit cel mult la fi...
Page 82
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
Page 83
POLSKI dotyczących odprowadzania spalin należy OSTRZEŻENIA ściśle przestrzegać przepisów wydanych Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia przez kompetentne władze lokalne. należy postępować według wskazówek Okap powinien być często czyszczony podanych w niniejszej instrukcji. Producent zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności (PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU, z za uszkodzenia wynikłe na skutek instalacji zachowaniem wskazówek dotyczących...
Page 84
Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 50cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.
Page 85
POLSKI 4.3 Filtr na węgiel OFF! Nasycenie fi ltra następuje po krótszym lub dłuższym okresie użytkowania w zależności od rodzaju kuchni i od regularności z jaką jest wykonywane czyszczenie fi ltra tłuszczowego. Wkład fi ltra powinien być w każdym razie wymieniony po upływie nie więcej niż...
Page 86
ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
Page 87
HRVATSKI vlasti . UPOZORENJA Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati Strogo se pridržavajte uputstava koje i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo NA MJESEC, poštivajte sve ono što je kakvu odgovornost za eventualne navedeno u uputstvima za održavanje koje nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji donosi ovaj priručnik).
Page 88
Minimalna udaljenost između podloge za posude na uređaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se radi o električnim štednjacima ,a 65cmu slučaju plinskih štednjaka ili mješovitih. Ukoliko uputstva za instalaciju aparata na plin govore da je potrebno održavati veću...
Page 89
HRVATSKI 4.3 Karbonski fi ltar OFF! Zasićenje karbonskog fi ltra se pojavljuje poslije manje-više produljene uporabe s obzirom na tip kuhinje i na urednost u čišćenju fi ltera za uklanjanje masnoće. U svakom slučaju je potrebno zamijeniti kartušu barem svaka četiri mjeseca. NE može se niti oprati, niti obnoviti.
Page 90
ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
Page 91
SLOVENŠČINA zamenjave in čiščenja fi ltrov predstavlja OPOZORILA tveganje požarov. Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte Zavračamo vsakršno odgovornost za z nepravilno nameščenimi žarnicami, saj morebitne neprilike, škodo ali požare na obstaja tveganje električnega udara. napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja Zavračamo vsakršno odgovornost za navodil iz tega priročnika.
Page 92
Minimalna razdalja med podporno površino posod na kuhalni površini in spodnjim delom nape za kuhinjske prostore ne sme biti manjša od 50cm pri električnih štedilnikih in 65cm pri plinskih ali mešanih štedilnikih. Če je v navodilih za instalacijo plinskega kuhalnika napisana večja razdalja, jo je...
Page 93
SLOVENŠČINA 4.3 Ogleni fi lter OFF! Ogleni fi lter je potrebno zamenjati po daljši uporabi, glede na tip kuhe ter redno čiščenje maščobnega fi ltra. Vsekakor je potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece. Filter ni niti pralen niti obnovljiv. DE 6164 (x2) ! V primeru posebno visoke koncentracije...
Page 94
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
Page 95
ΕΛΛΗΝΙΚΆ συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με ΠΡΟΗΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που που χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν λόγο όπως την εκκένωση των καπνών αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τυχόν που...
Page 96
2. ΧΡΗΣΗ καλώδιο σύνδεσης από την πρίζα ρευματοδότη. Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται Ο απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την συστηματικά, εσωτερικά και εξωτερικά απορρόφηση των καπνών καί των ατμών (τουλάχιστο με την ίδια συχνότητα με την πού προέρχονται από το μαγείρεμα.
Page 97
ΕΛΛΗΝΙΚΆ χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις 3. - 4. - 5. Ελάχιστη ισχύς απορρόφησης (3.), μεσαία (4.), μέγιστη (5.). ιδιότητες φιλτραρίσματος. OFF! 4.3 Φιλτρο ανθρακα Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα...
Page 98
TR KULLANIM KITAPÇIĞI www.aeg.com MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
Page 99
TΫRKÇE olarak temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DIKKAT DEFA, bu el kitabında sunulan bakım Bu el kitabında belirtilen talimatlara talimatları ile uyum içinde ilerlemek için adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el gereklidir). kitabında yar alan talimatlara riayet Davlumbaz ve fi ltre ile ilgili talimatlara etmemekten kaynaklanan olası...
Page 100
Ocağın üzerindeki pişirme kapları için destek yüzeyleri ile ocak davlumbazının en alçak kısmı arasındaki minimum mesafe, elektrikli ısıtıcılardan 50 cm, gaz veya gazla-elektrikle çalışan ocaklardan 65 cm’den az olmamalıdır. Gazlı ocakların kurulumuyla ilgili olarak talimatlarda daha fazla mesafe belirtiliyorsa, buna bağlı...
Page 101
TΫRKÇE 4.3 Kömür fi ltresi OFF! Etkin kömür fi ltre, pişirme türüne ve yağ fi ltresinin temizlenme sıklığına bağlı olarak daha uzun sürede dolar. Her koşulda en az dört ayda bir kartuşun değiştirilmesi gerekir. Karbon fi ltre yıkanmaz ve yeniden kullanılabilir hale getirilemez.
