Page 1
Exedra Anta con apertura a destra Right-hand opening door Tür mit rechter Öffnung Porte avec ouverture droite Puerta con abertura a la derecha Porta com abertura à direita 右开门...
Page 2
Exedra STAR/SMART [ITA] INDICE • Informazioni tecniche pag. 5 • Istruzioni di montaggio pag. 13 • Applicazione placchette e profili di copertura pag. 49 • Regolazioni pag. 53 STAR SMART...
Page 3
STAR/SMART [ENG] INDEX [SPA] INDICE • Technical information page 5 • Informaciones técnicas pág. 5 • Assembly instructions page 13 • Secuencia de montaje pág. 13 • Cover caps and cover strips fitting page 49 • Aplicación plaquitas de cobertura pág.
Page 5
Do not attempt to work on the mechanism without Regolazione: prior training. Technical assistance is available from your usual Salice contact. • verticale ± 5 mm During assembly operations wear personal protective • laterale ± 3.5 mm equipment for eyes, hand and feet.
Page 6
STAR/SMART [ENG] Technical Information [FRA] Informations techniques [POR] Informações técnicas DOUBLE pocket door system with cam-assisted Système pour porte DOUBLE escamotable avec Sistema para porta DUPLA oculta com door extraction and cushioned door insertion. mouvement d’insertion et d’extraction de la movimentos de entrada e saída amortizados e porte assisté...
Page 7
Exedra2 STAR Altezza: min 1800 mm - max 2600 mm Height: min 1800 mm - max 2600 mm Höhe: min 1800 mm - max 2600 mm Hauteur : min 1800 mm - max 2600 mm Altura: mín. 1800 mm - máx. 2600 mm Altura: mín.
Page 8
SMART Altezza: min 1800 mm - max 2600 mm Height: min 1800 mm - max 2600 mm Höhe: min 1800 mm - max 2600 mm Hauteur : min 1800 mm - max 2600 mm Altura: mín. 1800 mm - máx. 2600 mm Altura: mín.
Page 10
STAR/SMART [ITA] Meccanismo con fascia di copertura [ENG] Mechanism with cover panel [SPA] Mecanismo con panel de cobertura [DEU] Mechanismus mit Abdeckung [POR] Mecanismo com faixa de cobertura [FRA] Mécanisme avec panneau de couverture [ZH] 系统带盖板 [ITA] Meccanismo senza fascia di copertura [ENG] Mechanism without cover panel [SPA] Mecanismo sin panel de cobertura [DEU] Mechanismus ohne Abdeckung...
Page 11
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Messa in bolla del mobile [ENG] Ensure the cabinet is level [SPA] Puesta en nivelar el mueble [DEU] Richten Sie das Möbel aus [POR] Colocar em nível o móvel [FRA] Niveler le meuble [ZH] 确保柜体水平 [ITA] Prevedere piedini regolabili [ENG] Use the adjustable feet to ensure the cabinet is plumb [DEU] Planen Sie, verstellbare Füße zu verwenden [FRA] Utiliser des pieds réglables pour garantir l’aplomb du meuble...
Page 12
STAR/SMART [ITA] Istruzioni di montaggio [ENG] Assembly instructions [DEU] Montageanleitungen [FRA] Instructions de montage [SPA] Instrucciones de montaje [POR] Instruções de montagem [ZH] 安装说明...
Page 13
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Installazione profilo inferiore e profili [ENG] Fixing of the lower profile and side [SPA] Instalación perfil inferior y perfiles laterali profiles laterales [DEU] Befestigung des unteren Profils und der [POR] Instalação do perfil inferior e perfis Seitenprofile laterais [FRA] Fixation du profilé...
Page 14
STAR/SMART Installazione e fissaggio profili superiori [ITA] Installazione e fissaggio profili superiori [ENG] Fixing of the upper profiles [SPA] Instalación y fijación perfiles superiores [DEU] Befestigung der oberen Profile [POR] Instalação e fixação dos perfis superiores [FRA] Fixation des profilés supérieurs [ZH] 固定顶部轨道...
