Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

MANUAL (p. 2)
Retro DAB+ Radio
MODE D'EMPLOI (p. 24)
Radio DAB+ rétro
MANUALE (p. 46)
Radio DAB+ stile retrò
MANUAL (p. 68)
Rádio retro DAB+
KÄYTTÖOHJE (s. 91)
Retro DAB+ radio
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 113)
Retro DAB+ rádio
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 135)
Ρετρό ραδιόφωνο DAB+
VEILEDNING (s. 157)
Retro-radio med DAB+
KILAVUZ (s. 180)
Retro DAB+ Radyo
2014-03-27
HAV-TR900xx
ANLEITUNG (S. 13)
Retro DAB+ Radio
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35)
Retro DAB+radio
MANUAL DE USO (p. 57)
DAB + radio de estilo retro
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 80.)
Retró DAB+ rádió
BRUKSANVISNING (s. 102)
Retro DAB+ Radio
MANUAL DE UTILIZARE (p. 124)
Radio retro DAB+
BRUGERVEJLEDNING (s. 146)
DAB+ Retro Radio
ИНСТРУКЦИЯ (168 стр.)
Retro DAB+ Радио
NÁVOD (s. 191)
Retro DAB+ rádio

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour König Electronic HAV-TR900 Serie

  • Page 1 HAV-TR900xx MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 13) Retro DAB+ Radio Retro DAB+ Radio MODE D’EMPLOI (p. 24) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 35) Radio DAB+ rétro Retro DAB+radio MANUALE (p. 46) MANUAL DE USO (p. 57) Radio DAB+ stile retrò DAB + radio de estilo retro MANUAL (p.
  • Page 2 ENGLISH Retro DAB+ Radio SAFETY INSTRUCTIONS WARNING RISK or ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A triangle with a lightning CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF A triangle with an exclamation symbol draws the user’s ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE mark draws the user’s attention to ‘dangerous COVER (OR BACK).
  • Page 3 The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of re-utilisation of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorised disposal location. Do not obstruct the ventilation of the device.
  • Page 4 Telescopic aerial Back cover locking screw Main power socket Battery compartment 1. Auto button (scan for DAB stations) 10. Preset 1 and 6 2. Menu button 11. Preset 2 and 7 3. Display option button 12. Preset 3 and 8 4.
  • Page 5 Using your DAB+ radio Switching on for the first time Adjusting the volume To switch on, turn the on/off & volume To increase the volume, turn the volume control to the right. Press the DAB select control to the right. button.
  • Page 6 Using your DAB+ Radio Station display symbols Selecting a preset station To select presets 1-5, press the relevant You may see same symbols displayed preset button. alongside the station names. These are defined as follows: To select presets 6-10, hold down the SHIFT ? Displayed before the station name if the button and then press the relevant preset station is not available or not active.
  • Page 7 Using your DAB+ radio Changing the DAB display information It is possible to change the Information that Is displayed on the third line of the display when listening to a DAB station. Note that this information is not available when listening to conventional AM/FM stations.
  • Page 8 Using your DAB+ radio Using the Menu System The MENU button allows you to change 3. Press the SELECT button to access some of the system options on your DAB+ ‘Station order’. digital radio. These options are arranged in a 4.
  • Page 9 Using your DAB+ radio Manual tune Dynamic range control It is possible to manually tune to a specific DRC adds or removes a degree of channel/frequency and add this to the station compression to compensate for the list. differences in the dynamic range between radio stations.
  • Page 10 Using the AM/FM Radio Switching to AM/FM mode Tone dial If the DAB+ digital radio is in DAB mode, The tone dial is used to alter the audio output press the desired frequency band button of the DAB+ digital radio between a high (AM or FM).
  • Page 11 Troubleshooting If you believe that something is wrong with The display goes blank, saying your DAB+ digital radio, first check the points ‘SERVICE OFF AIR’ listed below. This may occur if a broadcaster changes the There Is no sound from my radio label of a service or removes a label whilst you are listening to the station.
  • Page 12 CLEANING AND MAINTENANCE Please observe also the safety advices.  Before cleaning, always pull the power plug.  Clean the housing with a soft and moist cloth and a mild detergent.  Never use abrasive detergents or sharp utensils.  Safety precautions: To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorised technician if service is required.
