Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour WALRUS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 39

Liens rapides

WALRUS
© design by dirk wynants
READ INSIDE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS,
HOW TO USE, USEFUL TIPS
FOR KEEPING YOUR TOOL FOR
TOGETHERNESS IN SHAPE
PRODUCT
CORNER SEAT (LEFT/RIGHT) – MIDDLE SEAT – FOOTSTOOL –
CONNECTING SEATS – MAINTENANCE
LANGUAGES
EN – NL – DE – FR – IT – ES
MORE
WWW.EXTREMIS.BE

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Extremis WALRUS

  • Page 1 WALRUS © design by dirk wynants READ INSIDE LANGUAGES ASSEMBLY INSTRUCTIONS, EN – NL – DE – FR – IT – ES HOW TO USE, USEFUL TIPS FOR KEEPING YOUR TOOL FOR MORE TOGETHERNESS IN SHAPE WWW.EXTREMIS.BE PRODUCT CORNER SEAT (LEFT/RIGHT) – MIDDLE SEAT – FOOTSTOOL –...
  • Page 2 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Page 3 CONTENTS CORNER SEAT - LEFT, RIGHT P. 6 1 x frame 4 x feet 4 x M10x20 bolts 1 x seat cushion 1 x backrest 1 x armrest 6 x M8x20 bolts 3 x M8 cap nuts 9 x M8 at washers MIDDLE SEAT P.
  • Page 4 CONTENTS FOOTSTOOL P. 10 1 x frame 4 x feet 4 x M10x20 bolts 1 x seat cushion content...
  • Page 5 OPTIONAL BLANKET 1 x blanket 1 x glass bre rod (L = 985 mm) CUSHION 85 X 55 CM 1 x cushion CONNECTION PIECE P. 16 1 x connector base 1 x connector 2 x M8x50 lock bolts 2 x M8 nuts...
  • Page 6 4. Push 3 M8x20 bolts, each with one M8 at washer on them, through the underside of the frame so that they come out in the body of the backrest, and attach them with an M8 cap nut. walrus corner seat...
  • Page 7 5. Now attach the arm rests to the frame, using 3 M8x20 bolts for each arm rest and an M8 at washer on each bolt. : make sure the holes match up, and then tighten all the bolts in the arm and backrest. PLEASE NOTE tighten the bolt at the front rst , then the one at the back...
  • Page 8 4. Push 3 M8x20 bolts, each with one M8 at washer on them, through the underside of the frame so that they come out in the body of the back rest, and attach them with an M8 cap nut. walrus middle seat...
  • Page 9 If you want to link the modules together using the connector, it is best to do this before you attach the seat cushion to the frame. You will nd instructions for linking the modules with the connector on page 11. 6.
  • Page 10 2. Attach the 4 feet to each corner of the frame with an 3. Place the seat cushion on the frame M10x20 bolt. Tighten them using a no. 17 spanner. 4. Fix it in place by attaching the Velcro straps to the two rods in the middle. walrus footstool - connection piece...
  • Page 11 ASSEMBLING THE CONNECTION PIECE WHAT YOU NEED 2 people no. 17 spanner +/- 15 min. 1. Place the modules in the correct position in the de nitive place where you intend to use the sofa. Place the modules side by side and align them as well as possible.
  • Page 12 TARPAULIN MATERIAL Allow the cleaning solution to soak absorbing dirt more quickly. into the fabric. Your Walrus sofa does not need much Do not only treat the dirty spot, but care. is is because all the materials Rinse thoroughly to remove all the surrounding area of the tarpaulin used have a dirt-repellent coating.
  • Page 13 Although we only use the best For more information, contact thoroughly to completely remove materials available on the market, Extremis: info@extremis.be bleach. Please be aware of the there is no such thing as a material environment when cleaning with that does not age over time.
  • Page 14 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Page 15 INHOUD HOEKZIT - LINKS , RECHTS P. 24 1 x onderstel 4 x pootjes 4 x bout M10x20 1 x zitkussen 1 x rugkussen 1 x armkussen 6 x bout M8x20 3 x dopmoer M8 9 x vlakke sluitring M8 TUSSENZIT P.
  • Page 16 INHOUD POEF P. 28 1 x onderstel 4 x pootjes 4 x bout M10x20 1 x zitkussen inhoud...
