Télécharger Imprimer la page
Gigaset R700 H protect PRO Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour R700 H protect PRO:

Publicité

Liens rapides

R700
H protect PRO
Informations actuelles sur votre produit :
wiki.gigaset.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gigaset R700 H protect PRO

  • Page 1 R700 H protect PRO Informations actuelles sur votre produit : wiki.gigaset.com...
  • Page 2 Contenu Contenu Aperçu ................4 Combiné...
  • Page 3 Contenu Paramétrage du combiné ............53 Réglage manuel de la date et de l'heure .
  • Page 4 Combiné Aperçu Combiné Activation/désactivation du appui long combiné Touche des messages Accès au journal des appels et à la liste des messages clignote en rouge : nouveau message ou nouvel appel clignote en vert : surveillance par le serveur d’alarme active Touche profil Commutation entre les profils acoustiques Touche Dièse...
  • Page 5 Combiné 15 Touche Décrocher / Touche Mains-libres Prise de la communication ; sélection du numéro affiché ; passage du mode écouteur au mode mains-libres et inversement Ouvrir la liste des numéros appui bref Début de la composition appui long du numéro 16 Prise kit oreillette (prise de 3,5 mm) 17 Touche Alarme...
  • Page 6 Présentations dans le mode d’emploi Présentations dans le mode d’emploi Symboles Le non-respect des avertissements peut provoquer des blessures ou endommager les appareils. Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante.
  • Page 7 Présentations dans le mode d’emploi Procédures combiné Exemple : activer/désactiver le décroché automatique : Réglages Téléphonie Décroché auto. Modifier ( = activé) Représentation Signification Chaque flèche indique une action. Ouvrir le menu principal : en mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation Réglages Avec la touche de navigation...
  • Page 8 Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. Les modes d'emploi détaillés de tous les téléphones, systèmes téléphoniques et accessoires sont à votre disposition sur Internet à l'adresse wiki.gigaset.com, où vous pouvez les télécharger. En vous offrant l'accès à ces modes d'emploi, notre objectif est de réaliser des économies de papier mais aussi de vous permettre de...
  • Page 9 On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). Le raccordement du téléphone au réseau local ne doit être effectué qu'à l'aide de câbles blindés.
  • Page 10 Contenu de l’emballage Mise en service Contenu de l’emballage • un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un clip ceinture • un chargeur avec bloc secteur • deux caches en caoutchouc pour la prise du kit oreillette • deux caches en caoutchouc pour la connexion USB •...
  • Page 11 Mise en service du combiné Insertion des piles N’utiliser que des piles rechargeables. Tout autre type de piles pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des piles pourrait se désagréger ou les piles exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé...
  • Page 12 Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Ces deux opérations doivent être effectuées dans un délai de 60 secondes. Sur la base / le routeur Base Gigaset : Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 s) Autre base/routeur : Démarrer le processus d’inscription...
  • Page 13 • Numéro de série / référence • Adresse MAC • Adresse IP privée du Gigaset dans le réseau LAN, ses numéros de ports • Nom d'appareil • Version du logiciel Le Support Server fait le lien avec les informations spécifiques aux appareils déjà connues : •...
  • Page 14 Mise en service du combiné Réglage de la date et l'heure Vous pouvez régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. La date et l'heure sont réglées à l'aide de la base. Sur une base IP compatible, il est également possible de régler la date et l'heure grâce à...
  • Page 15 Mise en service du combiné Raccordement du kit oreillette Retirer le cache de la prise kit oreillette. Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm. Brancher un kit oreillette via Bluetooth. Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné.
  • Page 16 Présentation du téléphone Utilisation du téléphone Présentation du téléphone Activation/désactivation du combiné Activation : appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche .
  • Page 17 Présentation du téléphone Régler la sensibilité du microphone : appui long Communication en cours Désactivation du microphone : appui bref Dans les sous-menus, les champs de sélection et de saisie Valider la fonction/sélection : appuyer sur Selon la base : L’affectation des répertoires à la touche (actionnement long ou court) peut être modifiée.
  • Page 18 Présentation du téléphone Lampe de poche Vous pouvez utiliser votre téléphone comme lampe de poche. La spot-LED se trouve en haut du combiné. Vous découvrez ici comment affecter la touche écran : modifier l’affectation des touches écran. Activer la fonction lampe de poche Appuyer sur la touche écran Lampe torche LED.