  • Page 13 DEUTSCH Retro DAB+ Radio SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG GEFAHR EINES STROMSCHLAGS NICHT ÖFFNEN Ein Dreieck mit einem VORSICHT: ENTFERNEN SIE NICHT Ein Dreieck mit einem Blitzsymbol weist den Nutzer DIE ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE), Ausrufezeichen weist den auf eine nicht isolierte, UM DIE GEFAHR EINES Nutzer in der beiliegenden gefährliche Spannung im STROMSCHLAGS ZU REDUZIEREN.
  • Page 14 Hinweise zum Umweltschutz Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seines Lebenszyklus nicht im normalen Haushaltsabfall, sondern geben Sie es an einem Recycling-Sammelpunkt für elektrische und elektronische Geräten ab. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf die Methoden zur Entsorgung hin. Die Materialien sind wiederverwertbar, wie in der Kennzeichnung ersichtlich.
  • Page 15 Teleskopantenne Feststellschraube für Rückseite Netzanschluss Batteriefach 1. Auto-Taste (Suche nach DAB-Sendern) 10. Voreinstellungen 1 bis 6 2. Menütaste 11. Voreinstellungen 2 bis 7 3. Display-Optionstaste 12. Voreinstellungen 3 bis 8 4. Umschalttaste (für Senderplätze 6 bis 10) 13. Voreinstellungen 4 bis 9 5.
  • Page 16 Verwendung Ihres DAB+ Radios Erstmaliges Einschalten Einstellen der Lautstärke Drehen Sie zum Einschalten den Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie Ein/Aus-Schalter nach rechts. Betätigen den Lautstärkeregler nach rechts. Sie die DAB-Auswah -Taste. Bei der ersten Um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie Aktivierung des DAB-Modus wird das den Lautstärkeregler nach links.
  • Page 17 Verwendung Ihres DAB+ Radios Displaysymbole für Sender Auswahl eines gespeicherten Senders Sie könnten verschiedene Symbole neben Zur Auswahl der Senderplätze 1-5, betätigen dem Sendernamen sehen. Diese sind wie Sie die entsprechende Sendertaste. folgt definiert: Zur Auswahl der Senderplätze 6-10, betätigen ? Vor dem Sendername angezeigt, wenn Sie die UMSCHALT-Taste und drücken Sie der Sender nicht verfügbar oder nicht aktiv...
  • Page 18 Verwendung Ihres DAB+ Radios Ändern der DAB-Displayinformationen Die Informationen, die beim Hören eines DAB-Senders in der dritten Zeile des Displays angezeigt werden, können geändert werden. Beachten Sie, dass diese Informationen beim Hören von herkömmlichen AM/UKW-Sendern nicht zur Verfügung stehen. Sieben Arten von Informationen sind verfügbar und nachfolgend mit Beispielen auf der rechten Seite aufgeführt.
  • Page 19 Verwendung Ihres DAB+ Radios Verwendung des Menüs Mit der MENÜ-Taste können Sie einige der 3. Betätigen Sie die Taste AUSWAHL, um in Systemoptionen in Ihrem DAB+ Digitalradio die ‘Station order’ zu gelangen. ändern. Diese Optionen sind wie unten 4. Verwenden Sie zur Anzeige der abgebildet in einer Menüstruktur gewünschten Option die Pfeiltasten ►...
  • Page 20 Verwendung Ihres DAB+ Radios Manuelle Sendersuche Dynamische Bereichssteuerung Es ist möglich, einen bestimmten Kanal bzw. DRC ergänzt oder entfernt einen eine Frequenz manuell einzustellen und Kompressionsgrad, um die Unterschiede diesen der Senderliste hinzuzufügen. dynamischer Bereiche zwischen Radiostationen auszugleichen. Zum Beispiel Diese Funktion kann verwendet werden, um kann ein Sender mit beliebter Musik einen den optimalen Empfang für einen...
  • Page 21 Verwendung des AM/UKW-Radios Umschalten auf AM/UKW-Modus Tonregler Betätigen Sie die Taste für das gewünschte Der Tonregler wird verwendet, um den Frequenzband (AM oder UKW), wenn sich Audio-Ausgang des DAB+ Digitalradios das DAB+ Digitalradio im DAB-Modus zwischen einem hohen (Höhen) und befindet.