  • Page 17 OPTIONEEL DEKENTJE 1 x dekentje 1 x glasvezel stokje (L = 985 mm) KUSSEN 85 X 55 CM 1 x kussen KOPPELSTUK P. 34 1 x basis 1 x bovenplaat 2 x slotbout M8x50 2 x moer M8 nederlands...
  • Page 18 4. Steek 3 bouten M8x20 met telkens een vlakke sluitring M8 door de onderkant van het frame, zodat deze in de bak van het rugkussen uitkomt en bevestig met een dopmoer M8. walrus hoekzit...
  • Page 19 5. Bevestig nu het armkussen aan het frame d.m.v. telkens 3 bouten M8x20 met telkens een vlakke sluitring M8. : Zorg ervoor dat de gaten overeenkomen, span nu alle bouten van de arm- en rugkussens aan. : draai LET OP eerst de bout aan de voorkant vast , dan diegene aan de achterkant en dan pas deze in het midden...
  • Page 20 4. Steek 3 bouten M8x20 met telkens een vlakke sluitring M8 door de onderkant van het frame, zodat deze in de bak van het rugkussen uitkomt en bevestig met een dopmoer M8. walrus tussenzit...
  • Page 21 Indien u de modules aan elkaar wenst te verbinden door middel van het koppelstuk, doet u dit best voor dat u het zitkussen op het frame vastmaakt. Instructies voor het koppelen met het koppelstuk op p 23. 5. Plaats het zitkussen nu op het frame en maak deze vast d.m.v. de velcro straps rond de 2 middelste stokjes vast te maken.
  • Page 22 3. Plaats het zitkussen op het frame. frame met een bout M10x20. Draai deze aan m.b.v. een steeksleutel nr. 17. 4. Maak het kussen vast door middel van de velcro straps. de straps sluiten rond de twee middelste glasvezelstokken. walrus poef - koppelstuk...
  • Page 23 MONTAGE KOPPELSTUK BENODIGDHEDEN 2 personen steeksleutel nr. 17 +/- 15 min. 1. Plaats de modules in de juiste positie op de plaats waar u de sofa uiteindelijk wenst te gebruiken. Plaats de modules tegen elkaar en lijn deze al zo goed mogelijk met elkaar uit.
  • Page 24 . Net zoals of detergenten, zoals aceton, ether, TIPS BIJ VLEKKEN eender welk ander materiaal zal er benzine, zuivere alcohol of (af) bij de materialen van de Walrus sofa wasmiddelen, producten die sterke Maak mengsel 60ml een patine vormen na enige tijd.
  • Page 25 Voor meer informatie, contacteer voor uw buitenmeubilair en het af Extremis via info@extremis.be Sproei het zeepsop op het hele stuk en toe te poetsen, a ankelijk van Sunbrella en laat dit intrekken de omgeving waarin het gebruikt gedurende 15 minuten.
  • Page 26 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Page 27 INHALT ECK-MODUL - LINKS , RECHTS P. 42 1 x Rahmen 4 x Füße 4 x Schrauben M10x20 1 x Sitzkissen 1 x Rückenlehne 1 x Armlehne 6 x Schrauben M8x20 3 x Hutmuttern M8 9 x Unterlegscheibe M8 MITTEL-MODUL P.
  • Page 28 INHALT P. 46 1 x Rahmen 4 x Füße 4 x Schrauben M10x20 1 x Sitzkissen inhalt...
  • Page 29 OPTIONAL DECKE 1 x Decke 1 x Glasfaserstab (L = 985 mm) KISSEN 85 X 55 CM 1 x Kissen VERBINDUNGSSTÜCK P. 52 1 x Basis 1 x Oberteil 2 x carriage bolt M8x50 2 x Mutter M8...
  • Page 30 Rahmen weggelassen. Berücksichtigen Sie das bei der Positionierung der Rückenlehne. 4. Stecken Sie 3 Schrauben M8x20 mit jeweils einem Unterlegscheibe M8 von unten durch den Rahmen, sodass sie im Staufach des Rückenkissens mit je einer Hutmutter M8 befestigt werden können. walrus eck-modul...
  • Page 31 5. Befestigen Sie jetzt jede Armlehne mit 3 Schrauben M8x20 und je einem Unterlegscheibe M8 am Rahmen. : Sorgen Sie dafür, dass die Löcher übereinstimmen. Ziehen Sie dann alle Schrauben der BITTE BEACHTEN Armlehnen und der Rückenlehne an. : Ziehen Sie zuerst die Schraube an der Vorderseite an, dann die an TIPP der Rückseite...
