Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

XPCHYDRO20LI
FR
POMPE SUBMERSIBLE
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D'ORIGINE
NL
DOMPELPOMP
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
GB
SUBMERSIBLE PUMP
ORIGINAL INSTRUCTIONS
Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications
Y2020

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour X-Performer XPCHYDRO20LI

  • Page 1 XPCHYDRO20LI POMPE SUBMERSIBLE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE DOMPELPOMP VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES SUBMERSIBLE PUMP ORIGINAL INSTRUCTIONS Y2020 Sous réserve de modifications / Technische wijzigingen voorbehouden / Subject to technical modifications...
  • Page 3 POMPE IMMERGÉE LIVRÉE AVEC SORTIE TÉLESCOPIQUE POUR VIDE-FÛT DOMPELPOMP GELEVERD MET EEN TELESCOPISCHE UITLAAT VOOR HET LEGEN VAN TANKS SUBMERSIBLE PUMP DELIVERED WITH A TELESCOPIC OUTLET FOR EMPTYING TANKS...
  • Page 4 POMPE SUBMERSIBLE UTILISATION secteur) ou à un outil électrique alimenté par batterie (sans fil). Cette pompe peut très bien être utilisée comme pompe de cave. Installée dans un puits, cette Attention pompe empêche les inondations. Vous pouvez L'appareil n'est pas approprié pour un utiliser la pompe partout où...
  • Page 5 Ne pas utiliser le câble de raccordement La pompe à moteur submersible ne doit pas au secteur et le câble du commutation de niveau fonctionner à sec. pour transporter ou fixer l'appareil.  Pour débrancher l'appareil, tirer au niveau Tenez l’outil électrique par ses surfaces de de la fiche secteur et non sur le câble saisie isolées, lorsque vous effectuez une d'alimentation.
  • Page 6 N’utilisez pas le chargeur de batterie sur des SYMBOLES surfaces facilement inflammables (par exemple, papier, textiles, etc.) ou dans des environnements pouvant s’enflammer. Il existe Risque de lésion un risque d’incendie dû au chauffage du corporelle ou de dégâts chargeur de batterie pendant la charge. matériel.
  • Page 7 INSTRUCTIONS DE BASE Cet appareil répond aux recommandations prescrites en matière de sécurité des appareils électriques. Lisez attentivement le mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche. Une utilisation non conforme peut entraîner des dommages corporels ou matériels. Les personnes ne connaissant pas bien le fonctionnement de l’appareil ne doivent pas l’utiliser.
  • Page 8 Entreposez l’appareil dans un lieu sec, et hors de la portée des enfants. Protégez l’appareil du gel et de l’humidité. Avant de démarrer, vérifiez que l’équipement et les câbles ne sont pas endommagés, Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil lorsqu’il est branché. Protégez le câble d’alimentation contre la chaleur, les huiles minérales et les arêtes coupantes.
  • Page 9 FONCTIONNEMENT Insérez / ôtez la batterie rechargeable. Arrêtez l’appareil. Avant d’insérer la batterie dans l’appareil, vous devez d’abord insérer le bloc–pile dans le support. 1.Pour insérer la batterie, poussez-la dans l’appareil le long du rail de guidage ; vous entendrez un clic lorsqu’elle est en place.
  • Page 10 Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous : www.eco-repa.com Les conseillers techniques et assistants X-PERFORMER sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires : sav@eco-repa.com...
  • Page 11 GARANTIE Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux conditions de garantie ci-jointes. DOUBLEZ VOTRE GARANTIE Enregistrez votre garantie sur www.elemtechnic.com En vous inscrivant : * Vous doublez la durée de votre garantie * Vous beneficiez d’informations regulieres sur nos nouveaux produits et nos promotions RÉPARATIONS Utilisez uniquement des accessoires et des pièces détachées qui sont recommandées par le fabricant.
  • Page 12 RECHERCHE DE PANNE Problème Causes Solutions La pompe ne La pile Li-ion n’est pas correctement 1. Connectez correctement la pile démarre pas connectée 2. Remettez le disjoncteur en position Le disjoncteur est enclenché initiale Le commutateur est en position arrêt 3.