  • Page 22 Fehlerbehebung Wenn es ein mögliches Problem mit Ihrem Das Display erlischt mit der Meldung DAB+ Digitalradio gibt, prüfen Sie zuerst die ‘SERVICE OFF AIR’ unten aufgeführten Punkte. Dies kann auftreten, wenn eine Mein Radio gibt keinen Ton aus Rundfunkanstalt die Bezeichnung einer Dienstleistung ändert oder entfernt, während Überprüfen Sie, ob die Lautstärke nicht auf Sie den Sender hören.
  • Page 23 REINIGUNG UND PFLEGE Beachten Sie bitte auch die Sicherheitshinweise.  Vor der Reinigung stets den Netzstecker ziehen.  Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel.  Verwenden Sie niemals Scheuermittel oder spitze Gegenstände.  Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten...
  • Page 24 FRANÇAIS Radio DAB+ rétro MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Le symbole de l'éclair dans un ATTENTION : POUR ÉLIMINER LES Le symbole du point triangle avertit l'utilisateur de RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE d'exclamation dans un la présence de « tension PAS RETIRER LE CAPOT (OU LE triangle indique à...
  • Page 25 Notes sur la protection de l'environnement Ne jetez pas ce produit avec les déchets domestiques habituels à la fin de sa vie utile ; amenez-le à un point de collecte de recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage vous indiqueront les modalités de mise au rebut.
  • Page 26 Antenne télescopique Vis de fixation du capot arrière Connecteur d'alimentation principale Compartiment de la pile 1. Bouton « AUTO » (recherche des 10. Préréglage 1 et 6 stations DAB) 11. Préréglage 2 et 7 2. Bouton « MENU » 12. Préréglage 3 et 8 3.
  • Page 27 Utilisation de votre radio DAB+ Première mise sous tension Réglage du volume Pour allumer l'appareil, tournez la Augmentez le volume en tournant la commande volume et marche/arrêt à commande de volume à droite. droite. Appuyez sur le bouton du sélecteur Diminuez le volume en tournant la commande DAB.
  • Page 28 Utilisation de votre radio DAB+ Symboles d'affichage des stations Sélection d'une station préréglée Vous verrez des symboles affichés avec le Pour sélectionner les stations préréglées 1-5, nom de la station. Les symboles sont les appuyez sur les boutons de préréglage suivants : respectifs.
  • Page 29 Utilisation de votre radio DAB+ Modifier les informations DAB affichées Il est possible de modifier les informations affichées sur la troisième ligne de l'afficheur lors de l'écoute d'une station DAB. Veuillez noter que ces informations ne sont pas disponibles pour les stations AM/FM conventionnelles.
  • Page 30 Utilisation de votre radio DAB+ Utilisation du menu système Le bouton MENU vous permet de modifier 3. Appuyez sur le bouton Sélection pour certaines options du système de votre radio accéder à l'ordre des stations « Station numérique DAB+. Ces options sont order ».
  • Page 31 Utilisation de votre radio DAB+ Recherche manuelle Réglage de plage dynamique Il est possible de rechercher manuellement La fonction DRC ajoute ou supprime un un canal ou une fréquence spécifique et de degré de compression pour corriger les l'ajouter à la liste des stations. différences dans la plage dynamique entre les stations radio.
  • Page 32 Utilisation de la radio AM/FM Activer le mode AM/FM Bouton de tonalité Le bouton de tonalité est utilisé pour amplifier Alors que la radio numérique DAB+ est en les fréquences basses (basse) ou les mode DAB, appuyez sur le sélecteur de la fréquences hautes (aigus) de la sortie audio bande de fréquence (AM ou FM) souhaitée.
  • Page 33 Dépannage Si vous rencontrez des problèmes avec L'écran s'efface et indique votre radio numérique DAB+, vérifiez « SERVICE OFF AIR » d'abord les points énumérés ci-dessous. Cela se produit quand le diffuseur modifie Aucun son d'intitulé d'un service ou supprime l'intitulé alors que vous écoutez la station.
  • Page 34 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Veuillez respecter aussi les consignes de sécurité.  Avant le nettoyage, débranchez toujours le cordon d'alimentation.  Nettoyez le coffret avec un chiffon doux légèrement humide et un peu de détergent doux.  N'utilisez jamais des détergents abrasifs ou des outils pointus. ...
