Sommaire des Matières pour Samsung MS23K3555 Serie
Page 1
Four micro-ondes Manuel d’utilisation MS23K3555** MS23K3555ES_DE68-04422A-02_FR+NL+DE.indb 1 2018-05-21 4:47:19...
Page 2
Table des matières Utilisation du four Consignes de sécurité Fonctionnement d'un four micro-ondes Consignes de sécurité importantes Vérification du bon fonctionnement de votre four Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) Cuisson/Réchauffage Réglage de l'horloge Installation Niveaux de puissance et variations de temps...
Page 3
Consignes de sécurité • dans les fermes ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • par les clients d’hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE • dans les lieux de type chambre d’hôtes. PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à...
Page 4
Consignes de sécurité Ne faites jamais réchauffer d’œufs (frais ou durs) dans leur coquille car Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y ils risquent d’éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé. compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou Le four doit être nettoyé...
Page 5
N’insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d’huile chaude. le four, débranchez le cordon d’alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N’exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
Page 6
Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Il existe un risque Samsung facturera les travaux de réparation lorsqu’un accessoire doit être réparé ou un défaut d’incendie. Le four peut surchauffer et s’éteindre automatiquement et rester arrêté jusqu’à ce qu’il esthétique corrigé, si l’endommagement de l’appareil ou de l’accessoire a été...
Page 7
à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets. Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH), rendez-vous sur : samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html...
Page 8
Installation Entretien Site d'installation Nettoyage • Sélectionnez une surface plane située à environ Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur 20 cm au- 10 cm à 85 cm du sol. La surface doit supporter le poids du four.
Page 9
N'essayez pas de remplacer ou de réparer le four vous-même. • Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l'assistance technique.
Page 10
Fonctions du four Utilisation du four Tableau de commande Fonctionnement d'un four micro-ondes 01 Bouton Healthy Steam Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la (Plats sains à...
Page 11
Vérification du bon fonctionnement de votre four Cuisson/Réchauffage La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des correctement. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée « Dépannage » située à la aliments.
Page 12
Utilisation du four Réglage de l'horloge Niveaux de puissance et variations de temps Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement. La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à...
Page 13
Réglage du temps de cuisson Arrêt de la cuisson Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton START/+30s Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : (DÉPART/+30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes. •...
Page 14
Utilisation du four Utilisation des fonctions de réalisation de plats sains à la vapeur Les deux tableaux suivants présentent 17 fonctions de cuisson de plats sains/asiatiques. Il indique également les quantités et les temps de repos recommandés ainsi que les consignes Les fonctions Plats sains à...
Page 15
2. Asian Features (Fonctions asiatiques) Code/Aliment Quantité Consignes 150 g Ajoutez 100 ml d'eau dans le cuiseur-vapeur en verre. Code/Aliment Quantité Consignes Légumes 300 g Placez les légumes surgelés sur la plaque d'insertion puis 650 g Coupez 150 g de cuisses de poulet en tranches, mélangez surgelés dans le cuiseur-vapeur en verre.
Page 16
Lorsque la cuisson est terminée, le cuiseur-vapeur en verre est rempli de vapeur, et vous Le cuiseur-vapeur en verre du four à micro-ondes Samsung utilise le principe de cuisson à la risquez de vous brûler. Ne placez pas votre visage près du récipient, et veillez à utiliser des vapeur ;...
Page 17
Utilisation et entretien (four, micro-ondes) Utilisation des fonctions de cuisson automatique • Cet appareil est composé de verre résistant à la chaleur qui est adapté à la cuisson au four et Les fonctions Cuisson automatique disposent de 20 durées de cuisson pré-programmées. Vous au micro-ondes.
Page 18
Utilisation du four Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 20 options Taille de la Code/Aliment Consignes de cuisson pré-programmées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes. portion Taille de la 250 g Rincez et nettoyez les haricots verts. Répartissez-les dans une Code/Aliment Consignes portion...
Page 19
Utilisation des fonctions de décongélation rapide Taille de la Code/Aliment Consignes portion Les fonctions Décongélation rapide vous permettent de décongeler de la viande, de la 125 g Utilisez un grand plat en verre équipé d’un couvercle volaille, du poisson, des légumes surgelés et du pain congelé. Le temps de décongélation et la Boulghour Ajoutez deux volumes d'eau froide (250 ml).