  • Page 19 Présentation du téléphone Saisir un texte Plusieurs chiffres et lettres sont attribués à chaque touche entre et à la touche pour permettre la saisie de texte dans un champ textuel. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche. Sélectionner des lettres/chiffres : appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche...
  • Page 20 Interrompre la composition : appuyer sur la touche Raccrocher Sur une base Gigaset IP compatible La connexion est sélectionnée au moyen de la connexion d'émission (ligne) réglée pour le combiné. Utilisation d'une autre ligne : appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée...
  • Page 21 Utilisation du téléphone Gestion de la liste des numéros bis Appuyer sur la touche Décrocher de manière brève . . . la liste des numéros bis s’ouvre sélectionner l’entrée Options . . . options possibles : Copier l'entrée dans le répertoire : Copier vers répert.
  • Page 22 Utilisation du téléphone Recevoir un appel Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher L'écran affiche • le nom de l'appelant, si enregistré dans le répertoire • le numéro de l'appelant, si transmis. Prendre un appel : appuyer sur la touche Décrocher prendre l’appel avec le kit...
  • Page 23 Utilisation du téléphone Mode secret (Mute) Désactiver le microphone du combiné, du dispositif Mains-libres et du kit oreillette. Le corres- pondant n'entend plus ce qui est dit. Activer/désactiver le microphone durant l’appel : appuyer sur ou : appuyer sur la touche Profil brièvement Réglage de la sensibilité...
  • Page 24 La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel est raccordé le combiné met à dispo- sition des informations sur les numéros d'appel. Vous trouverez des informations détaillées sous wiki.gigaset.com. Éditer un journal des appels sur le combiné Informations sur les appels •...
  • Page 25 Messages clignote (si elle est activée). L'activation à l'aide du combiné est uniquement possible sur les bases Gigaset, dans le cas des routeurs CAT-iq, utilisez l'interface Web le cas échéant. Pour plus d'informations, consulter le manuel d'utilisation de votre routeur.
  • Page 26 Listes des messages Activation/désactivation du clignotement de la touche Messages La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
  • Page 27 Répertoire local du combiné Répertoires Répertoire local du combiné Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés. Vous trouverez des informations sur les répertoires en ligne au niveau des bases IP ou sur les répertoires centraux au niveau des bases CAT-iq dans le mode d’emploi de votre base.
  • Page 28 Répertoire local du combiné Mélodie CLIP (VIP) : avec sélectionner la mélodie devant signaler un appel du correspondant . . . si une Mélodie (VIP) est affectée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole Enregistrer une entrée : Enreg.
  • Page 29 Répertoire local du combiné Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire Appuyer sur la touche de navigation Options Mémoire disponible Récupérer le numéro dans le répertoire Vous pouvez copier des numéros d’appel dans le répertoire : • depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis •...
  • Page 30 Transfert d’une entrée/d’un répertoire Transfert d’une entrée/d’un répertoire Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les images de l’appelant et les sonneries ne sont pas transférées.
  • Page 31 Transfert d’une entrée/d’un répertoire Transfert d'une vCard avec Bluetooth Vous pouvez également transférer les entrées du répertoire au format vCard via Bluetooth, par exemple pour échanger des entrées avec un téléphone portable. L'autre combiné/téléphone portable dispose de Bluetooth. Le mode Bluetooth est activé. Appuyer sur la touche de navigation sélectionner l’entrée le cas échéant Options...
  • Page 32 Transfert d’une entrée/d’un répertoire Transférer un contact : sélectionner l’entrée Options Copier entrée sélectionner le répertoire cible le cas échéant transférer un autre contact : terminer le transfert : Transférer tous les contacts : Options Copier liste sélectionner le répertoire cible le cas échéant Les contacts sans numéro d’appel sont ignorés.
  • Page 33 Répertoire de la base Répertoire de la base (selon la base) Si la base DECT (par exemple au niveau d'un routeur CAT-iq) met à disposition un répertoire spécifique, ce dernier peut également être affiché et édité sur le combiné. Contacts Répertoire base OK.