  • Page 32 Sie darauf, dass die Löcher des Rahmens und die Löcher des Staufachs übereinstimmen. 4. Stecken Sie 3 Schrauben M8x20 mit jeweils einem Unterlegscheibe M8 von unten durch den Rahmen, sodass sie im Staufach des Rückenkissens mit je einer Hutmutter M8 befestigt werden können. walrus mittel-modul...
  • Page 33 Wenn Sie die Module mit einem Verbindungsstück aneinander koppeln wollen, machen Sie das am besten, bevor Sie das Sitzkissen auf dem Rahmen befestigen. Anweisungen für das Aneinanderkoppeln mit dem Verbindungsstück nden Sie auf Seite 35. 5. Legen Sie jetzt das Sitzkissen auf den Rahmen und befestigen Sie es mithilfe der Klettbänder um die zwei mittleren Stäbe.
  • Page 34 3. Legen Sie jetzt das Sitzkissen auf den Rahmen. M10x20 in den Ecken des Rahmens. Ziehen Sie die Schrauben mit einem Nr. 17 Maulschlüssel an. 4. Befestigen Sie es mithilfe der Klettbänder um die zwei mittleren Stäbe. walrus puf - verbindungsstück...
  • Page 35 MONTAGE VERBINDUNGSSTÜCK WAS SIE BRAUCHEN 2 Personen Maulschlüssel Nr. 17 +/- 15 min. 1. Stellen Sie die Module in der richtigen Position an der Stelle auf, wo Sie das Sofa letztlich auch nutzen wollen. Stellen Sie die Module nebeneinander und richten Sie sie so gut wie möglich gerade aneinander aus.
  • Page 36 Wäschetrockner strecken. Fleck wird unter dem Ein uss anderen Material wird sich bei den von Sonnenlicht zum größten Teil Materialien des Walrus-Sofas nach Wenn der Sto ein paar Falten hat, ausbleichen. einiger Zeit eine Patina bilden. Diese verwenden Sie ein Bügeleisen, aber...
  • Page 37 Bitte achten Sie Für weitere Informationen, wenden auf dem Markt verwenden, gibt es beim Reinigen mit Bleichmittel Sie sich Extremis: info@extremis.be kein Material, das im Laufe der Zeit auf die Umwelt. Bleichmittel kann nicht altert. Deshalb empfehlen wir, schädlich für das Sie umgebende...
  • Page 38 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Page 39 CONTENU MODULE D’ANGLE - GAUCHE, DROITE P. 42 1 x cadre 4 x pied 4 x boulon M10x20 1 x coussin d’assise 1 x coussin dorsal 1 x coussin accoudoir 6 x boulon M8x20 3 x écrou borgne M8 9 x rondelle M8 MODULE CENTRAL P.
  • Page 40 CONTENU REPOSE-PIED P. 46 1 x cadre 4 x pied 4 x boulon M10x20 1 x coussin d’assise contenu...
  • Page 41 OPTION COUVERTURE 1 x couverture 1 x baguette en bre de verre (L = 985 mm) COUSSIN 85 X 55 CM 1 x coussin PIÈCE DE CONNEXION P. 47 1 x pièce de connexion 1 x plaque supérieure 2 x vis à tête bombée 2 x écrou M8 M8x50 français...
  • Page 42 4. Introduisez les 3 boulons M8x20, chaque fois avec une rondelle M8, par le dessous du cadre, de manière à ce qu’ils ressortent dans le compartiment de rangement, et xez chacun avec un écrou borgne M8. walrus module d’angle...
  • Page 43 5. Fixez à présent chaque coussin accoudoir au cadre au moyen de 3 boulons M8x20 avec chaque fois une rondelle : veillez à ce que les trous correspondent. Serrez à présent tous les boulons du coussin dorsal et ATTENTION des accoudoirs. : commencez par serrer le boulon à...
  • Page 44 4. Introduisez les 3 boulons M8x20, chaque fois avec une rondelle M8, par le dessous du cadre, de manière à ce qu’ils ressortent dans le compartiment de rangement, et xez chacun avec un écrou borgne M8. walrus module central...
  • Page 45 Si vous souhaitez attacher les modules les uns aux autres au moyen de la pièce de connexion, il est préférable de le faire avant de xer le coussin d’assise au cadre. Les instructions pour l’utilisation de la pièce de connexion se trouvent en p.