Page 15
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Fissaggio in nicchia [ENG] Installation in a wall recess [SPA] Instalación en nicho Fissaggio alternativo dei profili guida superiori Alternative fixing of the upper tracks from Fijación alternativa de los perfiles guía da sotto il cielo per il montaggio in nicchia under the top of the cabinet for the installation superiores por debajo balda superior para el in a wall recess...
Page 16
STAR/SMART [ITA] Applicazione clip di fissaggio copertura [ENG] Application of the fixing clips for the [SPA] Aplicación clip de fijación cobertura superiore e laterale e fissaggio elemento upper and side covers and fixing of the superior y lateral y fijación elemento de salva anta element to protect doors protección puerta...
Page 17
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Preparazione telaio portante [ENG] Fitting of the load-bearing frame [SPA] Preparación marco portante Applicazione ruote guida e carrello inferiore Application of the guide rollers and of the lower Aplicación ruedas guía y carro inferior portante portante load-bearing carriage [POR] Preparação do quadro portante [DEU] Vorbereitung des tragenden Aplicação da roldana guia e carrinho...
Page 18
STAR/SMART [ITA] V = vedere pag. 10 [ENG] V = see page 10 [DEU] V = siehe Seite 10 [FRA] V = voir page 10 [SPA] V = ver a la página 10 [POR] V = ver pág. 10 [ZH] V = 详见第 10 页...
Page 19
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Inserimento barra di trasmissione e [ENG] Insertion and fixing of the transmission [SPA] Inserción barra de transmisión y posizionamento a fine corsa posicionamiento fin de carrera [DEU] Einsatz und Befestigung der [POR] Colocação da barra de transmissão Übertragungsstange e posicionamento do fim de curso [FRA] Insertion et fixation de la barre de...
Page 20
STAR/SMART [ITA] Inserimento blocco di sicurezza [ENG] Insertion of the security lock [SPA] Inserción tope de seguridad [DEU] Einsatz des Sicherungsstifts [POR] Instalação da parada de segurança [FRA] Insertion du verrou de sécurité [ZH] 插入安全销 [ITA] V = vedere pag. 10 [ENG] V = see page 10 [DEU] V = siehe Seite 10 [FRA] V = voir page 10...
Page 21
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Inserimento telaio portante, rimozione [ENG] Insertion of the load-bearing frame, [SPA] Inserción marco portante, retirada slitta invito carrello inferiore removal of the interlock from the lower guiador ayuda al carro inferior carriage [POR] Inserção do quadro portante, remoção [DEU] Befestigung des tragenden Rahmens, da guia que conduz o carrinho inferior Entfernung der Einschubrampe vom unteren...
Page 22
STAR/SMART [ITA] Inserimento elementi di guida frontali [ENG] insert the front roller guide [SPA] Inserción rodamientos de guía frontales [DEU] Einsatz der vorderen Führungselementen [POR] Inserção dos elementos de guia frontal [FRA] Insérer les ferrures de guidage frontaux [ZH] 插入并固定前端导向滑轮 [ITA] = Indicatore verde rivolto verso l’esterno [ENG] = Green indicator must face outwards [DEU] = Grüne Anzeige nach außen...
Page 23
Exedra2 [ITA] Rimozione inviti dai profili laterali [ENG] Removal of the interlock from inclined [SPA] Retirada de las piezas de ayuda desde inclinati. side profiles. los perfiles inclinados. Inserimento e fissaggio slitta magnetica di Fixing of the magnetic buffer for soft insertion. Inserción y fijación freno magnético de rallentamento.
Page 24
[ITA] Applicazione tappi di sicurezza frontali [ENG] Application of the frontal security caps [SPA] Aplicación tapas frontales de seguridad sui profili inclinati on the inclined profiles sobre los perfiles inclinados [DEU] Montage der vorderen [POR] Instalação das tampas de segurança Sicherheitskappen an den geneigten Profilen frontais nos perfis inclinados [FRA] Application des caches de sécurité...