Page 20
Utilisation du four Utilisation des fonctions de maintien au chaud Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation rapide, les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils soient servis. avant de démarrer la décongélation.
Page 21
Utilisation de la fonction de désodorisation Utilisation des fonctions des favoris Pour éliminer la fumée ou les odeurs de cuisson à l'intérieur du four, utilisez la fonction de Si vous cuisinez ou faites souvent réchauffer le même type de plats, vous pouvez enregistrer désodorisation.
Page 22
Utilisation du four Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes Pour utiliser le réglage des favoris pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est donc essentiel.
Page 23
Guide de cuisson Micro-ondes Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus micro-ondes dans les aliments. Métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. •...
Page 24
Guide de cuisson Faire réchauffer des liquides et des aliments Aliment Quantité Puissance Temps (min) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Pâtes farcies en sauce 350 g 600 W temps de chauffe adaptés à chaque type d'aliment. (Réfrigérée) Consignes Aliment...
Page 25
Dépannage et code d'information Dépannage Problème Cause Action L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. du fonctionnement. longue cuisson. four refroidir. Problème Cause Action...
Page 26
Dépannage et code d'information Problème Cause Action Problème Cause Action Le réchauffage Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau dans un Lorsqu'il est La porte n'est pas Fermez la porte et vérifiez à incluant la fonction fonctionner, trop d'aliments récipient adapté...
Page 27
Si la solution suggérée ne suffit pas à résoudre le problème, contactez votre service Le plateau tournant Des résidus d'aliments sont Retirez les résidus d'aliments collés d'assistance clientèle SAMSUNG local. claque lorsqu'il tourne collés dans le fond du four. dans le fond du four.
Page 28
Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MS23K3555** Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Consommation d'énergie Micro-ondes 1150 W Puissance de sortie 100 W / 800 W - 6 niveaux (IEC-705) Fréquence de fonctionnement...
Page 32
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N°...
Page 34
Inhoud Gebruik van de oven Veiligheidsinstructies De werking van een magnetronoven Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Controleren of de oven goed werkt Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Bereiden/opwarmen De klok instellen Installatie Vermogensniveaus en bereidingstijden De bereidingstijd bijstellen Accessoires De bereiding beëindigen Installatielocatie De energiebesparingsstand instellen...
Page 35
Veiligheidsinstructies • door gasten in hotels, motels en andere BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN overnachtingsgelegenheden; LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE • B&B-achtige omgevingen. ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn magnetronovens.
Page 36
Veiligheidsinstructies Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het magnetronoven worden verwarmd, omdat ze kunnen exploderen, apparaat hebben gekregen van een persoon die verantwoordelijk zelfs nadat de magnetron niet meer verwarmt. is voor hun veiligheid.
Page 37
Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Algemene veiligheid Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven.
Page 38
Als u van de oven. vragen of opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron of gaat u naar www.samsung.com voor ondersteuning en informatie.
Page 39
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. Ga voor informatie over de milieuverbintenissen en productspecifieke wettelijke verplichtingen van Samsung naar: samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Nederlands 7 MS23K3555ES_DE68-04422A-02_FR+NL+DE.indb 7...
Page 40
Installatie Onderhoud Installatielocatie Reinigen • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak op Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. 20 cm 10 cm ongeveer 85 cm boven de vloer. Het oppervlak Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur, de afsluitstrippen, het draaiplateau en de boven achter...
Page 41
Probeer de onderdelen niet zelf te vervangen of te repareren. • Als u problemen ondervindt met de scharnieren, de afsluitstrippen en/of de deur, neemt u contact op met een gekwalificeerde monteur of meteen lokaal servicecentrum van Samsung voor technische ondersteuning.
Page 42
Eigenschappen van de oven Gebruik van de oven Bedieningspaneel De werking van een magnetronoven 01 Toets Healthy Steam (Gezond stomen) Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm 02 Toets Auto Cook (Automatisch bereiden) 03 Toets Quick Defrost (Snel ontdooien) of kleur ervan verandert.