  • Page 34 Répondeur Répondeur local Certaines bases Gigaset mettent à disposition un répondeur local que vous pouvez utiliser grâce au menu du combiné. Les fonctions de base sont présentées par la suite. Vous trouverez des informations détaillées dans le mode d'emploi de votre base.
  • Page 35 Messagerie externe Messagerie externe Chaque messagerie externe prend en charge les appels arrivant sur la connexion correspon- dante. Pour pouvoir enregistrer tous les appels, une messagerie externe doit être configurée pour chaque connexion du combiné. La messagerie externe est souscrite auprès de l'opérateur. Le cas échéant, la messagerie externe doit être configurée au niveau de l’installation téléphonique ou de la configuration de la base.
  • Page 36 Réglage de l'accès rapide au répondeur Écouter des messages Appuyer sur la touche de manière prolongée La touche est occupée par le répondeur. Appuyer sur la touche des messages sélectionner la messagerie externe Messagerie Vocale Ecouter messages sélectionner la messagerie externe Réglage de l'accès rapide au répondeur Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé...
  • Page 37 . Informations complémentaires Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une base Gigaset : Mode d’emploi de votre téléphone Gigaset Concernant le système téléphonique, si le combiné est raccordé à une autre base/un routeur : Mode d’emploi de votre base/routeur...
  • Page 38 Configuration d’alarme La configuration de la fonction d’alarme ne peut être réalisée que par un administrateur ou le personnel de maintenance. wiki.gigaset.com Pour tous les autres utilisateurs, la configuration de la fonction d’alarme est verrouillée par un code PIN de service.
  • Page 39 Profils acoustiques Profils acoustiques Le téléphone dispose de profils acoustiques pour l'adaptation du combiné aux conditions ambiantes : Profil sonore élevé, Profil silencieux, Profil personnel. La fonction Profil Ne pas déranger vous permet d’empêcher qu’un appel entrant ne soit signalé sur le combiné. Appuyer sur la touche de profil .
  • Page 40 Calendrier Tonalités d'avertisse- Clic clavier ment Tonalité d'alarme batterie Tonalité de validation Activer le bip d'appel en cas d'appel entrant pour le profil volume faible : après la commutation sur Profil silencieux appuyer sur la touche écran Bip. . .la barre d’état affiche Le profil paramétré...
  • Page 41 Calendrier Notification de rendez-vous/d'anniversaires Les anniversaires sont repris depuis le répertoire et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée. Confirmer et terminer le rappel : appuyer sur la touche écran Arrêt Réagir avec un SMS : appuyer sur la touche écran SMS.
  • Page 42 Minuterie Minuterie Réglage de la minuterie (compte à rebours) Agenda Minuteur Activer/désactiver : Activation : sélectionner Act. ou Dés. Réglage de la durée : Durée entrer les heures et les minutes de la minuterie Min. : 00:01 (une minute) ; Max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes) Enregistrer la minuterie : Enreg.
  • Page 43 Réveil Réveil Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répéti- tion, le réveil est désactivé pendant 24 heures. Pendant une communication, le réveil n’est signalé...
  • Page 44 Réveil La fonction Sans émissions est désactivée par défaut. Pour pouvoir utiliser la fonction Sans émissions tous les combinés inscrits doivent supporter cette fonctionnalité. Indépendamment de l’appareil au niveau duquel la fonction est activée, l’activation se fait toujours pour tous les combinés. Lorsqu’un combiné...
  • Page 45 Protection contre les appels indésirables Protection contre les appels indésirables Commande temporelle pour les appels externes Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure. Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex.
  • Page 46 Protection contre les appels indésirables Désactivation de la sonnerie dans le chargeur Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran. Réglages audio Sonneries (comb.) Charge silenc. Modifier = activé) Liste des numéros bloqués (selon la base) Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à...
  • Page 47 Protection contre les appels indésirables Appel silenc. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrer les réglages : Enreg.
  • Page 48 Album média Album média Des mélodies ainsi que des images, pouvant être utilisées comme images appelant (images CLIP) ou comme écran de veille, sont enregistrées dans l'album média. Gestion des écrans (pour l’économiseur d’écran et CLIP) et des sons Autres fonctions Album média OK .
