Masquer les pouces Voir aussi pour Slider S10:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Slider S10
Sistema di scorrimento
complanare a due ante
ammortizzato per madie
- portata 10 kg.
Montaggio
e regolazione
Standard
Coplanar two-door
cushioned sliding system
for kitchen cabinets
- capacity 10 kg per door.
Flächenbündiges, gedämpftes
Gleitsystem mit zwei Türen
für Unterschränke
- Tragfähigkeit 10 kg.
Assembly and
adjustments
Standard
Montage und
Regulierung
Standardausführung
Système coulissant
coplanaire amorti à deux portes
pour meubles bas
- portée 10 kg.
Sistema de deslizamiento
coplanario de dos puertas
amortiguado para aparadores
- capacidad 10 kg.
Montage
et réglage
Standard
Montaje
y regulación
Estándar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SALICE Slider S10

  • Page 1 Slider S10 Sistema di scorrimento Coplanar two-door Système coulissant complanare a due ante cushioned sliding system coplanaire amorti à deux portes ammortizzato per madie for kitchen cabinets pour meubles bas - portata 10 kg. - capacity 10 kg per door.
  • Page 2: Table Des Matières

    Slider S10 [ITA] INDICE [ENG] INDEX [FRA] INDEX Caratteristiche tecniche ......3 Technical features ........3 Caractéristiques techniques ...... 3 Contenuto imballi ........4 Packaging Contents ........4 Contenus des emballages ......4 Tipologia di montaggio ......7 Types of assembly ........7 Types de montage ........
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    [ITA] CARATTERISTICHE TECNICHE [ENG] TECHNICAL FEATURES [FRA] CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES COMPOSIZIONE MECCANISMO FEATURES OF THE MECHANISM COMPOSITION DU MÉCANISME › Profili in alluminio: lega 6060T5, anodizzati › Aluminium profiles: 6060T5 alloy, silver › Profilés en aluminium : alliage 6060T5 anodisés argento. anodised.
  • Page 4: Contenuto Imballi

    Slider S10 [ITA] CONTENUTO IMBALLI [ENG] PACKAGING CONTENTS [FRA] CONTENUS DES EMBALLAGES [DEU] VERPACKUNGSINHALT [ESP] RELACIÓN CONTENIDO EMBALAJE Ø4 x x 30/32 M4 x 12 x 6/10 x 2/6...
  • Page 5 x 8/14 x 14/15...
  • Page 6 Slider S10...
  • Page 7: Tipologia Di Montaggio

    [ITA] TIPOLOGIA DI MONTAGGIO [ENG] TYPE OF ASSEMBLY [FRA] TYPE DE MONTAGE [DEU] MONTAGEART [ESP] TIPO DE MONTAJE Rinforzo per Spazio minimo per fissaggio sostegno basi. e regolazione 35 mm. Base panel support. Minimum space 35 mm for fastening and adjusting. Verstärkung zur Stütze der Basis.
  • Page 8: Lavorazioni Sulla Struttura

    LI/4 – 45 LI/4 – 45 LI/4 – Y LI/4 – Y LI/4 – Y LI/4 – Y Slider S10 [ITA] LAVORAZIONI SULLA STRUTTURA [ENG] DRILLING AND MACHINING [FRA] USINAGE DU MEUBLE Ø2.5 THE CABINET [ESP] TRABAJOS EN LA ESTRUCTURA...
  • Page 9: Lavorazioni Sull'anta

    LI/2 – 55 LI/2 – 55 [ITA] LAVORAZIONI SULL’ANTA [ENG] WORKING ON THE DOOR [FRA] PLAN DE PERÇAGE DE LA PORTE LI/4 [DEU] BEARBEITUNG DER TÜR [ESP] TRABAJOS EN LA PUERTA LI/4 TL = (LI – 4)/2 + D LI/2 – 55 TL = (LI –...
  • Page 10: Taglio Dei Profili Superiori

    Slider S10 [ITA] TAGLIO DEI PROFILI SUPERIORI [ENG] CUTTING THE UPPER PROFILES [FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS HAUTE [ESP] CORTE DE LOS PERFILES [DEU] ZUSCHNEIDEN DER OBEREN PROFILE SUPERIORES LI – 400 mm LI + 20 mm...
  • Page 11: Montaggio Del Meccanismo Superiore

