Télécharger Imprimer la page

THG PARIS G00.5500AE/US Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

7 7/8
5 3/4
2 3/4
1/2"NPTF
3/4" NPTF
56407
FR
de rupture d'alimentation en eau froide, l'eau chaude est
coupée instantanément.
US
cold water supply is cut off, the hot water supply is shut off
immediately.
CN
Ref. G00.5500AE/US / 2022-09-22
Ref. G00.5500AE/US
Notice d'installation / Installation instructions / 安装说明 / Installationsanleitung / Instrucciones de instalación
1/2"NPTF
3/4" NPTF
1
Ce mitigeur est équipé d'un système anti-brûlure, en cas
This mixer tap is fitted with an anti-scald system; if the
该混水阀具有防烫系统;在没有冷水的情况下,热水将被立即切断;
56407
FR
avec cartouche à élément de cire, avec fonction arrêt et 2
sorties (position arrêt entre les sorties), livré avec boîtier
d'encastrement
EN
cartridge with stop valves with two outlets, deliverded with
complete system to put rough parts in the wall (box and plate)
CN
停止位置),运货时带有嵌入式安装盒
DE
Absperrfunktion und 2 Ausugängen, Montagebox
ES
entegrado con caja de emportar
Outillage (Non-fourni)
Tools (Not provided)
工具( 自备 )
Werkzeuge (Nicht mitgeliefert)
Herramientas (no suministradas)
4 7/8
25/06/2015
DE
vor Verbrühungen schützt. Bei Unterbrechung der
Kaltwasserzufuhr wird die Warmwasserzufuhr sofort abgestellt.
ES
en caso de ruptura del suministro de agua fría, el agua
caliente se corta al instante.
THG-PARIS.COM
Corps de mitigeur thermostatique THG à encastrer
¾˝ THG thermostat with two way diverter with wax
THG恒温混合阀体带蜡元件盒,带停止功能和2个输出(输出之间的
UP-Thermostatkörper 3/4" mit Washskartusche,
Cuerpo de termostático THG con un inversor y 2 salidas -
Der Mischer ist mit einem System ausgestattet, das
Este grifo está equipado con un sistema anti-quemaduras,
24
27
Ref.G00.6594
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THG PARIS G00.5500AE/US

  • Page 1 Este grifo está equipado con un sistema anti-quemaduras, cold water supply is cut off, the hot water supply is shut off en caso de ruptura del suministro de agua fría, el agua immediately. caliente se corta al instante. 该混水阀具有防烫系统;在没有冷水的情况下,热水将被立即切断; Ref. G00.5500AE/US / 2022-09-22 56407 THG-PARIS.COM...
  • Page 2 • Recommended: 149 ° F Ø of recommended piping 0.6˝/0.7˝ Raccordement / Connection / 连接 / Verbindung / Conexión Profondeur d’encastrement / Embedment depth / 预埋深度 / Ein- bautiefe / Profundidad de montaje Mini 3" 5/32 Maxi 4" 23/32 Ref. G00.5500AE/US / 2022-09-22 THG-PARIS.COM...
  • Page 3 3. Carrelage 3. Azulejos 4. Découpe 4. Corte 4. 切割 Installation Installation 1. Fixation 1. Befestigung 2. Waterproofing 2. Abdichtung 3. Tiling 3. Fliesen 4. Cutting 4. Schneiden Non-fourni Not provided 工具(自备) Nicht mitgeliefert No proporcionado Ref. G00.5500AE/US / 2022-09-22 THG-PARIS.COM...
  • Page 4 6. Testing and cleaning 7. Montage Thermostatkartusche und Umstel- 7. Installation of thermostatic cartridge and diver- lerkartusche ter cartridge 8. Kalibrierung 8. Calibration Compatibilité du revêtement Compatibility with the coating 涂料兼容性 Kompatibilität mit der Beschichtung Compatibilidad del revestimiento Ref. G00.5500AE/US / 2022-09-22 THG-PARIS.COM...
  • Page 5 Ref. G00.5500AE Entretien et maintenance / Care and maintenance / 维护和保养 / Pflege und Wartung / Cuidado y mantenimiento Outillage (Non-fourni) Tools (Not provided) 工具( 自备 ) Werkzeuge (Nicht mitgeliefert) Herramientas (no suministradas) Ref. Ref. Ref.G00.6596 G00.6595 G00.6594 Les conditions générales de garantie, le nettoyage et l’entretien de la Die Garantiebedingungen, die Reinigung und die Instandhaltung der robinetterie apparaissent dans les conditions générales de vente.
  • Page 6 Traitement anti-légionellose / Anti legionellosis treatment / 抗菌性 / Schutzbehandlung vor Legionellosen / Tratamiento contra la legionelosis TURN WATER COLD 90°C 194°F TURN WATER Ref. 5100D Changement bague plastique / Change plastic ring / 塑料定位环更换 / Kunststoffringwechsel / Cambio de anillo de plástico / Ref.
  • Page 7 Changement cartouche thermostatique et cartouche d’inverseur / Change thermostatic cartridge and diverter cartridge / 恒温滤芯和变频器滤芯更换 / Austausch der Thermostat-Einheit und der Inverter-Einheit / Cambio cartucho termostático y cartucho inversor COLD Problèmes de fonctionnement / Operating Problems / 操作问题 / Betriebsprobleme / Problemas de funcionamiento Anomalies / Abnormalities / 异常...
  • Page 8 Problèmes de fonctionnement / Operating Problems / 操作问题 / Betriebsprobleme / Problemas de funcionamiento Anomalies / Abnormalities / 异常 / Anomalien / Anomalías Causes / Causes / 原因 / Ursachen / Causas Solution / Solution / 解决方案 / Lösung / Solución En la primera puesta en marcha, el agua mezclada Las alimentaciones del agua están invertidas Comprobar y conectar correctamente...