  • Page 49 Bluetooth Bluetooth Le combiné intègre la technologie sans fil Bluetooth™ qui vous permet de communiquer avec d'autres appareils intégrant également cette technologie, par exemple pour le raccordement d'un kit oreillette Bluetooth ou d’un appareil auditif. Bluetooth est activé et les appareils sont inscrits sur le combiné. Les appareils suivants peuvent également être raccordés : •...
  • Page 50 Bluetooth Enregistrement des appareils Bluetooth La distance entre le combiné en mode Bluetooth et l'appareil Bluetooth activé (kit oreillette ou modem avec téléphone) ne doit pas dépasser 10 m. Un seul kit oreillette/appareil auditif peut être inscrit Si plusieurs kits sont trouvés, cochez le casque souhaité...
  • Page 51 Bluetooth Modification de la liste des appareils connus (autorisés) Affichage de la liste Bluetooth Appareils connus OK . . . les appareils connus sont listés, un symbole indique le type d’appareil Kit oreillette Bluetooth Modem avec téléphone Bluetooth Lorsqu'un appareil est connecté, l'icône correspondante remplace en haut de l'écran.
  • Page 52 Utilisation comme Bluetooth-Beacon Utilisation comme Bluetooth-Beacon Le R700H protect PRO peut être utilisé comme Bluetooth-Beacon. Cela permet de l’utiliser dans des systèmes dans lesquels la communication se fait via BLE (Bluetooth Low Energy), par exemple pour la localisation de l’appareil, pour Asset Tracking, pour l’utilisation dans un système d’alarme, La fonction Beacon est activée et configurée par un administrateur.
  • Page 53 Réglage manuel de la date et de l'heure Paramétrage du combiné Réglage manuel de la date et de l'heure (selon la base) La date et l’heure doivent être réglées pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil ou calendrier. L'adresse d'un serveur d'horloge Internet est enregistrée dans le téléphone/routeur.
  • Page 54 Appuyer sur la touche Raccrocher de manière brève . . . l’écran passe en mode veille Remarques relatives à l'affichage des services d'information (uniquement sur une base Gigaset IP compatible) Info Services sont activés via le configurateur Web. Le téléphone dispose d’une connexion Internet.
  • Page 55 Écran Grande police Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le réper- toire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Réglages Affichage + clavier Grande police...
  • Page 56 Sonneries et signaux Sonneries et signaux Volume du combiné/mode Mains-Libres Régler le volume du combiné, du dispositifs mains-libres ou du kit oreillette sur 5 niveaux, indé- pendamment les uns des autres. Les modifications ne sont enregistrées durablement que dans le Profil personnel. En communication Volume du combiné...
  • Page 57 Sonneries et signaux Kit oreillette - correction du volume Vous pouvez adapter le volume de communication du kit oreillette filaire. Parallèlement aux réglages standard du volume de communication, vous pouvez également compenser des parti- cularités des réglages audio de votre kit oreillette. Réglages audio Casque filaire régler le volume...
  • Page 58 Sonneries et signaux Sonneries Volume de sonnerie Pour les appels internes et externes, vous pouvez attribuer des sonneries différentes à chaque connexion de réception disponible du téléphone (Ligne fixe, IP1, . . . ) ou régler le même volume de sonnerie pour tous les appels externes. Réglages audio Sonneries (comb.) Volume...
  • Page 59 Sonneries et signaux Alarme par vibration Les appels entrants et autres messages sont signalés par des vibrations. Réglages audio Alerte silencieuse Modifier ( = activé) Tonalités d’avertissement Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres.
  • Page 60 Téléphonie Téléphonie Décroché automatique Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant dès qu'il est retiré de la base. Réglages Téléphonie Décroché auto. Modifier ( = activé) Indépendamment du réglage Décroché auto., la connexion est terminée dès que le combiné est replacé...
  • Page 61 Téléphonie Attribution de combinés à une connexion (ligne) (uniquement sur un routeur CAT-iq) Plusieurs combinés peuvent être attribués à une connexion. Les appels entrants vers le numéro d'appel d'une connexion sont transmis à tous les combinés attribués à la connexion. Réglages Téléphonie Connexions...