Page 102
ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
Page 103
БЪЛГАРСКИ компетентни власти. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Аспираторът трябва да се почиства Придържайте се стриктно към тук често, както отвътре, така и отвън (ПОНЕ посочените инструкции. Фирмата ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при всички не носи отговорност за евентуални случаи да се спазват инструкциите за неизправности, повреди...
Page 104
Минималното разстояние между повърхността, на която се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от 50cm в случай на електрически печки и не по-малко от 65cm, в случай на газови или...
Page 105
БЪЛГАРСКИ 4.3 Филтър с активен въглен OFF! Филтърът с активен въглен се запушва приблизително след дълъг период на използване в зависимост от начина на готвене и от това колко често почиствате филтъра . Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен...
Page 106
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ www.aeg.com ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
Page 107
ҚАЗАҚ жөнінде білікті жергілікті əкімшілік ЕСКЕРТУ! белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін Дайындаушы аспапты пайдалану сақтаңыздар! барысында бұл нұсқауда белгіленген Сорғышты ішінен жəне сыртынан қолдану шарттарын сақтамағанның мерзімді тазалап тұру қажет (берілген кесірінен болған олқылық өрт пен зақым нұсқауда белгіленген шарттарға сəйкес үшін...
Page 108
Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы тіреуіш жазықтығының ара қашықтығы электр плитасы үшін 50cm, ал газ немесе біріктірілген плиталар үшін 65cm ден кем болмауы тиіс. Егер нұсқауда газ плитасын орнатуға артығырақ ара қашықтық белгіленген болса, оны ескеріңіз. 4. ТЕХНИКАЛЫҚ КҮТІМ...
Page 109
ҚАЗАҚ 4.3 Көмір сүзгіш OFF! Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланысты болады, ол ас үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді ұстанылған мерзімділік тазалаумен алдын ала анықталады. Қандай жағдай болса да, картриджді кем дегенде 4 айда бір...
Page 110
MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК www.aeg.com ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
Page 111
МАКЕДОНСКИ се чисти како од внатрешноста така и ВАЖНИ СОВЕТИ од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ Придржувајте се строго до упатствата МЕСЕЧНО, во секој случај потребно дадени во овој прирачник.. Ние е да се постапува во согласност со одбиваме билокаква одговорност за упатствата...
Page 112
Најмалото растојание помеѓу плочата од шпоретот за садовите за готвење и долниот раб на аспираторот да не биде помало од 50cm за електричните апарати за готвење и 65cm за гасните или комбинираните апарати за готвење. Ако упатството за монтажа за плинските...
Page 113
МАКЕДОНСКИ 4.3 Филтер со активен јаглен OFF! Заситувањето на филтерот од јаглен настапува по повеќе или помалку продолжена употреба во зависност од типот на готвење и редовноста на чистењето на филтерот за масти. Во секој случај потребно е да се замени чаурата...
Page 114
PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
Page 115
SHQIP Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si VËREJTJE brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar përshkruara në këtë manual. Shoqëria rregullat e përshkruara në këtë manual) nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme Moszbatimi i këtyre rregullave të...
Page 116
Largësia minimale midis sipërfaqes mbështetëse të eneve mbi pllakën e gatimit dhe pjesës më të poshtme të oxhakut thithës duhet të jetë jo më pak se 50cm në rastin e kuzhinave elekrike dhe jo më pak se 65cm në rastin e kuzhinave me gaz apo të...
Page 117
SHQIP 4.3 Filtri prej karboni aktiv OFF! Bllokimi i fi ltrit të karbonit vërehet pas një përdorimi pak a shumë të gjatë sipas llojit të kuzhinës dhe rregullsisë së pastrimit të fi ltrit të yndyrës. Sidoqoftë është e nevojshme të zëvendësohet të...
Page 118
SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО www.aeg.com ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
Page 119
СРПСКИ често чистити било споља било изнутра УПОЗОРЕЊА (БАРЕМ ЈЕДАН ПУТ МЕСЕЧНО), Строго се придржавајте објашњења поштивајте оно што се наводи у које доноси овај приручник. Отклањамо упутствима о одржавању које доноси било какву одговорност за евентуалне овај приручник. Непоштовање правила неприлике, штету...
Page 120
Минимална удаљеност између површине која служи за постављање посуде на уређај за кување не сме да буде мања од 50 цм када се ради о електричним кувалима и 65 цм када се ради о кувалима на гас или оним мешовитим.
Page 121
СРПСКИ 4.3 Активни карбонски филтер OFF! До засићења карбонског филтера долази после продуженог коришћења а зависти од врсте кувала и колико се често прао филтер за уклањање масноће. У сваком случају треба да замените картушу свако 4 месеца. НЕ може се прати или обнављати. DE 6164 (x2) ! Укључите...