Page 43
Controleren of de oven goed werkt Bereiden/opwarmen Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. controleren of de oven goed werkt. Raadpleeg in geval van twijfel het gedeelte BELANGRIJK "Probleemoplossing"...
Page 44
Gebruik van de oven De klok instellen Vermogensniveaus en bereidingstijden Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:00" in Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en daarmee de display weergegeven. de tijd die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht.
Page 45
De bereidingstijd bijstellen De bereiding beëindigen U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toets START/+30s in te U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: drukken. • Naar het gerecht te kijken • Het gerecht om te keren of door te roeren •...
Page 46
Gebruik van de oven De functies voor gezond stomen gebruiken De volgende twee tabellen bevatten 17 bereidingsfuncties Healthy/Asian (Gezond/Aziatisch). Deze bevat het aanbevolen gewicht per item, de nagaartijden en de toepasselijke De functies voor Gezond stomen bestaan uit 17 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. aanbevelingen.
Page 47
2. Asian (Aziatisch) functies Code/gerecht Portie Instructies 150 g Voeg 100 ml water toe aan de glazen stomer. Leg de Code/gerecht Portie Instructies Diepvriesgroenten 300 g diepvriesgroenten op het plateau in de glazen stomer. 650 g Snijd 150 g kipfilet in blokjes en meng met maïzena. Dek af met het deksel.
Page 48
De glazen stomer is gebaseerd op het principe van stoombereiding en is ontworpen voor een u zich kunt branden. Houd uw gezicht niet dicht bij de schaal en gebruik ovenwanten wanneer snelle, gezonde bereiding van gerechten in uw Samsung-magnetron. u het deksel van de schaal neemt.
Page 49
Gebruik en onderhoud (magnetron, oven) De functies voor automatisch bereiden gebruiken • Dit product is gemaakt van hittebestendig glas dat veilig voor ovens en magnetrons kan De functies voor Automatisch bereiden bestaan uit 20 voorgeprogrammeerde worden gebruikt. bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. •...
Page 50
Gebruik van de oven In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van Code/gerecht Portie Instructies 20 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Bij deze programma’s wordt alleen de 250 g Sperziebonen wassen en afhalen. Verdeel ze gelijkmatig magnetronfunctie gebruikt. Sperziebonen over een glazen schaal met deksel.
Page 51
De functie voor snel ontdooien gebruiken Code/gerecht Portie Instructies 125 g Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel. Met de functie Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, diepvriesgroenten en Bulgur Voeg een dubbele hoeveelheid koud water toe (250 ml). diepvriesbrood ontdooien.
Page 52
Gebruik van de oven De functies voor Warm houden gebruiken Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Snel ontdooien, inclusief de bijbehorende porties, nagaartijden en aanbevelingen. Verwijder al het verpakkingsmateriaal Met de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden opgediend. voor u met het ontdooien begint.
Page 53
De functies voor Geurverdrijving gebruiken Favorieten gebruiken Gebruik deze functies nadat u gerechten met een sterke geur hebt bereid of na rookvorming Als u vaak hetzelfde soort gerechten bereidt of opwarmt, kunt u de bereidingstijden en in de oven. vermogensniveaus opslaan in het geheugen van de magnetron, zodat u die niet elke keer opnieuw hoeft in te stellen.
Page 54
Gebruik van de oven Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het Gebruik van de favoriete instelling voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd.
Page 55
Richtlijnen voor bereiding Microgolven Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Metaal Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het • Schalen Kunnen vonken en brand veroorzaken. aanwezige water, vet en suikers. ✗ De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. •...
Page 56
Richtlijnen voor bereiding Vloeistoffen en gerechten opwarmen Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Kant-en- 350 g 600 W 5½-6½ Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) klaarmaaltijden Instructies (Gekoeld) 150 ml (1 kopje) 800 W 1-1½...
Page 57
Problemen oplossen en informatiecodes Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik onderbroken tijdens achterelkaar gebruikt. afkoelen. Probleem Oorzaak Actie het gebruik. De koelventilator werkt niet.
Page 58
Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige Zodra de voeding is De deur is niet goed Sluit de deur en controleer de functie Warm er wordt te veel voedsel container met een kopje water aangesloten, wordt gesloten.