  • Page 35 NEDERLANDS Retro DAB+radio VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING KANS op ELECTRISCHE SCHOK NIET OPENEN Een driehoek met een VOORZICHTIG: VERWIJDER DE Een driehoek met een bliksemsymbool wijst de BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET, uitroepteken wijst de gebruiker op ‘gevaarlijke OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE gebruiker op belangrijke spanning’...
  • Page 36 Instructies voor milieuvriendelijke afvoer Gooi dit product niet weg met het gebruikelijke huishoudelijke afval aan het einde van de levenscyclus. Geef het af bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparaten. Het symbool op het product en de gebruiksaanwijzing of de verpakking informeren u over de methoden voor verwijdering.
  • Page 37 Telescoopantenne Rugdekking borgschroef Stopcontact Batterijvak 1. Autoknop (scan naar DAB-zenders) 10. Voorinstelling 1 en 6 2. Menuknop 11. Voorinstelling 2 en 7 3. Weergaveoptieknop 12. Voorinstelling 3 en 8 4. Shift-knop 13. Voorinstelling 4 en 9 (voor de voorkeurzenders 6-10) 14.
  • Page 38 Het gebruik van uw DAB+ radio Voor de eerste keer inschakelen Het volume aanpassen Om in te schakelen, draait u de aan/uit- en Om het volume te verhogen draait u de volume-bediening naar rechts. Druk op de volumeknop naar rechts. DAB selectie-knop.
  • Page 39 Het gebruik van uw DAB+ radio Weergavesymbolen stations Een voorkeurzender selecteren U kunt dezelfde symbolen naast stations Om voorkeurzenders 1-5 selecteren, drukt u weergegeven zien. Deze hebben de op de betreffende voorkeurknop. volgende betekenis: Om voorkeurzenders 6-10 te selecteren, ? Dit wordt weergegeven voor de naam van houdt u de SHIFT-knop ingedrukt en drukt u het station als het station niet beschikbaar is vervolgens op de relevante voorkeurzender.
  • Page 40 Het gebruik van uw DAB+ radio Veranderen van de DAB-displayinformatie Het is mogelijk om de informatie te veranderen die wordt weergegeven op de derde regel van het display bij het luisteren naar een DAB-zender. Deze informatie is niet beschikbaar tijdens het luisteren naar conventionele AM/FM-zenders.
  • Page 41 Het gebruik van uw DAB+ radio Het menusysteem gebruiken De MENU-knop stelt u in staat een deel van 3. Druk op de SELECT-knop om ‘Station de systeemopties op uw DAB+ digitale radio order’ te selecteren. te veranderen. Deze opties zijn in een 4.
  • Page 42 Het gebruik van uw DAB+ radio Handmatig afstemmen Dynamisch bereikbeheer Het is mogelijk om handmatig af te stemmen DRC voegt een mate van compressie toe of op een specifiek kanaal/frequentie en deze verwijdert deze ter compensatie van de toe te voegen aan de zenderlijst. verschillen in het dynamische bereik van radiozenders.
  • Page 43 Gebruik van de AM/FM-radio Overschakelen naar AM/FM-modus Toonregeling Met de DAB+ digitale radio in de De toonregeling wordt gebruikt om de DAB-modus, drukt u op de gewenste audio-uitvoer van de DAB+ digitale radio frequentiebandknop (AM of FM). U kunt binnen een hoog (treble) en laag (bas) achtergrondgeluid horen aangezien er geen frequentiebereik te veranderen.
  • Page 44 Probleemoplossing Als u van mening bent dat er iets mis is met Het display gaat blanco met de melding uw DAB+ digitale radio is, controleer dan ‘SERVICE OFF AIR’ eerst de onderstaande punten. Dit kan gebeuren als een omroep het label Er komt geen geluid uit mijn radio van een dienst veranderd of verwijdert terwijl u luistert naar het station.
  • Page 45 REINIGING EN ONDERHOUD Volg de veiligheidsadviezen.  Trek voor het reinigen altijd de stekker eruit.  Reinig de behuizing met een zachte en vochtige doek en een mild schoonmaakmiddel.  Gebruik geen schuurmiddelen of scherpe voorwerpen.  Veiligheidsmaatregelen: Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product ALLEEN worden geopend door een erkend technicus wanneer er onderhoud nodig is.