  • Page 13 DOMPELPOMP UTILISATION Let op Het apparaat is niet geschikt voor een TOEPASSINGSGEBIED ononderbroken pompwerking (bv. continue Deze pomp is ideaal als kelderpomp. In een circulatie in de vijver) of als stationaire schacht aangebracht, verleent ze veiligheid in installatie (bv. hefinstallatie, vijverpomp). geval van overstromingen.
  • Page 14 niveauschakelaar niet gebruiken voor het schok. transporteren of bevestigen van het apparaat. Trek niet aan het snoer, om de stekker Laad enkel bij met de lader die door de uit het stopcontact te trekken, maar aan fabrikant is opgegeven. Een lader die geschikt de stekker.
  • Page 15 De dampen kunnen het ademhalingssysteem Klasse II - De machine is irriteren. dubbel geïsoleerd een aardedraad is daarom niet Verbrand de lader en de nodig. batterij Gebruik de lader enkel niet. binnenshuis. Stel de lader en de batterij niet bloot aan temperaturen boven Storingbestendige 50 °C.
  • Page 16 ORIGINELE INSTRUCTIES De apparatuur voldoet aan de veiligheidsvoorschriften voor elektrische apparatuur. Lees de gebruiksaanwijzing door voordat u de apparatuur in gebruik neemt. Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel en materiële schade. Personen die niet bekend zijn met de instructies mogen de apparatuur niet bedienen. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats. Kinderen en jongeren mogen de apparatuur niet bedienen.
  • Page 17 Controleer de apparatuur regelmatig op correcte werking. Bewaar het apparaat op een droge plaats en buiten het bereik van kinderen. Bescherm de apparatuur tegen vorst en droogloop. Controleer voor de inbedrijfstelling de apparatuur en kabels op eventuele beschadigingen. Houd kinderen uit de buurt van de aangesloten pomp. Houd het netsnoer uit de buurt van hitte, olie en scherpe randen.
  • Page 18 Zorg ervoor dat u de pomp niet op de rotor plaatst. GEBRUIK Plaatsen / verwijderen van de oplaadbare batterij. Schakel het apparaat uit. Vooraleer u de batterij in de machine plaatst, moet u het batterij pack eerst in de houder steken. 1.
  • Page 19 Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderdelen. Explosietekeningen en informatie over vervangingsonderdelen vindt u ook www.eco-repa.com op : Het X-PERFORMER-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vragen over onze producten en toebehoren : sav@eco-repa.com OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren.
  • Page 20 GARANTIE Voor de garantiebepalingen wordt verwezen naar de bijgevoegde garantievoorwaarden. VERDUBBEL UW GARANTIE Registreer uw garantie op www.elemtechnic.com DOOR TE REGISTREREN: * U verdubbelt de duur van uw garantie * U profiteert van regelmatige informatie over onze nieuwe producten en onze promoties HERSTELLINGEN Gebruik uitsluitend door de fabrikant aanbevolen accessoires en reserveonderdelen.
  • Page 21 PROBLEMEN VERHELPEN Defecten Oorzaken Rechtsmiddelen van de opdrachtgever Pomp start niet Li-ion batterij loskoppelen 1. Installeer de batterij op correcte wijze. Gelijkstroomonderbreker 2. Reset de gelijkstroomonderbreker geactiveerd 3. Zet de schakelaar uit Schakelaar staat uit 4. Automatische schakelaar controleren 4. Automatische schakelaar en verstopping verwijderen.
  • Page 22 GB SUBMERGIBLE PUMP APPLICATION Caution The appliance is not suitable for continuous This pump is used primarily as cellar pump. pump operation (e.g. continuous circulation in a When installed in a shaft, the pump provides pond) or as a stationary installations (such as a protection from flooding.
  • Page 23 The voltage indicated on the type plate Recharge only with the charger specified by must correspond to the voltage of the electrical the manufacturer. A charger that is suitable for source. one type of battery, it may create a risk of fire To avoid risks, all repairs and replacement when used with another battery.