Page 59
OPMERKING Het draaiplateau Er zitten voedselresten Verwijder de aangekoekte Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen ratelt tijdens het aangekoekt op de bodem van voedselresten van de bodem van oplossing het probleem niet verhelpt.
Page 60
Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MS23K3555** Stroombron 230 V ~ 50 Hz AC Energieverbruik Magnetron 1150 W Uitgangsvermogen 100 W / 800 W - 6 niveaus (IEC-705)
Page 64
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support...
Page 66
Inhalt Verwenden des Geräts Sicherheitshinweise So funktioniert ein Mikrowellengerät Wichtige Sicherheitshinweise Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Erhitzen/Aufwärmen Aufstellen des Geräts Einstellen der Uhrzeit Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Zubehör Regulieren der Garzeit Aufstellort Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Drehteller Einstellen des Energiesparmodus Automatikprogramme für gesundes Dämpfen Pflege...
Page 67
Sicherheitshinweise • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • in Frühstückspensionen und ähnlichen Umgebungen. LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im Innern von UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL Mikrowellengeräten geeignet ist.
Page 68
Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls explodieren, Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät abgeschlossen ist. Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, Wir empfehlen, das Gerät regelmäßig zu reinigen und dabei sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen...
Page 69
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Frittieren, da die Temperatur des heißen Öls nicht ausreichend Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung- kontrolliert werden kann. Dadurch kann es zu einem plötzlichen Überkochen des heißen Fetts oder Kundendienstzentrum.
Page 70
Das Gerät kann sich aufgrund von Überhitzung automatisch selbst abschalten, bis es ausreichend abgekühlt ist. Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Verwenden Sie zum Entnehmen von Behältern aus dem Gerät immer Ofenhandschuhe. Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden Rühren Sie Flüssigkeiten nach der Hälfte oder nach Ablauf der Garzeit um, und lassen Sie sie...
Page 71
Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Weitere Informationen zum Engagement von Samsung für die Umwelt und zu produkspezifischen Auflagen wie z. B. REACH finden Sie unter samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/ corporatecitizenship/data_corner.html Deutsch 7 MS23K3555ES_DE68-04422A-02_FR+NL+DE.indb 7...
Page 72
Aufstellen des Geräts Pflege Aufstellort Reinigung • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine 20 cm 10 cm Abstand ebenen Fläche in einer Höhe von ca. Verschmutzungen ansammeln.
Page 73
Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Page 74
Funktionen des Geräts Verwenden des Geräts Bedienfeld So funktioniert ein Mikrowellengerät 01 Healthy Steam (Gesundes Dämpfen) Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich 02 Auto Cook (Garprogramme) 03 Quick Defrost (Auftauprogramme) Konsistenz oder Farbe nicht ändern.
Page 75
Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Erhitzen/Aufwärmen Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Ihr Gerät ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt WICHTIG „Problembehebung“ auf den Seiten 25 bis 27 nach. Überprüfen Sie STETS die vorgenommenen Einstellungen, bevor Sie das Gerät HINWEIS unbeaufsichtigt lassen.
Page 76
Verwenden des Geräts Einstellen der Uhrzeit Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, Anzeige „88:88“ oder „12:00“. anhand derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet werden.
Page 77
Regulieren der Garzeit Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: Garzeit einmal die Taste START/+30s drücken. • den Garzustand der Speisen zu überprüfen • die Lebensmittel zu wenden oder umzurühren •...
Page 78
Verwenden des Geräts Automatikprogramme für gesundes Dämpfen Die beiden folgenden Tabellen zeigen 17 Healthy/Asian (Gesunde/Asiatische) Gerichte. Darin werden die entsprechenden Gewichtsangaben, Ruhezeiten und Es gibt Programme für Gesundes Dämpfen mit 17 vorprogrammierten Garzeiten. Zubereitungsempfehlungen angegeben. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. WICHTIG Durch Drehen am Drehrad können Sie die Portionsgröße angeben.