Page 25
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Applicazione panello di chiusura telaio, [ENG] Application of the closing panel for [SPA] Aplicación panel cobertor marco, fijación fissaggio con nastro biadesivo the frame, fixing with double-sided adhesive con cinta doble cara system Applicazione panello di chiusura telaio, [POR] Instalação do painel de fechamento no [DEU] Montage der Abschlussplatte für den quadro, fixação com fita biadesiva...
Page 26
STAR/SMART Applicazione panello di chiusura telaio fissaggio con viti [ITA] Applicazione pannello di chiusura telaio, [ENG] Application of the closing panel for the [SPA] Aplicación panel cobertor marco, fissaggio con viti frame, fixing with screws fijación con tornillos [DEU] Montage der Abschlussplatte für den [POR] Instalação do painel de fechamento no Rahmen und Befestigung mit Schrauben quadro, fixação com parafusos...
Page 27
Exedra2 STAR [ITA] Applicazione basi su anta interna [ENG] Fixing of the mounting plates on the [SPA] Aplicación bases sobre puerta interior internal door [POR] Instalação das bases na porta interna [DEU] Befestigung der Montageplatten an der Innentür [ZH] 在内门上固定底座 [FRA] Fixation des embases sur la porte intérieure...
Page 28
STAR [ITA] Applicazione cerniere [ENG] Fixing of the hinges [SPA] Aplicación bisagras [DEU] Befestigung der Scharniere [POR] Instalação das dobradiças [FRA] Fixation des charnières [ZH] 固定铰链 [ITA] Cerniera superiore ed inferiore con eccentrico di regolazione. Cerniera centrale senza eccentrico di regolazione. [ENG] Upper and lower hinge with cam adjuster.
Page 29
Exedra2 STAR [ITA] Applicazione cerniere di collegamento tra [ENG] Fixing of the connection hinges between [SPA] Aplicación bisagras de conexión entre anta interna e anta esterna the internal door and the external door puerta interior y puerta exterior [DEU] Befestigung der Verbindungsscharniere [POR] Instalação das dobradiças de ligação zwischen der Innentür und der Außentür entre porta interna e porta externa...
Page 30
SMART [ITA] Applicazione basi su anta interna [ENG] Fixing of the mounting plates on the [SPA] Aplicación bases sobre puerta interior internal door [POR] Instalação das bases na porta interna [DEU] Befestigung der Montageplatten an der Innentür [ZH] 在内门上固定底座 [FRA] Fixation des embases sur la porte intérieure...
Page 31
Exedra2 SMART [ITA] Applicazione cerniere e sostegno per [ENG] Fixing of the hinges and the cover [SPA] Aplicación bisagras y soporte para placa cover support de cobertura [DEU] Befestigung der Scharniere und der [POR] Instalação das dobradiças e suportes Unterstützung für die Abdeckung para capa [FRA] Fixation des charnières et du support [ZH] 固定铰链和盖板连接件...
Page 32
SMART [ITA] Applicazione cerniere di collegamento tra [ENG] Fixing of the connection hinges between [SPA] Aplicación bisagras de conexión entre anta interna e anta esterna the internal door and the external door puerta interior y puerta exterior [DEU] Befestigung von Verbindungsscharnieren [POR] Instalação das dobradiças de conexão zwischen der Innentür und der Außentür entre a porta interna e a porta externa...
Page 33
Exedra2 STAR [ITA] Installare i magneti salva anta [ENG] Install the magnets to protect doors [SPA] Instalar los imanes de protección (2056FER160.0) (2056FER160.0) puerta (2056FER160.0) [DEU] Befestigung der Magnete zum Schutz [POR] Instalar os imãs salva porta der Türen (2056FER160.0) (2056FER160.0) [FRA] Fixation des aimants pour protéger les [ZH] 安装防撞磁吸...
