Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

* Please revise the whole manual to have units of measurement in US standards.
Ice Maker User Manual
(WC-0070-AB, 100-AB, 0200-AB, 0280-AB)
ㆍThis product is designed for indoor use only.
ㆍPlease read this User's Manual carefully before operating the product,
and keep this Manual for future reference
E
N
G
L
I
S
H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour icetro WC-0070-AB

  • Page 1 * Please revise the whole manual to have units of measurement in US standards. Ice Maker User Manual (WC-0070-AB, 100-AB, 0200-AB, 0280-AB) ㆍThis product is designed for indoor use only. ㆍPlease read this User’s Manual carefully before operating the product,...
  • Page 2 Features of the Product Thank you very much for purchasing this product. This User's Manual provides the basic instructions for using the product so that the user can prevent accidents or loss which may be caused by a lack of product knowledge or negligence. Please read this Manual carefully for proper use of the product.
  • Page 3 CONTENTS Features of the Product Safety Warning Safety Cautions Major Components Cautions for Installation Installation Correct Operation Disassembling, Cleaning How to Clean Ice Making and Separation Checkpoints/Maintenance Product Specifications Troubleshooting Chart -Keep this user manual with in your reach for your reference.
  • Page 4 Safety Warning Please read and save these instructions. Precautions are marked with symbols to prevent accidents which could be caused by incorrect operation. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage. This symbol means that if the user fails to observe the instructions, the danger will cause serious physical injury, death or major property damage.
  • Page 5 Warning ■ Never disassemble, repair or remodel the product. - Unauthorized disassembling, repairing, or remodelling may deteriorate the safety of the product. - In case of any failure, please refer to this User’s Manual. ■ Install the product on a level, even and strong floor. - Operation of the product in an unstable condition may cause failure and/or deformation.
  • Page 6 Warning ■ The Ice Machine must be plugged into a grounded outlet. - Do not use an adapter or an extension cord. - Do not remove the grounding prong. - The unit must be installed in accordance with the state and local electrical and plumbing codes.
  • Page 7 Warning ■ Do not bend the power cord excessively instead of severely, or allow a heavy object to sit on top of the cord. - Otherwise, there is a danger of current leak and/or electric shock. ■ Replace damaged power cord and the cord plug when metal part(s) have become loose.
  • Page 8 Warning ■ Provide at least 8 of space between the product and the wall. - Being too close to the wall may cause product failure. ■ For cleaning or servicing, unplug the power cord, close the feed water valve, and wait until the product comes to a complete stop. - Otherwise, electric shock or physical injury may result.
  • Page 9 Warning ■ Do not tilt the product by more than 45 degrees during transportation. - Otherwise, product failure may result. ■ Protect the connection hose from being twisted or folded. - Otherwise, water leak, product failure, or water feed failure may result. ■...
  • Page 10 Safety Cautions Caution ■ Please observe the instructions provided in this User’s Manual. - Usage not in accordance with the design intentions may result in electric shock or physical injury. - Please transfer this User’s Manual together with the product when transferring the product to a third party.
  • Page 11 Caution ■ To store the ice for a longer period of time, put it in a separate freezer. - The temperature inside the ice storage is maintained by the Ice Maker is maintained by the coldness of the ice, not by any additional freezing function. - Therefore, the ice can melt down after a long time, unless stored in a separate freezer.
  • Page 12 Major Components (SCI-035,050) Front View Rear View Top Cover Door Left-side Panel Right-side Panel Rear Cover Front Cover Condenser Service Cover Drain Connector Power Switch Water Supply Level adjustable feet Inlet Side View Ice Maker Evaporator Nozzle Water Pan Filter Screen Ice Formation Sensor Spray Pipe Pump...
  • Page 13 Major Components (SCI-090) Front View Rear View Top Cover Door Left-side Panel Right-side Panel Front Cover Rear Cover Condenser Service Cover Drain Connector Power Switch Water Supply Inlet Level adjustable feet Side View Ice Maker Evaporator Nozzle Water Pan Filter Screen Ice Formation Sensor Spray Pipe Pump...
  • Page 14 Major Components (SCI-120) Front View Rear View Top Cover Door Right-side Panel Left-side Panel Rear Cover Front Cover Condenser Drain Connector Service Cover Water Supply Power Switch Inlet Level adjustable feet Side View Ice Maker Evaporator Nozzle Filter Screen Water Pan Ice Container Spray Pipe Ice Formation Sensor...