  • Page 46 2. Fixez les 4 pieds aux coins du cadre avec les boulons 3. Posez à présent le coussin d’assise sur la base. M10x20. Serrez les boulons au moyen d’une clé plate n° 17. 4. Fixez-le en passant les velcros autour des 2 baguettes centrales. walrus repose-pied...
  • Page 47 MONTAGE PIÈCE DE CONNEXION OUTILS 2 personnes clé plate n° 17 +/- 15 min. 1. Positionnez les modules dans la séquence et à l’endroit où vous souhaitez que le canapé soit installé au nal. Placez les modules les uns contre les autres, et alignez- les le mieux possible.
  • Page 48 éponge) BÂCHE ou la vaisselle, par litre d’eau tiède. Votre canapé Walrus a besoin de peu Ne frottez pas trop fort et n’utilisez en d’entretien. Tous les tissus utilisés Utilisez une éponge ou une brosse à...
  • Page 49 Le blanc par exemple est une vous utilisez de l’eau de Javel. couleur très fragile. Pour plus d’informations, contactez Celle-ci peut avoir un e et nocif Bien nous utilisions Extremis: info@extremis.be sur l’environnement naturel qui exclusivement meilleurs vous entoure. Nous déconseillons matériaux disponibles AIMANTS l’utilisation d’eau de Javel à...
  • Page 50 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Page 51 CONTENUTO SEDUTA AD ANGOLO - SINISTRA , DESTRA P. 54 1 x telaio 4 x gambe 4 x bulloni M10x20 1 x cuscino delle seduta 1 x schienale 1 x braccioli 6 x bulloni M8x20 3 x dadi ciechi M8 9 x rondelle a molla M8 SEDUTA CENTRALE P.
  • Page 52 CONTENUTO P. 58 1 x telaio 4 x gambe 4 x bulloni M10x20 1 x cuscino delle seduto contenuto...
  • Page 53 OPZIONALE PLAID 1 x plaid 1 x asta in bra de vetro (L = 985 mm) CUSCINO 85 X 55 CM 1 x cuscino ELEMENTO DI CONNESSIONE P. 59 1 x dell’ e lemento di 1 x piastra superiore 2 x bulloni M8x50 2 x dadi M8 giunzione italiano...
  • Page 54 4. In lare 3 bulloni M8x20, ciascuno con una rondella a molla M8, attraverso il fondo del telaio, di modo che fuoriescano nel contenitore dello schienale, e ssarli con un dado cieco M8. walrus seduta ad angolo...
  • Page 55 5. Fissare ora ogni bracciolo sul telaio mediante 3 bulloni M8x20, ciascuno con una rondella a molla M8. : far si che i fori combacino e stringere tutti i bulloni sia dello schienale che dei due braccioli. ATTENZIONE : stringere prima il bullone anteriore , poi quello posteriore e solo all’ultimo quello SUGGERIMENTO...
  • Page 56 4. In lare 3 bulloni M8x20, ciascuno con una rondella a molla M8, attraverso il fondo del telaio, di modo che fuoriescano nel contenitore dello schienale, e ssarli con un dado cieco M8. walrus seduta centrale...
  • Page 57 Se si desidera collegare tra loro i moduli mediante l’elemento di giunzione, si consiglia di farlo prima di ssare il cuscino della seduta al telaio. A pagina 59 si trovano le istruzioni per il collegamento mediante l’elemento di giunzione. 6. Posizionare il cuscino della seduta sul telaio e ssarlo chiudendo le fascette in velcro attorno alle 2 aste centrali. OPZIONALE 1.
  • Page 58 2. Fissare le 4 gambe negli angoli del telaio, ciascuna con 3. Posizionare il cuscino della seduta sul telaio. un bullone M10x20. Stringerli mediante una chiave n. 17. 4. ssarlo chiudendo le fascette in velcro attorno alle 2 aste centrali. walrus puf - elemento di connessione...
  • Page 59 MONTAGGIO ELEMENTO DI CONNESSIONE NECESSARIO PER IL MONTAGGIO 2 persone chaive n. 17 +/- 15 min. 1. Posizionare i moduli nella posizione corretta e nel luogo destinato all’utilizzo nale del divano. Accostare ed allineare i moduli. 2. Tenere la parte inferiore dell’elemento di giunzione al 3.
