Registrare eventuali fuorisquadra tramite le viti di regolazione, in
ITALIANO
modo che i due magneti di chiusura coincidano per tutta la loro
lunghezza.
Serrare le viti di fissaggio, inserire i relativi copriviti e i tappi
copriferitoia
Adjust any misalignment by operating on the adjustment screws so that
ENGLISH
the two closing magnets correspond all the way along.
Tighten the fastening screws. Insert the relative screw covers and hole
plugs.
Mögliche Ungleichheiten mit den Stellschrauben regulieren, so daß
DEUTSCH
die beiden Schließmagnete sich ganz decken.
Die Schrauben fest andrehen, die entsprechenden Deckelchen aufsetzen
und mit dem Stöpselchen den Schlitz schließen.
Au besoin, ajuster les dèsalignements au moyen des vis de réglage,
FRANÇAIS
de façon à faire coïncider exactement et complètement les deux aimants
de fermeture.
Serrer les vis de fixation, introduire les couvre-vis et les bouchons qui
ferment la fente.
Ajustar los posibles fueras de escuadra por medio de los tornillos de
ESPAÑOL
regulacion, para que el largo de los dos magnetos de cierre coincidan.
Apretar bien los tornillos de fijación, poner los tacos que los cubren así
como las tapas cubre ranuras.
Eventuais fora-esquadria devem ser anulados através dos parafusos
PORTOGUES
de regulação, de modo que os dois imãs de fecho coincidam por todo
o seu comprimento.
Apertar os parafusos de fixação, inserir os respectivos cobre-parafusos
e os tampões cobre-aberturas.
Avvitare il grano di uno dei due pomelli e montarlo assieme all'altro
ITALIANO
con i due O-Ring attraverso il foro predisposto.
Screw the grub screw into one of the knobs and fasten it to the other
ENGLISH
through the hole, using the two O-Ring.
Den Gewindestift in einen der Ballengriffe einschrauben und mit anderen
DEUTSCH
Ballengriff durch die vorgesehene Bohrung verbinden. Zwischen
Ballengriff und Tür muß jeweils ein O-Ring eingefügt werden.
Visser les poignées de porte introduisant les O-Ring de chaque coté (voir
FRANÇAIS
figure cicontre).
Enroscar el pasador en uno de los pomos y montarlo con el otro,
ESPAÑOL
poniendo las juntas tóricas, en el orificio ya preparando en una hoja.
Hacer lo mismo en la otra hoja.
Aparafusar a rosca (parafuso sem cabeça) a um dos puxadores e
PORTOGUES
montá-lo junto ao outro, com os dois O-Ring, através do furo já pronto.
5
6