  • Page 15 Cautions for Installation Location Away from a fire source..- There must be no fire source, such as a furnace or gas cooker, in the vicinity, and the ambient temperature range must be between 50~104℉ Secure sufficient spacing between the wall..Ice Making.
  • Page 16 Cautions for Installation [ Location ] Indoor use..Slope the drain -Do not install outdoors hose -Lay the drain hose with an appropriate slope for smooth draining. Away from children’ s hands..-Do not allow a child to take out ice without supervision. -Do not allow children to play around the ice machine.
  • Page 17 Installation 1. Unpacking the product - Unpack the product and take out the parts packed inside the produc. 2. Assembling the feet -Assemble the 4 height adjustable feet on the bottom of the Ice Maker. 3. Level Adjustment -Adjust the level of the machine with the height adjustable feet. Lift the front side with the front feet so that the machine is inclined backwards a little.
  • Page 18 Correct Operation Protecting the water supply hose - Do not put heavy objects on top of the water supply hose Operate at appropriate water pressure and temperature, and ambient temperature; - The pressure and temperature of the supply water must be 1kgf/㎠~5kgf/㎠ (14.22 psig - 71.12 psig), and 50 - 90 , respectively, and the...
  • Page 19 Disassembling, Cleaning Please read and observe the following instructions Warning : Unplug the power cord before cleaning the Ice Maker or replacing a part. Do not spray water on the Ice Maker. Otherwise, there is danger of current leak, electric shock Dangerous! and/or fire.
  • Page 20 How to clean 1. Open the door of bin storage Door Swing flap 2. Loosen and remove the screws on both sides of the panel, and remove the swing flap. 3. Remove the sliding panel and clean-up the product Sliding panel Nozzles 4.
  • Page 21 How to clean 7. Remove and clean-up the filter screen. Caution: Make sure to reinstall the filter screen. Otherwise, the nozzles may get clogged. 8. As illustrated in the figure on the right, open the Condenser cover; clean the filter with warm water ( 77℉) and/or a neutral detergent.
  • Page 22 Ice Making and Separation Ice Maker Evaporator ◆ When the ice cubes are completely formed in the Evaporator, the temperature controller is activated and the ice separation process begins. ◆ As the Evaporator is inclined, the ice cubes separated by hot gas are dropped and gathered in the ice container.
  • Page 23 Checkpoints Sensor System Ice Volume Detector Sensor 1. The Ice Maker is designed to include an ice storage container. 2. When the volume of the ice reaches the preset limit, ice formation is automatically stopped by a detector sensor. 3. When the ice cubes are taken out from the machine, the ice detector sensor automatically restarts a new ice making cycle to produce new ice cubes.
  • Page 24 Product specification SPECIFICATIONS QUANTITY UNIT ITEMS WC-0070 WC-100 WC-0200 WC-0280 (Kg/24hour) Maximum Lbs/24hour 50℉ 63.9 110.2 185.1 209.4 Manufacturing Capacity Cooling Ice generation 30 minutes after the start Capacity Width 15.8 20.5 29.3 29.7 Size inch Depth 24.8 24.8 25.3 25.7 (without legs) Hight...
  • Page 25 Troubleshooting Chart Please check the following points before calling for service. Operating Condition Check Points Corrective Action 1. Power supply 1. Connect power supply 1. The machine does 2. Power switch position 2. Turn on the power switch not run 3.
  • Page 26 Online internet service http://www.icetro.com 3 2 4 0 1 6 9 - 0 3...
  • Page 27 ′ Manuel de l’utilisateur de la machine a glacons (SCI-035, 050, 090,120) ㆍCette machine est concue pour etre utilisee en Coree. ㆍCette machine est concue pour un usage interieur et non exterieur. ㆍLisez attentivement ce manuel d’utilisateur avant la mise en marche de cette machine et conservez le document pour un usage futur.
  • Page 28 Caracteristiques de la machine Merci d’avoir achete cette machine. Ce manuel de l’utilisateur donne les instructions et guides de base pour l’utilisation de ce produit afin que les utilisateurs puissent eviter des accidents ou pertes susceptibles d’etre causes par une negligence ou un manque d’informations sur le produit.
  • Page 29 TABLE DES MATIERES Caracteristiques de la machin Avertissement de securite Avertissements de securite Principales composantes Avertissements d’installation Installation Mise en marche appropriee Demontage, nettoyage Comment nettoyer 20~21 Fabrication de glacons et divisions en cubes Les points de verifications Product specification Tableau de depannage...