  • Page 46 ITALIANO Radio DAB+ stile retrò ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE RISCHIO di SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Un triangolo con il simbolo di ATTENZIONE: PER RIDURRE IL Un triangolo con un punto un fulmine richiama RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON esclamativo richiama l’attenzione dell’utente sul RIMUOVERE LA COPERTURA (O IL l’attenzione dell’utente sulle...
  • Page 47 Istruzioni per la protezione ambientale Non smaltire questo dispositivo con i rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita, consegnarlo presso un punto di raccolta per riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, le istruzioni per l’uso e la confezione riportano istruzioni per lo smaltimento.
  • Page 48 Antenna telescopica Vite di blocco sportellino posteriore Presa della corrente Compartimento batteria 1. Tasto auto (cerca stazioni DAB) 10. Preselezione da 1 a 6 2. Pulsante Menu 11. Preselezione da 2 a 7 3. Tasto opzioni Display 12. Preselezione da 3 a 8 4.
  • Page 49 Uso della radio DAB+ Accenderla per la prima volta Regolare il volume Per accenderla, girare la manopola on/off & Per alzare il volume, ruotare il controllo volume verso destra. Premere il tasto volume verso destra. selezione DAB . Quando si seleziona la Per abbassare il volume, ruotare il controllo modalità...
  • Page 50 Uso della radio DAB+ Simboli delle stazioni sul display Scegliere una stazione preselezionata È possibile vedere i seguenti simboli di Per scegliere la preselezione da 1 a 5, fianco ai nomi delle stazioni. Definite come premere il tasto di preselezione rilevante. segue: Per scegliere la preselezione da 6 a 10, tener ? Compare prima del nome della stazione se...
  • Page 51 Uso della radio DAB+ Cambiare le informazioni del display DAB È possibile modificare le informazioni che compaiono sulla terza linea del display quando si ascolta una stazione DAB. Quest’informazione non è disponibile quando si ascoltano le stazioni convenzionali AM/FM. Esistono sette tipi di informazioni disponibili elencate qui di seguito con esempi alla destra del testo.
  • Page 52 Uso della radio DAB+ Usare il Sistema Menu Il tasto MENU consente di modificare alcune 3. Premere il tasto SELECT per accedere opzioni di sistema della tua radio digitale a ”Ordine stazioni”. DAB+. Queste opzioni sono strutturate in un 4. Usare ► o ◄ per visualizzare l’opzione menu come segue.
  • Page 53 Uso della radio DAB+ Sintonizzazione manuale Controllo gamma dinamica È possibile sintonizzarsi manualmente su un DRC aggiunge e rimuove un grado di canale/frequenza specifico e aggiungerlo compressione per compensare le differenze alla lista stazioni. nella gamma dinamica tra stazioni radio. Ad esempio, una stazione che trasmette musica Questa funzione può...
  • Page 54 Usare la radio AM/FM Cambio di modalità AM/FM Selezione tono Se la radio digitale DAB+ è in modalità DAB, La selezione tono è usata per alternare premere il tasto di frequenza desiderato (AM l’uscita audio della radio digitale DAB+ tra o FM).
  • Page 55 Risoluzione dei Problemi Se ritieni ci siano problemi con la tua radio Il display si imposta su ‘SERVICE OFF AIR’ digitale DAB+, controlla prima i punti sotto Questo può succedere se il trasmettitore elencati. cambia etichetta a un servizio o la rimuove mentre stai ascoltando la stazione.
  • Page 56 PULIZIA E MANUTENZIONE Ti invitiamo a rispettare anche le raccomandazioni per la sicurezza.  Prima di pulire staccare sempre la spina.  Pulire l’esterno con un panno morbido e umido e un detergente delicato.  Non usare mai detergenti abrasivi o oggetti affilati. ...
  • Page 57 ESPAÑOL DAB + radio de estilo retro INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR Un triángulo con el símbolo PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL Un triángulo con un signo de de un rayo en su interior RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, exclamación en su interior alerta al usuario de la NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA...
  • Page 58 Instrucciones sobre protección medioambiental No elimine este producto con la basura doméstica al final de su vida útil; llévelo a un centro de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos de este producto, las instrucciones de uso o el embalaje le informarán sobre los métodos de eliminación.