  • Page 62 Téléphonie Les données de statut ne sont actualisées que lorsque le menu correspondant est ouvert. Si le statut évolue pendant l’affichage, les données ne sont pas actualisées. Affichage des messages de statut sur l’écran de veille Réglages Téléphonie Diagnostique Notifications Système / Ligne sélectionner Act.
  • Page 63 Téléphonie Modification de l'attribution de la touche écran Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l’état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage. En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche . . . la liste des affectations de touches possibles s’ouvre sélectionner la fonction OK .
  • Page 64 Système Système Contrôle du cryptage DECT (selon la base) Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sécurisée, c’est- à-dire cryptée. Si ce n’est pas le cas, un message s’affiche à l’écran. Réglages Système Contrôle sécurité...
  • Page 65 Système Mise à jour du combiné Le combiné supporte l'actualisation du firmware via la fonction radio DECT vers la base/le routeur (SUOTA = Software Update Over The Air). La base/le routeur au niveau de laquelle/duquel le combiné est inscrit doit également prendre en charge cette fonction.
  • Page 66 Système Rétablissement des paramètres usine du combiné Réinitialiser tous les réglages et toutes les données personnelles. Réglages Système Suppr. combiné entrer le code PIN du combiné Toutes les données utilisateur, les listes, le répertoire, l’inscription du combiné sur la base sont effacés.
  • Page 67 Le texte complet de la déclaration de conformité britannique est disponible à l’adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Adresse postale de l’importateur : Gigaset Communications UK Ltd., 2 White Friars Chester, CH1 NZ, United Kingdom Dans certains cas, cette déclaration peut également figurer dans les fichiers « International Declarations of Conformity »...
  • Page 68 Remarques du fabricant Protection des données Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design").
  • Page 69 être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
  • Page 70 Remarques du fabricant Entretien Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été...
  • Page 71 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Batteries Technologie : 2 x AAA NiMH Tension : 1,2 V Capacité : 750 mAh Autonomie/temps de charge du combiné L’autonomie de votre R700H protect PRO dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi.
  • Page 72 Caractéristiques techniques Bluetooth Plage de radiofréquence 2 402-2 480 MHz Puissance d'émission Puissance d'impulsion 4 mW Bloc secteur Constructeur Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, R.P. Chine Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China...
  • Page 73 Tableaux de jeux de caractères Tableaux de jeux de caractères Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée. Saisie de lettres/caractères Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois. Appuyer sur la touche dièse brièvement afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode «...
  • Page 74 Symboles à l'écran Symboles à l'écran Symboles de la barre d’état Symbole Signification Intensité de réception, en fonction du nombre de barres 1 – 100 % (pour Pas d’émission désac- tivé) Blanc : Portée Max. allumé ; vert : Portée Max. éteint Rouge : pas de connexion avec la base (si Pas d’émission éteint) Blanc : Portée Max.
  • Page 75 Symboles à l'écran Symboles à l’écran lors de la signalisation de . . . Symbole Signification Appel externe Appel interne Établissement de la connexion (appel sortant) Connexion établie Connexion terminée / impossible d'établir une connexion Rappel de rendez-vous Rappel date d'anniversaire Réveil Minuterie à...
  • Page 76 Symboles à l'écran Symboles d’alarme Symbole Signification Alarme bombe Alarme agression Accident produits chimiques Évacuation Explosion Incendie Inondation Infarctus Risque d’intoxication Volume élevé Panne de machine Accident corporel Assistance médicale nécessaire Urgence médicale Appel personnel infirmier/personnel soignant demandé Panne de courant Rayonnement/radioactivité...
  • Page 77 être téléchargés sur Internet sous gigaset.com/opensource. Le code source correspondant peut également être demandé à Gigaset Communications GmbH à prix coûtant dans un délai de trois ans à compter de l’achat du produit. Pour ce faire, veuillez utiliser les coordonnées indiquées sur le site gigaset.com/service.
  • Page 78 Index ....... . . 40 Activation/désactivation Calendrier ....42 .
  • Page 79 ......69 ......18 DAS (valeur DAS) Lampe de poche Date et heure...
  • Page 80 ... . . 69 Saisir un texte Valeur DAS des combinés Gigaset ......43 .
  • Page 81 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstraße 2, D-46395 Bocholt © Gigaset Communications GmbH 2024 Subject to availability. All rights reserved. Rights of modification reserved. wiki.gigaset.com...