  • Page 30 Avertissement de securite Pour eviter des accidents causes par le manque d’observation des regles de securite, une mise en marche incorrecte et pour plus de convenance dans la mise en marche, les precautions a prendre sont indiquees par differents sigens et symboles. Lisez attentivement ce manuel pour comprendre les significations des symboles ci-dessous: Ce symbole signifie que si l’utilisateur ne suit pas les instructions, il court un grave danger de blessure corporelle ou de mort, ou il risque d’endommager les biens.
  • Page 31 Avertissement ■ Ne jamais demonter, ni reparer ni remodeler la machine sans notre prealable autorisation ecrite. - Un demontage, une reparation ou un remodelage peut affecter negativement la securite du produit. - E cas de toute panne, veuillez vous referer a ce manuel de l’utilisateur ou contactez notre centre de service client ■...
  • Page 32 Avertissement ■ La prise doit etre branchee sur une fiche de terre pour une utilisation exclusive de la machine. - pour les besoins de cablage electrique, demandez l’avis d’un fournisseur de services en electricite. - le branchement electrique, le branchement sur la fiche de terre et le cablage doivent etre en conformite avec les lois et reglements en application.
  • Page 33 Avertissement ■ Ne pliez pas exagerement le fil de courant, ou le laisser appuyer par une lourde charge qui peut y causer des degats. - La non observation de cette precaution entraine un risque de perte de courant et/ou de choc electrique. ■...
  • Page 34 Avertissement ■ Laissez au moins 20 cm(8 ) d’espace entre la machine et le mur. - Le fait d’etre tres proche du mur peut provoquer une panne. ■ Pour le nettoyage ou l’entretien, debranchez le fil de courant, fermez la soupape d’alimentation d’eau et attendez jusqu’a l’arret complet de la machine.
  • Page 35 Avertissement ■ N’inclinez le produit a plus de 45 degres pendant le transport. - La non observation de cette regle peut provoquer une panne. ■ Evitez de tordre ou de faire des noeuds sur le tuyau de branchement. - La non observation de cette regle peut provoquer une fuite d’eau ou une panne. Ou mettre en panne l’alimentation en eau.
  • Page 36 Avertissements de securite Attention ■ Suivez les instructions fournies par ce manuel de l’utilisateur. - En cas d’utilisation non conformement a la conception, il peut survenir un choc electrique ou une blessure physique. - Remettez ce manuel de l’utilisateur ensemble avec le produit lors de sa vente a un tiers.
  • Page 37 Attention ■ Pour conserver les glacons pendant longtemps, mettez-les dans un congelateur separe. - La temperature du conteneur de glacons de la machine a glacons est maintenue grace a la fraicheur des glacons et non par toute autre fonction de congelation supplementaire.
  • Page 38 Principales composantes (SCI-035,050) Vue de face Vue arriËre Couvercle supÈrieur Porte Panneau cÙtÈ gauche Panneau cÙtÈ droit Couvercle arriËre Couvercle avant PoussiËre sur le condensateur Connecteur Interrupteur de courant díÈvacuation Connecteur díapprovisionnem Support au niveau rÈglable ent díeau Vue latÈrale Evaporateur de la glaÁons Douille machine ‡...
  • Page 39 Principales composantes (SCI-090) Vue de face Vue arriËre Couvercle supÈrieur Porte Panneau cÙtÈ gauche Panneau cÙtÈ droit Couvercle avant Couvercle arriËre PoussiËre sur le condensateur Connecteur díÈvacuation Interrupteur de courant Connecteur díapprovisionnem ent díeau Supports ‡ niveau rÈglable Vue latÈrale Evaporateur de la machine ‡...
  • Page 40 Principales composantes (SCI-120) Vue de face Vue arriËre Couvercle supÈrieur Porte Panneau cote droit Panneau cote gauche Couvercle Couvercle avant arriete Connecteur Poussiere sur le d’evacauation condensateur Connecteur Supports a niveau reglable Interrupteur de courant Vue latÈrale Evaporateur de la machine a Nozzle Filter Screen...
  • Page 41 Avertissements d’installation Localisation Tenir loin d’une source d’incendie - Il ne doit pas exister de source d’incendie comme un four, une cuisiniere a gaz dans le voisinage et la temperature ambiante doit se situer entre 10℃~40℃ (50 ~ 104℉). Reservez un espacement suffisant entre le mur et le produit Fabrication de glacons.