  • Page 59 Antena telescópica Tornillo de fijación de la carcasa posterior Conector para la fuente de alimentación Compartimento de la batería 1. Botón Auto 10. Presintonías 1 y 6 (búsqueda de emisoras DAB) 11. Presintonías 2 y 7 2. Botón de menú 12.
  • Page 60 Utilizar su DAB + radio Encenderla por primera vez Ajustar el volumen Para encenderla, gire el control de Para subir el volumen, gire el control de encendido/apagado y volumen hacia la volumen hacia la derecha. derecha. Pulse el botón de selección de Para bajar el volumen, gire el control de DAB.
  • Page 61 Utilizar su DAB + radio Símbolos de la visualización de las Seleccionar una emisora presintonizada emisoras Podrá observar estos símbolos junto a los Para seleccionar las presintonías 1 a 5, pulse nombres de las emisoras. Significan lo el botón de presintonía correspondiente. siguiente: Para seleccionar las presintonías 6 a 10, ? antes del nombre de la emisora significa...
  • Page 62 Utilizar su DAB + radio Cambiar la información de la visualización DAB Es posible cambiar la información visualizada en la tercera línea de la pantalla mientras escucha una emisora DAB. Tenga en cuenta que esta información no estará disponible cuando escuche emisoras AM/FM convencionales.
  • Page 63 Utilizar su DAB + radio Utilizar el sistema del Menú El botón MENÚ le permite cambiar algunas 3. Pulse el botón SELECCIONAR para de las opciones del sistema de su radio acceder a “Station order”. DAB+ digital. Estas opciones están 4.
  • Page 64 Utilizar su DAB + radio Sintonización manual Control de rango dinámico Puede sintonizar manualmente un El CRD añade o suprime un grado de canal/frecuencia específico y añadirlo a la compresión, para compensar las diferencias lista de emisoras. de rango dinámico entre emisoras de radio. Por ejemplo, una emisora que emite música Puede utilizar esta función para obtener la popular puede tener un nivel alto de...
  • Page 65 Utilizar la radio AM/FM Cambiar al modo AM/FM Selector de tono Si la radio DAB + digital se encuentra en el El selector de tono se utiliza para alterar la modo DAB, pulse el botón de la banda de salida de audio de la radio DAB + digital entre frecuencias deseada (AM o FM).
  • Page 66 Problemas y soluciones Si cree que algo falla en su radio DAB + La pantalla se queda en blanco y muestra digital, revise primero los puntos descritos a el mensaje ‘SERVICE OFF AIR’ continuación. Esto puede ocurrir si una cadena cambia la Mi radio no emite sonido etiqueta de un servicio o retira la etiqueta mientras está...
  • Page 67 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por favor, tenga en cuenta también los consejos de seguridad.  Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe.  Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y un detergente suave.  No utilice nunca detergentes abrasivos ni utensilios afilados. ...
  • Page 68 PORTUGUÊS Rádio retro DAB+ INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA AVISO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Um triângulo com um símbolo CUIDADO: PARA DIMINUIR O RISCO Um triângulo com um ponto luminoso chama a atenção do DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO de exclamação chama a utilizador para uma “tensão REMOVER A TAMPA OU A PARTE atenção do utilizador para a...
  • Page 69 Instruções relativas à protecção ambiental Não deitar este produto no caixote do lixo doméstico quando o aparelho deixar de funcionar; entregue-o num centro de recolha para a reciclagem de aparelhos electrónicos e eléctricos. O símbolo contido no produto e as instruções de utilização existentes na embalagem, informá-lo-ão acerca dos métodos existentes para eliminação do aparelho.
  • Page 70 Localização dos botões e das restantes opções Visor Pega para transporte Painel de controlo Volume/ligar/ Botão da desligar tonalidade Tomada para Disco de sintonização e o auricular indicador Tomada “aux-in” Botão de sintonização Altifalante Antena telescópica Parafuso para fixação da tampa posterior Tomada para a ficha do cabo de alimentação...
  • Page 71 1. Botão Auto (procura estações DAB) 10. Predefinições 1 e 6 2. Botão Menu 11. Predefinições 2 e 7 3. Botão da opção de visualização 12. Predefinições 3 e 8 4. Botão Mudar 13. Predefinições 4 e 9 (para as predefinições 6 a 10) 14.