    [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUPERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR [DEU] MONTAGE DES OBEREN MECHANISMUS...
  • Page 12 Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUPERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR [DEU] MONTAGE DES OBEREN MECHANISMUS...
  • Page 13 click! click!
  • Page 14 Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE UPPER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUPERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR [DEU] MONTAGE DES OBEREN MECHANISMUS Max 130 mm...
  • Page 15: Taglio Dei Profili Inferiori

    [ITA] TAGLIO DEI PROFILI INFERIORI [ENG] CUTTING THE LOWER PROFILES [FRA] DÉCOUPE DES PROFILÉS BAS [DEU] ZUSCHNITT DER UNTEREN PROFILE [ESP] CORTE DE LOS PERFILES INFERIORES LI (mm) X (mm) 860-987 988-1115 LI/2 + X 1116-1371 1372-1627 1628-1883 1884-2139 2140-2400 LI/2 + X + 420 mm LI/2 –...
  • Page 16: Montaggio Del Meccanismo Inferiore

    Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR [DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS...
  • Page 18 Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR [DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS click! click!
  • Page 19 click! click!
  • Page 20 Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR [DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS...
  • Page 21 click! click!
  • Page 22 Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR [DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS Max 110 mm Max 110 mm...
  • Page 23 Max 110 mm...
  • Page 24 Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS INFERIORE MECHANISM [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR [DEU] MONTAGE DES UNTEREN MECHANISMUS [ITA] Per il carrello destro, ripetere la sequenza [ENG] For the right-hand carriage, repeat the [FRA] Pour le rail droit, répéter la étapes des...
  • Page 25: Montaggio Del Meccanismo Inferiore Sulla Struttura

    [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO SULLA [ENG] INSTALLING THE LOWER MECHANISM [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME SUR STRUTTURA ONTO THE CABINET LE MEUBLE [DEU] MONTAGE DES MECHANISMUS [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO EN AM KORPUS LA ESTRUCTURA 90° 90°...
  • Page 26 Slider S10 [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] ASSEMBLING THE LOWER [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME BAS SUR INFERIORE SULLA STRUTTURA MECHANISM ON THE STRUCTURE LE MEUBLE [DEU] MONTAGE DES UNTEREN [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO INFERIOR MECHANISMUS AM KORPUS EN LA ESTRUCTURA Ø4...
  • Page 27: Montaggio Del Meccanismo Superiore Sulla Struttura

    [ITA] MONTAGGIO DEL MECCANISMO [ENG] INSTALLING THE UPPER MECHANISM [FRA] MONTAGE DU MÉCANISME HAUT SUR SUPERIORE SULLA STRUTTURA ONTO THE CABINET LE MEUBLE [DEU] MONTAGE DES OBEREN [ESP] MONTAJE DEL MECANISMO SUPERIOR MECHANISMUS AM KORPUS EN LA ESTRUCTURA Ø4 Ø4 Ø4 Ø4...
  • Page 28: Preparazione Delle Ante

    Slider S10 [ITA] PREPARAZIONE DELLE ANTE [ENG] DOOR PREPARATION [FRA] PRÉPARATION DES PORTES [DEU] VORBEREITUNG DER TÜREN [ESP] PREPARACIÓN DE LAS PUERTAS Ø4 Ø4...
  • Page 29: Elemento Stabilizzatore

    [ITA] ELEMENTO STABILIZZATORE [ENG] STABILISER ELEMENT [FRA] STABILISATEUR Non utilizzare in questa fase. Do not use at this stage. Ne pas utiliser à cette étape . [DEU] STABILISIERUNGSELEMENT [ESP] ELEMENTO ESTABILIZADOR No usar en esta fase. In dieser Phase nicht verwenden.
  • Page 30: Messa In Bolla Del Mobile

    Slider S10 [ITA] MESSA IN BOLLA DEL MOBILE [ENG] UNIT LEVELLING [FRA] MISE À NIVEAU DU MEUBLE [DEU] MÖBEL AUSRICHTEN [ESP] NIVELACIÓN DEL MUEBLE [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA SINISTRA [ENG] ASSEMBLY OF THE LEFT DOOR [FRA] MONTAGE DE LA PORTE GAUCHE [DEU] MONTAGE DES LINKEN TÜRFLÜGELS...
  • Page 31 [ITA] MONTAGGIO DELL’ANTA DESTRA [ENG] MOUNTING THE RIGHT DOOR [FRA] MONTAGE DE LA PORTE DROITE Ripetere la sequenza delle operazioni da Repeat the steps from Répéter les étapes des opérations de à [DEU] MONTAGE DES RECHTEN TÜRFLÜGELS [ESP] MONTAJE DE LA PUERTA DERECHA Die Abfolge der Tätigkeiten von Repetir la secuencia de las operaciones desde wiederholen.
  • Page 32: Regolazione Delle Ante