  • Page 42 Avertissements d’ installation [ Localisation ] Inclinez le tuyau d’évacuation Usage intérieur… - N’installez pas à l’extérieur - Posez le tuyau de d’évacuation suivant l’inclinaison appropriée pour un drainage facile. Tenez hors de portée des enfants… - Assurez-vous que les enfants ne seront pas blessés. - Ne permettez pas aux enfants de retirer les cubes de glaçon et faire des jeux dangereux autour de la machine.
  • Page 43 Installation 1. Enlever la machine de l’emballage - Enlevez la machine et sortez les pièces emballées placées à l’intérieur. 2. Montage des supports -Montez les 4 supports à hauteur réglable au pied de la machine à glaçons. 3. Réglage du niveau -Réglez la hauteur de la machine par les supports à...
  • Page 44 Mise en marche appropriee Protection du tuyau d’eau d’alimentation - Ne posez pas de charges lourdes ou ne marchez pas sur le tuyau d’eau d’alimentation Mettez en marche en respectant la pression et la temperature indiquees ainsi que le degre de temperature du milieu ambiant; - La pression et la temperature d’eau d’alimentation eau doivent etre de 1kgf/㎠~5kgf/㎠(14.22 psig - 71.12 psig), et 10℃~32℃(50 - 90...
  • Page 45 Demontage, nettoyage Lisez et suivez les instructions suivantes Avertissement : Debranchez le fil de courant avant le nettoyage de la machine a glacons ou le remplacement d’une piece. La non observation de cette regle peut causer un choc electrique ou un incendie. Danger! - Ne pulverisez pas de l’eau sur la machine a glacons.
  • Page 46 Comment nettoyer 1. Ouvrez la porte de la machine a glacons. Porte Le couvercle balancoire 2. Desserrez et retirez les vis de chaque cote du panneau et retirez le couvercle balancoire. 3. Retirez le panneau coulissant et nettoyez le produit Le panneau coulissant Les pulverisateurs 4.
  • Page 47 Comment nettoyer 7. Nettoyez separement le filtre ecran. Attention: Prenez soin de reinstaller le filtre ecran. La non observation de cette regle peut boucher les pulverisateurs. 8. Tel qu’indique sur la figure de droite, ouvrez le couvercle du condensateur, nettoyez le filtre avec de l’eau tiede (environ 25℃) et/ou du detergent neutre.
  • Page 48 Fabrication de glacons et division en cubes Evaporateur de la machine a glacons ◆ Apres la formation complete des cubes de glacons dans l’evaporateur, le contreleur de temperature se met en marche et le processus de division en cubes commence. ◆...
  • Page 49 Les points de verifications Le systeme de detection Detecteur de volume de glacons 1. La machine a glacons est coneue avec un conteneur de glacons integre. 2. Lorsque le volume des glacons atteint la limite predefinie, la fabrication de glacons s’arrete automatiquement grace au detecteur.
  • Page 50 Product specification SPECIFICATIONS OBJETS UNITE SCI-035 SCI-050 SCI-090 SCI-120 10℃ Capacite maximale Kg/24heures de fabrication 63.9 110.2 185.1 209.4 50℉ Capacite Fabrication de glacons 30 minutes apres la De refroidissement phase initiale Largeur Profondeur Hauteur 1010 1020 Taille (sans supports) Largeur 15.8 20.5...
  • Page 51 Tableau de depannage Si vous trouvez la machine ne pas etre en bon etat, verifiez les points suivants inscrits dans le tableau ci-dessous. Etat de marche Points de verification Action de reparation 1. Alimentation electrique 1. Branchez l’alimentation electrique 2. Position de l’interrupteur de courant 2.
  • Page 52 Online internet service http://www.icetro.com 3 2 4 0 1 6 9 - 0 2...
  • Page 53 Manual del usuario del Ice Maker (SCI-035, 050, 090,120) ㆍ Este producto fue disenado para ser utilizado en Corea. ㆍ Este producto fue disenado para uso en interiores, no en exteriores. ㆍ Lea este Manual del usuario con atencion antes de utilizar el producto y conservelo para consultas futuras.