  • Page 24 In case of damage and improper use of the IPX* IP protection class battery, vapours may be emitted. In case of complaints, provide for fresh air and consult a The following pictograms have been applied to physician. The vapours can irritate the the charger: respiratory system.
  • Page 25 INTENDED USE The manufacture assumes no liability whatsoever for improper use or if the machine has been tampered with. Give equal attention to the safety instructions, assembly and operating instructions as well as prevailing accident prevention regulations. Don’t turn the device on if there are people in the water to pump. The device must not be used to transport flammable or dangerous liquids or salt water.
  • Page 26 LAYOUT 1. Carrying handle 2. Mains cable 3. Pump casing 11 4. Pump pedestal 5. Pump output 6. Float switch 7. Terminal box 8. On/Off switch 9. Overload protection 10. Battery (not included) 11. Charger (not included) INSTALLATION Stationary - With a fixed pipeline - With a flexible hose line Hang the pump on the carrying handle or on the bottom of the shaft, but never hang it by the cable or pressure hose.
  • Page 27 SWITCHING ON AND OFF 1. Place the terminal box on a lever surface. 2. Lift the cover of the terminal box and insert the charged battery along the guide rail into the apparatus. You should be able to hear the rechargeable battery lock into place. To switch on: Press the ON/OFF switch to ‘I' position To switch off: Press the ON/OFF switch briefly to ’O' position TECHNICAL DATA...
  • Page 28 Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. Exploded views and information on spare parts can also be found under:www.eco-repa.com X-PERFORMER application service team will gladly answer questions concerning our products and their accessories : sav@eco-repa.com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories.
  • Page 29 REPAIRS Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer. If the equipment should fail some day in spite of our quality controls and your maintenance, only have it repaired by an authorized electrician. ENVIRONMENTAL PROTECTION Should your machine need replacement after extended use, do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 32 PRESENTATION DE LA GAMME COMPLETE PRESENTATIE VAN HET COMPLETE ASSORTIMENT PRESENTATION OF THE COMPLETE RANGE PRESENTAZIONE DELL'INTERA GAMMA 20V Max. • Toutes les machines sont livrées sans batterie et sans chargeur • Alle machines worden zonder batterij geleverd en zonder lader •...
  • Page 33 Marteau perforateur Boorhamer Ref : 5411074208868 XPRH20LI-BL Hammer drill Martello tassellatore Meuleuse d’angle Haakse slijper Ref : 5411074208493 XPAG11520LI Angle grinder smerigliatrice Ponceuse a main Handpalmschuurmachine Ref : XPSD20LI 5411074208509 Handpalm sander Levigatrice manuale Outils multifonctions Multifunctioneel Ref : gereedschap 5411074208530 XPMLT20LI Multi-use tool...
  • Page 34 Gonfleur/dégonfleur Inflator/deflator Ref : 5411074208943 XPINFLA20LI Inflator/deflator Gonfiatore/sgonfiatore Scie circulaire Cirkelzaag Ref : 5411074208523 XPCS20LI Circular saw Sega circolare Scie circulaire Cirkelzaag Ref : 5411074208882 XPCS20LI-BL Circular saw Sega circolare Scie sauteuse pendulaire Decoupeerzaag Ref : 5411074208516 XPJS20LI Jigsaw Seghetto oscillatorie Scie sabre Reciprozaag Ref :...
  • Page 35 Scie a onglets Verstekzaag Ref : 5411074208998 XPMS210 Mitre saw Sega per tagli obliqui Projecteur à LED portable Ref : Draagbare LED-straler 5411074208899 XPSPR20LI Portable LED floodlight Lampada LED portatile Lampe LED Ledlamp Ref : 5411074208844 XPSPL20LI Lamp LED Lampada LED Vide-cendres Aszuiger Ref :...
