Télécharger Imprimer la page

Hyundai Q0272ADE00BL Instructions De Montage page 6

Publicité

CZ
Umyjte si ruce a udržujte je čisté v průběhu montáže.
Vask dine hænder og hold dem rene igennem hele
DK
FIN
Pese kätesi ja pidä ne puhtaana koko asennuksen ajan.
Πλύνετε τα χέρια σας και κρατήστε τα καθαρά σε όλη την διάρκεια της
GR
N
PL
Umyj ręce i utrzymuj w czystości podczas aplikacji.
Вымойте руки и содержите их в чистоте во время нанесения
RUS
SK
Umyte si ruky a udržiavajte si ich čisté počas aplikácie.
Spălaţi-vă pe mâini înainte de începerea aplicării şi păstraţile curate pe
RO
PT
Lave as mãos e mantenha-as limpas durante a aplicação.
BG
Измийте ръцете си и ги поддържайте чисти по време на прилагането.
SVN
Umijte si roke. Vaše roke morajo biti med nanosom čiste.
ICE
Þvoðu hendurnar og haltu þeim hreinum á meðan notkun stendur.
SER
Operite ruke i pazite da ostanu čiste tokom nanošenja.
URK
Вимийте руки й тримайте їх у чистоті під час нанесення.
LAT
Nomazgājiet rokas un turiet tās tīras uzklāšanas laikā.
HR
Operite ruke i redovito ih čistite tijekom primjene.
LIT
Prieš darbą nusiplaukite rankas ir klijavimo metu palaikykite jas švarias.
EST
Peske käed ja hoidke neid paigalduse ajal puhtana.
Genuine Accessories developed by MOBIS
applikationssprocessen.
διαδικασίας.
Vask hendene og holde dem rene.
продукта.
toata durata aplicării.
Připravte si čistící a aplikační prostředek namícháním přiloženého mýdla s
Forbered rense- og applikationsvæsken ved, at blande den inkluderede
sæbe med vand, i det blandingsforhold, som er indikeret.
Valmistaudu puhdistus- ja asennustoimenpiteisiin sekoittamalla pakkauksen
mukana tuleva puhdistusaine veteen oikeassa suhteessa.
Προετοιμάστε τον καθαρισμό και το μίγμα εφαρμογής, αναμιγνύοντας το
παρεχόμενο σαπούνι με νερό, στην αναλογία που αναγράφεται.
Forbered rengjøringsblandingen ved å blande den medfølgende såpen med
vann i henhold til det angitte forholdet.
Przygotuj miksturę czyszczącą, mieszając załączone mydło z wodą, we
Подготовьте смесь для очистки и нанесения, смешав входящее в набор
мыло с водой согласно обозначенной пропорции.
Pripravte čístiacu a aplikačnú zmes pomocou zmiešania priloženého mydla z
vodou podľa poskytnutého pomeru.
Preparaţi soluţia pentru curăţare/aplicare prin mixarea detergentului furnizat
cu apă, respectând proporţiile indicate.
Prepare a mistura de limpeza e de aplicação misturando a água e o sabão
incluído, na proporção indicada.
Пригответе смес за почистване и прилагане, като смесите включения
сапун с вода съгласно посоченото съотношение.
Pripravite mešanico za čiščenje in nanos tako, da zmešate priloženo milo z
Undirbúðu hreinsi- og efnisblönduna með því að blanda sápunni sem fylgir
með vatni í samræmi við tilgreint hlutfall.
Pripremite smesu za čišćenje i nanošenje tako što ćete pomešati priloženi
sapun i vodu u naznačenoj razmeri.
Приготуйте суміш для очищення й нанесення, змішавши мило, яке
надано в комплекті поставки, із водою відповідно до вказаної пропорції.
Sagatavojiet tīrīšanas un uzklāšanas maisījumu, samaisot komplektācijā
iekļautās ziepes ar ūdeni atbilstoši norādītajai attiecībai.
Pripremite mješavinu za čišćenje i nanošenje tako da pomiješate priloženi
sapun s vodom prema navedenom omjeru.
Paruoškite valymo prieš klijavimą mišinį – nurodytu santykiu sumaišykite
rinkinyje esantį muilą su vandeniu.
Valmistage puhastus- ja paigaldussegu, segades kaasasoleva seebi veega
P 6 / 11
vodou v uvedeném poměru.
wskazanych proporcjach.
vodo v navedenem razmerju.
vastavalt näidatud suhtele.
Q0272ADE00BL/TR # 10.07.2020 REV00

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Q0272ade00tr