  • Page 54 Caracteristicas del producto Muchas gracias por adquirir este producto. Este manual proporciona las pautas e instrucciones basicas para utilizar el producto, que permitiran a los usuarios prevenir accidentes o perdidas por negligencia o falta de informacion sobre el producto. Lea este manual con atencion para utilizar el producto del modo correcto.
  • Page 55 CONTENIDO Caracteristicas del producto Aviso de seguridad Consideraciones de seguridad Componentes principales Consideraciones para la instalacion Instalacion Modo de operacion correcto Desarme y limpieza Limpieeza 20~21 Produccion y separacion del hielo Puntos de verificacion y Mantenimiento Product specification Solucion de problemas grafico -Keep this user manual within your reach and view at all times.
  • Page 56 Aviso de seguridad Para evitar accidentes que pudieran derivar de un uso incorrecto, asi como para lograr una mayor practicidad en el uso, las precauciones estan acompanadas por distintos simbolos. Lea este manual con detenimiento y asegurese de comprender el significado de los simbolos que se enumeran a continuacion.
  • Page 57 Advertencia ■ Nunca desarme, repare o remodele el producto sin contar antes con nuestra autorizacion por escrito. - El desarme, la reparacion o la remodelacion pueden reducir la seguridad del producto. - Si ocurre una falla, consulte este Manual del usuario o pongase en contacto con nuestro Centro de atencion al cliente.
  • Page 58 Advertencia ■ El tomacorriente debe contar con conexion a tierra y debe utilizarse solo para este producto. - Para realizar la instalacion del cableado electrico, consulte con un proveedor de servicios de electricidad. - La conexion electrica, la conexion a tierra de la alimentacion de energia y el cableado deben cumplir con los reglamentos pertinentes.
  • Page 59 Advertencia ■ No doble demasiado el cable de alimentacion ni permita que lo presione un objeto pesado que pudiera danarlo. - De lo contrario, podria producirse una fuga de corriente o una descarga electrica. ■ Reemplace los cables y clavijas de alimentacion que contengan partes metalicas que se hayan aflojado.
  • Page 60 Advertencia ■ Asegurese de que haya una distancia de al menos 20 cm(8 ) entre el producto y la pared. - Si el producto esta demasiado cerca de la pared, podria fallar. ■ Para realizar tareas de limpieza o mantenimiento, desconecte el cable de alimentacion, cierre la valvula de suministro de agua y aguarde hasta que el producto se detenga por completo.
  • Page 61 Advertencia ■ No incline el producto a mas de 45 grados durante el transporte. - De lo contrario, podria producirse una falla en el producto. ■ Asegurese de que la manguera no pueda retorcerse o doblarse. - De lo contrario, podrian producirse una fuga de agua o una falla en el producto.
  • Page 62 Consideraciones de seguridad Precaucion ■ Siga las instrucciones que se proporcionan en este Manual del usuario. - Si no se respeta el uso para el que fue disenado el producto, pueden producirse lesiones fisicas o una descarga electrica. - Cuando transfiera el producto a un tercero, proporcionele tambien este Manual del usuario.
  • Page 63 Precaucion ■ Para conservar el hielo durante un tiempo prolongado, almacenelo en un congelador separado. - La temperatura del contenedor para el hielo del Ice Maker se mantiene debido a la temperatura del hielo y no a otra funcionalidad de enfriamiento adicional. - Por lo tanto, el hielo puede derretirse luego de un tiempo prolongado, a menos que se lo conserve en un congelador separado.
  • Page 64 Componentes principales (SCI-035,050) Vista frontal Vista trasera Cubierta superior Puerta Panel izquierdo Panel derecho Cubierta trasera Cubierta frontal Polvo en el Condensador Cubierta de servicio Conector del Lampara desague Conector para suministro de agua Interruptor de energia Pies de nivelacion Vista lateral Evaporador del Ice Maker Boquilla...
  • Page 65 Componentes principales (SCI-090) Vista frontal Vista trasera Cubierta superior Puerta Panel izquierdo Panel derecho Cubierta frontal Cubierta trasera Polvo en el Condensador Cubierta de servicio Conector del desague Lampara Conector para Interruptor de energ?a suministro de agua Pies de nivelacion Vista lateral Evaporador del Ice Maker Boquilla...
  • Page 66 Componentes principales (SCI-120) Vista frontal Vista trasera Cubierta superior Puerta Panel derecho Panel izquierdo Cubierta trasera Cubierta frontal Conector del Polvo en el Condensador desague Cubierta de servicio Conector para Pies de nivelacion suministr de agua Interruptor de energia Vista lateral Evaporador del Ice Maker Boquilla Filtro de malla...