    Slider S10 [ITA] REGOLAZIONE DEL PARALLELISMO E [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT AND [FRA] RÉGLAGE DU PARALLÉLISME ET REGOLAZIONE VERTICALE DELL’ANTA VERTICAL ADJUSTMENT OF THE DOOR RÉGLAGE VERTICAL DE LA PORTE [DEU] PARALLELE AUSRICHTUNG UND [ESP] REGULACIÓN DEL PARALELISMO Y VERTIKALE EINSTELLUNG DER TÜR...
  • Page 33 [ITA] REGOLAZIONE ORIZZONTALE [ENG] HORIZONTAL ADJUSTMENT OF [FRA] RÉGLAGE HORIZONTAL DE LA PORTE DELL’ANTA THE DOOR [ESP] REGULACIÓN HORIZONTAL DE LA [DEU] HORIZONTALE EINSTELLUNG PUERTA DER TÜR 4 mm 4 mm...
  • Page 34 Slider S10 [ITA] REGOLAZIONE FRONTALE: SUPERIORE [ENG] FRONT ADJUSTMENT: TOP AND [FRA] RÉGLAGE FRONTAL : HAUT ET BAS ED INFERIORE BOTTOM [ESP] REGULACIÓN FRONTAL: SUPERIOR E [DEU] FRONTALE REGULIERUNG: OBEN UND INFERIOR UNTEN 3 mm 3 mm...
  • Page 35 4 mm 3 mm 4 mm 3 mm...
  • Page 36: Regolazione Dell'elemento Di Stabilità

    Slider S10 [ITA] REGOLAZIONE DELL’ELEMENTO [ENG] ADJUSTMENT OF THE STABILISER [FRA] RÉGLAGE DU STABILISATEUR DI STABILITÀ [DEU] EINSTELLUNG DES [ESP] REGULACIÓN DEL ELEMENTO DE STABILISIERUNGSELEMENT ESTABILIDAD...
  • Page 37 4 mm 4 mm...
  • Page 38: Regolazione Della Velocità Di Chiusura Dell'anta

    Slider S10 [ITA] REGOLAZIONE DELLA VELOCITÀ DI [ENG] ADJUSTMENT OF THE CLOSING SPEED [FRA] RÉGLAGE DE LA VITESSE DE CHIUSURA DELL’ANTA OF THE DOOR FERMETURE DE LA PORTE [DEU] VERSTELLUNG DER [ESP] REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD DE SCHLIESSGESCHWINDIGKEIT DER TÜR...
  • Page 39: Applicazione Dei Carter Ai Braccetti Superiori

    [ITA] APPLICAZIONE DEI CARTER AI [ENG] APPLICATION OF THE COVERS ON THE [FRA] MISE EN PLACE DES CACHES SUR BRACCETTI SUPERIORI TOP ARMS LES PATTES DE FIXATION HAUTES [DEU] ANBRINGUNG DER ABDECKUNGEN AN [ESP] APLICACIÓN DE LOS CÁRTERES A LOS DEN OBEREN HALTERUNGEN BRAZOS SUPERIORES click!
  • Page 40: Applicazione Dei Paracolpi

    Slider S10 [ITA] APPLICAZIONE DEI PARACOLPI [ENG] APPLICATION OF BUMPER [FRA] MISE EN PLACE DES BUTÉES [DEU] ANBRINGUNG DER PUFFER [ESP] APLICACIÓN DE LOS TOPES...
  • Page 41 4 mm 3 mm 4 mm 3 mm...
  • Page 42 Slider S10 NOTE...
  • Page 43 NOTE service public de gestion des déchets. NOTA Salice reserves the right to modify any product REMARQUE Salice si riserva il diritto di apportare without prior notice. modifiche tecniche senza preavviso.
  • Page 44 ARTURO SALICE S.p.A. BORTOLUZZI SISTEMI S.p.A. VIA PROVINCIALE NOVEDRATESE, 10 VIA CADUTI 14 SETTEMBRE 1944, 45 22060 NOVEDRATE (COMO) ITALIA 32100 BELLUNO ITALIA TEL. 031 790424 TEL. 0437 930866 FAX 031 791508 FAX 0437 931442 info.salice@salice.com info@bortoluzzi.com www.salice.com www.bortoluzzi.com DEUTSCHE SALICE GMBH SALICE UK LTD.

Table des Matières