Page 35
Exedra2 STAR [ITA] Agganciare l’anta interna al telaio [ENG] Assembly the internal door to the [SPA] Enganchar la puerta interior al marco portante load-bearing frame portante Agganciare la porta interna al telaio portante [DEU] Montage der Innentür am tragenden [POR] Engate a porta interna ao quadro Rahmen portante [FRA] Fixation de la porte intérieure sur le...
Page 36
SMART Applicazione cover supporti porta versione 2 [ITA] Applicazione placchette di copertura [ENG] Fixing of the cover caps to the door [SPA] Aplicación placas de cobertura soportes supporti anta per sistema Smart supports for Smart system puerta para sistema Smart [DEU] Befestigung der Abdeckkappen an den [POR] Instalação das capas de cobertura Türhaken für das System Smart...
Page 37
Exedra2 SMART [ITA] Applicazione anta interna su telaio [ENG] Assembly the internal door to the [SPA] Aplicación puerta interior sobre el portante load-bearing frame marco portante [DEU] Montage der Innentür am tragenden [POR] Instalação da porta interna no Rahmen quadro portante [FRA] Fixer la porte intérieure sur le cadre [ZH] 将内门安装至承重框架...
Page 38
Exedra2 STAR [ITA] Preparazione ed inserimento fianco [ENG] Fitting and insertion of the final side [SPA] Preparación e instalación panel lateral terminale di copertura. cover. de cobertura. Applicazione tappi di chiusura sul profilo Application of closing plates on the upper and Aplicación tapas de cierre sobre el perfil superiore ed inferiore.
Page 39
Exedra2 SMART [ITA] Preparazione ed inserimento fianco [ENG] Fitting and insertion of the final side [SPA] Preparación e instalación panel lateral terminale di copertura cover de cobertura [DEU] Vorbereitung und Einsatz der [POR] Preparação e inserção na lateral abschließenden Abdeckseite do terminal de cobertura [FRA] Montage et insertion du panneau final [ZH] 准备并插入外封板...
Page 40
Exedra2 STAR [ITA] Applicazione tappi di chiusura sul profilo [ENG] Application of closing plates on the [SPA] Aplicación tapas de cierre sobre el perfil superiore ed inferiore upper and lower profile superior e inferior [DEU] Montage von Verschlusskappen am [POR] Instalação das tampas de fechamento oberen und unteren Profil nos perfis superior e inferior [FRA] Fixation des plaques de fermeture sur...
Page 41
Exedra2 SMART [ITA] Preparazione ed inserimento fianco [ENG] Fitting and insertion of the final side [SPA] Preparación e instalación panel terminale di copertura cover lateral de cobertura [DEU] Vorbereitung und Einsatz der [POR] Preparação e instalação do painel abschließenden Abdeckseite lateral de cobertura [FRA] Montage et insertion du panneau final [ZH] 准备并插入外封板...
Page 43
Exedra2 SMART [ITA] Applicazione tappi di chiusura sul profilo [ENG] Application of closing plates on the [SPA] Aplicación tapas de cierre sobre el perfil superiore ed inferiore upper and lower profile superior e inferior [DEU] Montage von Verschlusskappen am [POR] Instalação das tampas de fechamento oberen und unteren Profil nos perfis superior e inferior [FRA] Fixation des plaques de fermeture sur...
Page 44
STAR/SMART DOOR SMOVE (kit 2056FER220.0) [ITA] Applicazione ammortizzatore su anta [ENG] Fixing of the damper on the external [SPA] Aplicación Smove sobre puerta externa 1- Install the magnets into the ceiling of the cabinet esterna door [POR] Instalação do amortecedor na porta 2- Fix the smove to the door [DEU] Befestigung des Dämpfers an der externa...
Page 45
Exedra2 STAR [ITA] Preparazione e installazione fascia di [ENG] Fitting and fixing of the cover panel [SPA] Preparación e instalación panel de Preparazione e installazione fascia di copertura copertura cobertura [DEU] Vorbereitung und Montage der (solo meccanismo con copertura) Abdeckfront [POR] Preparação e instalação da faixa de cobertura [FRA] Montage et fixation du panneau de...