  • Page 67 Consideraciones para la instalacion Ubicacion Lejos de fuentes de ignicion..- No debe haber fuentes de ignicion, como estufas o cocinas de gas, en las proximidades, y el rango de temperatura ambiente debe ser de entre Produccion Deje espacio suficiente hasta la pared..Produccion de hielo.
  • Page 68 Consideraciones para la instalación [ Ubicación ] Uso en interiores... I n c l i n e l a manguera - No instalar en exteriores. de desagüe - Instale la manguera de desagüe con la inclinación que sea necesaria para lograr un drenaje sin interrupciones. Alejado de los niños...
  • Page 69 Instalación 1. Desembalaje del producto - Desembale el producto y retire las partes incluidas en su interior. 2. Ensamblaje de los pies - Ensamble los 4 pies regulables en altura en la parte inferior del Ice Maker. 3. Nivelación -Nivele el equipo con los pies regulables en altura. Eleve la parte frontal con los pies delanteros para que el equipo quede ligeramente inclinado hacia atrás (haga que la parte frontal esté...
  • Page 70 Modo de operacion correcto Proteccion de la manguera de suministro de agua - Evite colocar objetos pesados sobre la manguera de suministro de agua o pisarla. Operar con la presion y temperatura de agua y temperatura ambiente adecuadas. - La presion y la temperatura del agua suministrada deben ser de 1 kgf/cm² -5kgf/cm² (14.22 psig - 71.12 psig), y 10 -32 (50 - 90 ), respectivamente, y la...
  • Page 71 Desarme y limpieza Lea y siga estas instrucciones. Advertencia : Desconecte el cable de alimentacion antes de limpiar el Ice Maker o reemplazar una pieza. De lo contrario, podria producirse una descarga electrica o un incendio. Peligro! - No rocie agua sobre el Ice Maker. De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca una fuga de corriente o una descarga electrica.
  • Page 72 Limpieza 1. Abra la puerta del Ice Maker. Puerta Aleta giratoria 2. Afloje y retire los tornillos que se encuentran a ambos lados del panel y quite la aleta giratoria. 3. Retire el panel deslizable y limpie el producto. Panel deslizable Boquillas 4.
  • Page 73 Limpieza 7. Separe y limpie el filtro de malla. Precaucion: Asegurese de volver a instalar el filtro de malla. De lo contrario, las boquillas podrian taparse. 8. Como se muestra en la imagen de la derecha, abra la cubierta del Condensador y limpie el filtro con agua tibia (a alrededor de 25 (77℉)) y/o un detergente neutro.
  • Page 74 Produccion y separacion del hielo Evaporador del Ice Maker ◆ Una vez que los cubos de hielo se formaron en el Evaporador, se activa el controlador de temperatura y comienza el proceso de separacion del hielo. ◆ A medida que el Evaporador se inclina, los cubos de hielo, separados por medio de gas caliente, caen y se acumulan en el recipiente para el hielo.
  • Page 75 Puntos de verificacion Sistema del sensor Sensor de detecci?n del volumen de hielo 1. El diseno del Ice Maker incluye un recipiente para el hielo. 2. Cuando el volumen del hielo alcanza un limite prestablecido, un sensor de deteccion detiene automaticamente la produccion de hielo.
  • Page 76 Product specification ESPECIFICACIONES PUNTOS UNIDAD SCI-035 SCI-050 SCI-090 SCI-120 10℃ Capacidad maxima de kg/24 horas produccion Lbs/24hour 63.9 110.2 185.1 209.4 50℉ Produccion de hielo luego de 30 minutos en la Capacidad de enfriamiento fase inicial Ancho Profun. Alto 1010 1020 Tamano (sin los pies)
  • Page 77 Solucion de problemas Grafico Si el equipo no se encuentra en buenas condiciones, verifique los puntos que se enumeran en la siguiente tabla. Estado operativo Puntos de comprobacion Accion correctiva 1. Fuente de alimentacion 1. Conecte la fuente de alimentacion 2.
  • Page 78 MEMO...
  • Page 79 MEMO...
  • Page 80 Online internet service http://www.icetro.com 3 2 4 0 1 6 9 - 0 2...

Ce manuel est également adapté pour:

Wc-100-abWc-0200-abWc-0280-ab