  • Page 36 Aspirateur eaux et poussières Nat/droogzuiger Ref : 5411074209025 XPVC20LIBL-30L Vacuumcleaner wet/dry Aspirapolvere bagnato/asciutto Ventilateur Ref : 5411074208974 XPFAN20LI-230 Ventilatore Gonfleur/dégonfleur Inflator/deflator Ref : 5411074208950 XP2AIR20LI Inflator/deflator Gonfiatore/sgonfiatore Débroussailleuse Bosmaaier Ref : 5411074208554 XPDCB40LIBL-2B Brush cutter Decespugliatrice Souffleur Blazer Ref : 5411074208585 XPSE20LI Blower...
  • Page 37 Souffleur/aspirateur Blazer/zuiger Ref : 5411074208912 XPASB40LI-2B Blower/vacuum Soffiatore/aspiratore Coupe-bordure Grastrimmer Ref : 5411074208547 XPCB20LI-T Grass trimmer Taglia erba Taille haie Haagschaar Ref : 5411074208578 XPTH20LI Hedge trimmer Tagliasiepi Tondeuse Grasmaaier Ref : 5411074208615 XPTDE3320LI Lawn mower Tosaerba...
  • Page 38 Tondeuse Grasmaaier Ref : 5411074208622 XPTDE4320LI Lawn mower Tosaerba Motobineuse Tuinfrees Ref : 5411074208608 XPMTBE20LI Cultivator Sarchiatrice Cisaille à haie/gazon Gras/heggenschaar Ref : 5411074208561 XPCSTH20LI Grass/hedge shear Tagliaerba/tagliasiepi Scie branche Tak zag Ref : 5411074208639 XPCBR20LI Branch saw Sega ramo...
  • Page 39 5411074209223 XP2PSTH20LI Telescopic hedge trimmer 2 in 1 Tagliasiepi telescopico 2 in 1 Tronconneuse Kettingzaag Ref : 5411074208929 XPTR20LI Chainsaw Motosega Tronconneuse Kettingzaag Ref : 5411074208936 XPTRO40LI-2B Chainsaw Motosega Pompe submersible Dompelpomp Ref : 5411074208981 XPCHYDRO20LI Submersible pump Pompa sommersa...
  • Page 40 BATTERIES / ACCU / BATTERY / BATTERIA Batterie lithium Lithium batterij Ref : 5411074208417 XPBAT2A Lithium battery 20Vmax 2.0Ah Batteria li-ion Batterie lithium Lithium batterij Ref : 5411074208424 XPBAT4A Lithium battery 20Vmax 4.0Ah Batteria li-ion CHARGEUR RAPIDE / SNELLE OPLADER / FAST CHARGER / CARICATORE RAPIDO Chargeur rapide Snelle oplader...
  • Page 41 En voldoen aan de volgende richtlijnen: 2014/35/UE(LVD) - 2014/30/UE(EMC) 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) (UE)2015/863(ROHS) (EU)2015/863(ROHS) Belgique Mai 2020 België mei 2020 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Président-Directeur Général Directeur X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 42 And in accordance with the following directives: 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) (EU)2015/863(ROHS) (EU)2015/863(ROHS) Belgien Mai 2020 Belgium May 2020 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre Direktor Director X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 43 Y con las siguientes directrices: 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) (EU)2015/863(ROHS) (EU)2015/863(ROHS) Belgio maggio 2020 Bélgica mayo 2020 Mr Joostens Pierre, Mr Joostens Pierre Direttore Director X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 44 I zgodnie z następującymi dyrektywami: 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) 2014/35/EU(LVD) - 2014/30/EU(EMC) (EU)2015/863(ROHS) (EU)2015/863(ROHS) Bélgica maio 2020 Belgia maj 2020 Mr Joostens Pierre Mr Joostens Pierre , Gerente Kierownik X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique X-PERFORMER, rue de Gozée 81, 6110 Montigny-le-Tilleul, Belgique...
  • Page 45 81, rue de Gozée 6110 Montigny-le-Tilleul Belgique Tél : 0032 71 29 70 70 Fax : 0032 71 29 70 86 S.A.V sav@eco-repa.com Service Parts separated 32 / 71 / 29 . 70 . 83 32 / 71 / 29 . 70 . 86 Fabriqué...