AA (LR6) BATTERIES PILAS AA (LR6) PILES AA (LR6)
We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps.
Locate the battery compartment on the back side
of the light bar. Loosen the screw in the battery
compartment door.
Insert four AA (LR6) alkaline batteries.
Replace the battery compartment door and
tighten the screw.
Localiza el compartimento de pilas en la parte
trasera de la barra de luces.
Afloja el tornillo de la tapa del compartimento de
pilas con un desatornillador de cruz.
Introducir 4 pilas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar el tornillo.
Localiser le compartiment des piles à l'arrière de
la barre lumineuse.
Desserrer la vis du couvercle du compartiment
des piles.
1
Insérer quatre piles alcalines AA (LR6).
Remettre le couvercle et serrer la vis.
Locate the sound box on the dash. Loosen the
screws in the battery compartment door. Remove
the battery compartment door.
Loosen these screws
Insert three, new AA (LR6) alkaline batteries.
Aflojar estos tornillos
Replace the battery compartment door and
Desserrer ces vis
tighten the screws.
Localizar la caja de sonido en el tablero. Aflojar
los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas. Retirar la tapa.
Insertar 3 pilas nuevas alcalinas AA (LR6) x 1,5V.
Cerrar la tapa del compartimento de pilas
y apretar los tornillos.
Localiser le boîtier des sons sur le tableau
de bord. Dévisser les vis du couvercle du
compartiment des piles. Enlever le couvercle.
Insérer trois piles alcalines AA (LR6) neuves.
2
Remettre le couvercle du compartiment des piles
et serrer les vis.
37