  • Page 72 Utilizar o seu rádio DAB+ Ligar o aparelho pela primeira vez Definir o volume Para ligar o aparelho, rodar o botão Para aumentar o volume, rodar o botão do Ligar/desligar e volume para a direita. volume para a direita. Premir o botão Seleccionar DAB. Quando o Para diminuir o volume, rodar o botão do modo DAB é...
  • Page 73 Utilizar o seu rádio DAB+ Símbolos apresentados com a estação Seleccionar uma estação predefinida Poderão aparecer alguns símbolos ao lado Para seleccionar as predefinições 1 a 5, dos nomes das estações. Os símbolos são premir o botão predefinido correspondente. os seguintes: Para seleccionar as predefinições 6 a10, ? Apresentado antes do nome da estação, premir e manter premido o botão MUDAR e,...
  • Page 74 Utilizar o seu rádio DAB+ Alterar as informações mostradas numa estação DAB É possível alterar as informações que são mostradas na terceira linha do visor quando ouve uma estação DAB. Atenção que estas informações não estão disponíveis quando ouve estações AM/FM convencionais.
  • Page 75 Utilizar o seu rádio DAB+ Utilizar o sistema do menu O botão MENU permite-lhe alterar algumas 3. Premir o botão SELECCIONAR para das opções do sistema do seu rádio digital aceder à função “Station order”. DAB+. Estas opções estão ordenadas numa 4.
  • Page 76 Utilizar o seu rádio DAB+ Sintonização manual Controlo da variação dinâmica Pode-se sintonizar manualmente um O controlo da variação dinâmica (DRC) canal/frequência específico e adicioná-lo à adiciona ou retira um grau de compressão lista de estações. para compensar as diferenças existentes na variação dinâmica entre estações de rádio.
  • Page 77 Utiliza o rádio AM/FM Mudar para o modo AM/FM Disco da tonalidade O disco de tonalidade é utilizado para alterar Se o rádio digital DAB+ estiver no modo a saída de áudio do rádio digital DAB+ entre DAB, premir o botão da banda de uma gama de frequências altas (agudos) e frequências pretendido (AM ou FM).
  • Page 78 Resolução de problemas Se lhe parecer que algo de errado se passa O visor fica em branco e aparece a com o seu rádio digital DAB+, primeiro mensagem “SERVICE OFF AIR” verifique os tópicos listados abaixo. Isto pode ocorrer se um locutor de rádio O meu rádio não emite som mudar a etiqueta de um serviço ou retirar uma etiqueta enquanto está...
  • Page 79 LIMPEZA E MANUTENÇÃO Tenha também em atenção os conselhos relativos à segurança.  Antes de limpar o aparelho, retirar sempre a ficha do cabo de alimentação da tomada.  Limpar o receptáculo do aparelho com um pano macio e húmido, e um detergente suave. ...
  • Page 80 MAGYAR Retró DAB+ rádió BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉSVESZÉLY NE NYISSA FEL A villámot ábrázoló FIGYELMEZTETÉS: AZ ÁRAMÜTÉS A felkiáltójelet tartalmazó háromszög szimbólum a VESZÉLYÉNEK CSÖKKENTÉSE háromszög szimbólum a készülékházban szigetelés ÉRDEKÉBEN NE TÁVOLÍTSA EL A mellékelt kézikönyvben leírt, nélkül jelen lévő, az áramütés BURKOLATOT (ILLETVE HÁTLAPOT).
  • Page 81 Környezetvédelmi utasítások Ha a készülék elérte üzemideje végét, ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem egy elektromos és elektronikus készülékek leselejtezésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A leselejtezés módját a terméken, használati útmutatóban vagy a csomagoláson elhelyezett jelzés mutatja. Az anyagok a rajtuk feltüntetett jelzésnek megfelelően újrahasznosíthatók. Az újrahasznosítással, az anyagok újrahasznosításával vagy a régi készülékek egyéb módon történő...
  • Page 82 Teleszkópos antenna Hátlaprögzítő csavar Hálózati csatlakozó Elemtartó 1. Auto gomb 10. 1. és 6. állomáshely (DAB-rádióállomások keresése) 11. 2. és 7. állomáshely 2. Menu (Menü) gomb 12. 3. és 8. állomáshely 3. Display(Kijelző) beállítógomb 13. 4. és 9. állomáshely 4. Shift (sorváltó) gomb 14.