Page 79
2. Asian (Asiatisch) Gerichte Nummer/ Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Nummer/ Portionsgröße Anleitung 150 g 100 ml Wasser in den Dampfgarer aus Glas geben. Lebensmittel Tiefgefrorenes 300 g Das tiefgefrorene Gemüse auf den Dämpfeinsatz legen und 650 g 150 g Hähnchenfleisch in Scheiben schneiden, mit Maisstärke Gemüse diesen in den Dampfgarer aus Glas stellen.
Page 80
Der Dampfgarer aus Glas bereitet Lebensmittel nach dem Prinzip des Dampfgarens gefüllt, sodass die Gefahr von Verbrennungen besteht. Halten Sie Ihr Gesicht nicht dicht zu und wurde für deren schnelle und gesunde Zubereitung in Ihrem Samsung- über den Behälter und öffnen Sie den Deckel nur mit Ofenhandschuhen.
Page 81
Verwendung und Pflege (Mikrowelle, Ofen) Garprogramme • Dieses Produkt ist aus hitzebeständigem Glas hergestellt, das für Ofen und Mikrowelle Für die Funktion Garprogramme gibt es 20 vorprogrammierte Garzeiten. geeignet ist. Sie brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen. •...
Page 82
Verwenden des Geräts In der folgenden Tabelle werden die 20 Automatikprogramme mit den zugehörigen Nummer/ Portionsgröße Anleitung Mengen und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Diese Programme werden Lebensmittel ausschließlich im Mikrowellenmodus ausgeführt. 250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer Nummer/ Grüne Glasschüssel mit Deckel verteilen.
Page 83
Auftauprogramme Nummer/ Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Mit Auftauprogramme können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes Brot 125 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben. auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen Bulgur Die doppelte Menge (250 ml) an kaltem Wasser hinzugeben. nur das Programm und das Gewicht auszuwählen.
Page 84
Verwenden des Geräts Warmhalten In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Portionsgrößen, Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Die Funktion Warmhalten hält Speisen bis zum Servieren heiß. Entfernen Sie vor dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Mit dieser Funktion können Sie Speisen warm halten, bis sie serviert werden können.
Page 85
Geruchsbeseitigung Favoriten Verwenden Sie diese Funktion nach dem Zubereiten von intensiv riechenden Gerichten Wenn Sie häufig die gleichen Gerichte zubereiten oder aufwärmen, können Sie die oder nach starker Rauchentwicklung im Innern des Geräts. Zubereitungszeiten und Leistungsstufen speichern, damit Sie sie nicht jedes Mal neu einstellen müssen.
Page 86
Verwenden des Geräts Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Verwenden von programmierten Favoriten Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Legen Sie die Lebensmittel in die Mitte des Drehtellers, und schließen Sie die Gerätetür. Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden.
Page 87
Zubereitungshinweise Mikrowellen Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Metall Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen • Geschirr Kann zu Lichtbogenbildung oder Feuer führen. Wasser-, Fett- und Zuckeranteil angezogen und absorbiert. ✗ Die Mikrowellen versetzen die Moleküle in den Lebensmitteln in schnelle Bewegung. •...
Page 88
Zubereitungshinweise Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Gefüllte Nudeln mit 350 g 600 W Richtlinie für das Aufwärmen. Sauce (gekühlt) Anleitung Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Die gefüllten Nudeln (z.
Page 89
Problembehebung und Informationscodes Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen Lassen Sie das Gerät nach längeren Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten Betrieb ausgeschaltet. zu langen Zeitraum betrieben. Garvorgängen abkühlen.
Page 90
Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Gerätetür kann Zwischen der Gerätetür Reinigen Sie das Gerät und Das Gerät steht nicht Das Gerät wurde auf einer Stellen Sie das Gerät auf einer nicht richtig geöffnet und dem Garraum haben versuchen Sie, die Gerätetür zu waagerecht.
Page 91
Innenseiten des Garraums. Wenn das Problem mit der vorgeschlagenen Lösung nicht behoben werden kann, wenden Der Drehteller Am Boden des Garraums Entfernen Sie die Essensreste vom Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG-Kundendienstzentrum. erzeugt beim haben sich Essensreste Boden des Garraums. Drehen klappernde angesammelt.
Page 92
Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MS23K3555** Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Mikrowelle 1150 W...
Page 96
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...