Page 46
STAR/SMART azione carrello guida superiore [ITA] Installazione carrello guida superiore [ENG] Fixing of the upper track [SPA] Instalación carro guía superior [DEU] Befestigung des oberen Führungsprofils [POR] Instalação do carrinho guia superior [FRA] Fixation du rail supérieur [ZH] 固定顶部支架滑轮 [ITA] N = vedere pag. 10 [ENG] N = see page 10 [DEU] N = siehe Seite 10 [FRA] N = voir page 10...
Page 48
[ITA] Applicazione placchette e profili di copertura [ENG] Cover caps and cover strips fitting [DEU] Befestigung der Abdeckplatten und der Frontabdeckungen [FRA] Installation des caches et couvertures [SPA] Aplicación plaquitas y perfiles de cobertura [POR] Instalação da placa e perfis de cobertura [ZH] 盖板和盖条配件...
Page 49
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Applicazione mostrina superiore e [ENG] Fitting the upper cover strip and the [SPA] Aplicación perfil cobertor superior y copertura laterale side cover cobertura lateral [DEU] Montage der oberen Abdeckleiste und [POR] Instalação do perfil de cobertura der Seitenabdeckung superior e de cobertura lateral [FRA] Fixation de la bande supérieure et du [ZH] 安装顶部盖条和侧边挡条...
Page 50
SMART Applicazione cover di copertura fresate [ITA] Applicazione cover di copertura fresate [ENG] Fitting the cover caps for the millings [SPA] Aplicación plaquitas de cobertura fresadas [DEU] Befestigung der Abdeckkappen für die Versione 2 Fräsungen [POR] Instalação da placa de cobertura [FRA] Fixation des caches pour les fraisages [ZH] 安装铣型加工处盖板...
Page 51
Exedra2 SMART [ITA] Applicazione cover montante frontale [ENG] Fitting the frame cover [SPA] Aplicación cobertura montante frontal [DEU] Befestigung der Abdeckungen für [POR] Instalação da capa montante frontal Einschubrahmen [ZH] 安装框架盖板 [FRA] Fixation du cache pour le cadre frontal...
Page 53
Exedra2 STAR/SMART [ITA] Rimozione carrello guida superiore [ENG] Removal of the upper track [SPA] Retiro carro guía superior [DEU] Entfernen der oberen Schiene [POR] Retirada do carrinho guia superior [FRA] Démontage du rail supérieur [ZH] 拆下支架滑轮 [ITA] N = vedere pag. 10 [ENG] N = see page 10 [DEU] N = siehe Seite 10 [FRA] N = voir page 10...
Page 54
STAR/SMART [ITA] REGOLAZIONI [ENG] ADJUSTMENTS [SPA] REGULACIONES Cerniere centrali di collegamento tra anta Connection central hinges between the internal Bisagras centrales de conexión entre puerta interna ed esterna door and the external door interior y puerta exterior [DEU] VERSTELLUNGEN [POR] REGULAGENS Befestigung der Verbindungsscharniere Dobradiças centrais de ligação entre zwischen der Innentür und der Außentür...
Page 55
- 1 mm + 1 mm Exedra2 [ITA] REGOLAZIONE LATERALE [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT [SPA] REGULACIÓN LATERAL [DEU] HORIZONTALVERSTELLUNG [POR] REGULAGEM LATERAL [FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL [ZH] 侧向调节 - 1.5 mm + 2.5 mm [ITA] Inserire le placchette copriviti [ENG] Insert the cover plates [SPA] Insertar las plaquitas cubretornillos [DEU] Die Abdeckplatten einsetzen [POR] Inserir as placas cobre parafusos...