  • Page 60 Non sfregare troppo e non utilizzare TELA CERATA Pulire con una spugna o una spazzola sostanze abrasive, che potrebbero Il suo divano Walrus richiede poca a setole morbide. danneggiare lo strato protettivo e manutenzione. Tutti tessuti...
  • Page 61 Extremis: o di uno specchio d’acqua o di altri uno che resti invariato nel tempo. info@extremis.be ambienti naturali potenzialmente a Per questa ragione, le consigliamo rischio.
  • Page 62 LANGUAGES ENGLISH P. 3 contents p. 3 assembly corner seat p. 6 assembly middle seat p. 8 assembly footstool p. 10 assembly connection piece p. 11 maintenance p. 12 NEDERLANDS P. 15 inhoud p. 15 montage hoekzit p. 18 montage tussenzit p.
  • Page 63 CONTENIDO ASIENTO ESQUINERO - IZQUIERDA , DERECHO P. 66 1 x chasis 4 x pata 4 x tornillo M10x20 1 x cojín asiento 1 x cojín respaldo 1 x cojín reposabrazos 6 x tornillo M8x20 3 x tuerca capuchón M8 9 x arandela de muelle M8 ASIENTO MEDIO P.
  • Page 64 CONTENIDO TABURETE P. 70 1 x chasis 4 x pata 4 x tornillo M10x20 1 x cojín asiento contenido...
  • Page 65 OPCIONAL MANTA 1 x manta 1 x palito de bra de vidrio (L = 985 mm) COJÍN 85 X 55 CM 1 x cojín PIEZA DE CONEXION P. 71 1 x base del acoplador 1 x placa superior 2 x tornillo M8x50 2 x tuerca M8 español...
  • Page 66 4. Introduzca 3 tornillos M8x20 con cada vez una arandela de muelle M8 por la parte inferior del chasis, de modo que éste llegue en la caja del cojín respaldo y je con una tuerca capuchón M8. walrus asiento esquinero...
  • Page 67 5. Ahora je el cojín reposabrazos al chasis por medio de cada vez 3 tornillos M8x20 con cada vez una arandela de muelle M8. : Procure que los huecos coincidan, apriete luego todos los tornillos de los cojines CUIDADO reposabrazos y respaldo. : Fije primero el tornillo de la parte delantera , luego éste de la parte CONSEJO...
  • Page 68 4. Introduzca 3 tornillos M8x20 con cada vez una arandela de muelle M8 por la parte inferior del chasis, de modo que éste llegue en la caja del cojín respaldo y je con una tuerca capuchón M8. walrus asiento medio...
  • Page 69 Si quiere conectar los elementos entre ellos por medio del acoplador, es mejor hacerlo antes de jar el cojín asiento sobre el chasis. Las instrucciones para conectar con el acoplador están en la página 71. 5. Coloque el cojín asiento ahora sobre el chasis y fíjelo por medio de cintas velcro alrededor de los 2 palitos centrales. OPCIONAL 1.
  • Page 70 3. Coloque el cojín asiento ahora sobre el chasis. un tornillo M10x20. Apriételos por medio de una llave ja no. 17. 4. fíjelo por medio de cintas velcro alrededor de los 2 palitos centrales. walrus taburete - pieza de conexion...
  • Page 71 MONTAJE PIEZA DE CONEXION UTENSILOS 2 personas llave ja no. 17 +/- 15 min. 1. Coloque los elementos en la posición correcta donde quiere utilizar nalmente el sofá. Coloque los elementos el uno al lado del otro y alinéelos lo mejor posible.
  • Page 72 Ello podrá dañar TOLDO la capa protectora por lo que el toldo Su sofá Walrus no necesita mucho Deje actuar la solución de limpieza absorberá más fácilmente suciedades. mantenimiento, ya que todas las en la lona.
  • Page 73 Tenga también en cuenta que la lluvia, el polvo y la Para obtener más información, suciedad serán más visibles según póngase en contacto con Extremis: el color, la textura y los materiales. info@extremis.be El blanco, por ejemplo, es un color más sensible.
  • Page 76 All rights reserved. Unless otherwise specified, all designs and photographs contained in this publication are copyright protected and are the property of Extremis. No part of this publication may be copied or distributed without Extremis’ prior written consent. The names of the authors of photographs to which we do not hold rights are mentioned here. We have done our utmost to provide a...