Page 56
STAR/SMART [ITA] REGOLAZIONE DELL’ INCLINAZIONE [ENG] TILT ADJUSTMENT OF THE FRAME [SPA] REGULACIÓN DE LA INCLINACIÓN DEL TELAIO DEL MARCO [DEU] VERSTELLUNG DER NEIGUNG DES RAHMENS [POR] REGULAGEM DE INCLINAÇÃO DO QUADRO [FRA] RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DU CADRE [ZH] 框架垂直度调节...
Page 57
Exedra2 STAR [ITA] REGOLAZIONE LATERALE DELLE ANTE [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE [SPA] REGULACIÓN LATERAL DE LAS DOORS PUERTAS [DEU] HORIZONTALVERSTELLUNG DER [POR] REGULAGEM LATERAL DAS PORTAS TÜREN [ZH] 门板侧向调节 [FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DES PORTES...
Page 58
SMART [ITA] REGOLAZIONE LATERALE DELLE ANTE [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE [SPA] REGULACIÓN LATERAL DE LAS DOORS PUERTAS [DEU] HORIZONTALVERSTELLUNG DER [POR] REGULAGEM LATERAL DAS PORTAS TÜREN [ZH] 门板侧向调节 [FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DES PORTES...
Page 59
Exedra2 STAR [ITA] REGOLAZIONE VERTICALE [ENG] VERTICAL ADJUSTMENT OF THE [SPA] REGULACIÓN VERTICAL DE LAS DELLE ANTE DOORS PUERTAS [DEU] VERTIKALVERSTELLUNG DER TÜREN [POR] REGULAGEM VERTICAL DAS PORTAS [FRA] RÉGLAGE VERTICAL DES PORTES [ZH] 门板高度调节...
Page 60
SMART [ITA] REGOLAZIONE VERTICALE [ENG] VERTICAL ADJUSTMENT OF THE [SPA] REGULACIÓN VERTICAL DE LAS DELLE ANTE DOORS PUERTAS [DEU] VERTIKALVERSTELLUNG DER TÜREN [POR] REGULAGEM VERTICAL DAS PORTAS [FRA] RÉGLAGE VERTICAL DES PORTES [ZH] 门板高度调节...
Page 61
Exedra2 STAR [ITA] REGOLAZIONE VERTICALE [ENG] VERTICAL ADJUSTMENT OF THE [SPA] REGULACIÓN VERTICAL DEL PANEL DELLA FASCIA DI COPERTURA COVER PANEL DE COBERTURA [DEU] VERTIKALVERSTELLUNG DER [POR] REGULAGEM VERTICAL ABDECKFRONT DA FAIXA DE COBERTURA [FRA] RÉGLAGE VERTICAL DU PANNEAU [ZH] 盖板高度调节 DE COUVERTURE...
Page 62
STAR [ITA] REGOLAZIONE LATERALE [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF THE [SPA] REGULACIÓN LATERAL DEL PANEL DELLA FASCIA DI COPERTURA COVER PANEL DE COBERTURA [DEU] HORIZONTALVERSTELLUNG DER [POR] REGULAGEM LATERAL ABDECKFRONT DA FAIXA DE COBERTURA [FRA] RÉGLAGE VERTICAL DU PANNEAU [ZH] 盖板侧向调节 DE COUVERTURE...
Page 63
Exedra2 [ITA] REGOLAZIONE DELLA VELOCITA’ DI [ENG] ADJUSTMENT OF THE DOOR [SPA] REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD RIENTRO INSERTION SPEED DE RETORNO [DEU] VERSTELLUNG DER [POR] REGULAGEM DA VELOCIDADE GESCHWINDIGKEIT DES TÜREINZUGES DE ENTRADA [FRA] RÉGLAGE DE LA VITESSE [ZH] 滑入速度调节 D’INSERTION DES PORTES...
Page 64
Le produit et ses composants ne doivent pas 共弃置回收系统处理废弃产品。 être jetés dans l’environnement naturel mais confiés aux services publics en charge de la 说明 gestion des déchets. Salice 保留未经预先通知而变更产品的权利。 REMARQUE Salice se réserve le droit de modifier les spécificités techniques sans préavis.