  • Page 83 A DAB+ rádió használata Első bekapcsolás A hangerő beállítása A bekapcsoláshoz fordítsa el jobbra a A hangerő növeléséhez forgassa jobbra a be-/kikapcsoló és hangerőszabályzó hangerőszabályzó gombot. gombot. Nyomja meg a DAB A hangerőt a hangerőszabályzó gomb balra választógombot. A DAB-üzemmód első forgatásával csökkentheti.
  • Page 84 A DAB+ rádió használata A rádióállomásokkal megjelenő Beállított rádióállomás kiválasztása szimbólumok A rádióállomások nevei mellett különböző Az 1–5. állomáshely kiválasztásához nyomja szimbólumok jelenhetnek meg. Ezek a meg a megfelelő gombot. következők: A 6–10. állomáshely kiválasztásához tartsa ? Akkor jelenik meg a rádióállomás neve nyomva a SHIFT (sorváltó) gombot, majd előtt, ha a rádióállomás nem érhető...
  • Page 85 A DAB+ rádió használata A DAB-rádió kijelzőjén megjelenő információk módosítása Egy DAB-rádióállomás hallgatása közben válthat a kijelző harmadik sorában megjelenő információk között. Ezek az információk hagyományos AM/FM rádióállomások hallgatása közben nem érhetők el. Hétféle, az alábbiakban felsorolt információ jeleníthető meg, amelyek magyarázata a szöveg jobb oldalán található.
  • Page 86 A menürendszer használata A MENU (Menü) gombbal módosíthatja a 3. A SELECT (Kiválasztás) gombbal a digitális DAB+ rádió egyes „Station order” (Rádióállomások sorrendje) rendszerbeállításait. Ezek a beállítások az beállításba léphet. alábbi menüstruktúrába vannak szervezve. 4. A ► vagy ◄ gombbal jelenítheti meg a A MENU (Menü) gomb megnyomásával kívánt beállítást.
  • Page 87 A DAB+ rádió használata Kézi hangolás Dinamikatartomány-beállítás Lehetőség van egy adott csatorna/frekvencia A dinamikatartomány-beállítás (DRC) kézi hangolására, majd a rádióállomások lehetővé teszi a tömörítés mértékének listájára történő felvételére. növelését vagy csökkentését az egyes rádióállomások dinamikatartományai közötti Ezzel a funkcióval megvalósíthatja egy adott különbség kiegyenlítése érdekében.
  • Page 88 Az AM/FM rádió használata AM/FM módba váltás Hangszínszabályzó gomb A hangerőszabályzó gomb a digitális DAB+ Ha a digitális DAB+ rádió DAB-módban van, rádió kimeneti hangjának magas és mély nyomja meg a kívánt sávválasztó gombot hangfrekvencia-tartomány közötti (AM vagy FM). Előfordulhat, hogy ha nincs beállítására szolgál.
  • Page 89 Hibaelhárítás Amennyiben úgy gondolja, hogy digitális A kijelzőről eltűnnek az információk, és a DAB+ rádiójával probléma van, először „SERVICE OFF AIR” (Adáskimaradás) felirat ellenőrizze az alábbiakat. jelenik meg A rádióból nem hallható hang Ez akkor fordulhat, elő, ha egy műsorszolgáltató megváltoztatja egy Ellenőrizze, hogy a hangerő...
  • Page 90 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A biztonsági utasításokat is tartsa be.  Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót.  A készülékház tisztításához kíméletes tisztítószerrel átitatott nedves, puha kendőt használjon.  Soha ne használjon súroló hatású tisztítószereket és éles, helyes eszközöket. ...
  • Page 91 SUOMI Retro DAB+ radio TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS SÄHKÖISKUN VAARA ÄLÄ AVAA Tasasivuisen kolmion sisällä VAROITUS: ÄLÄ AVAA LAITTEEN Tasasivuisen kolmion sisällä olevan salaman tarkoituksena KOTELOA (TAKAKANTTA) olevan huutomerkin on varoittaa käyttäjää laitteen SÄHKÖISKUVAARAN VÄLTTÄMISEKSI. tarkoituksena on ilmoittaa sisällä olevasta LAITTEESSA EI OLE KÄYTTÄJÄN käyttäjälle tärkeistä...
  • Page 92 Ohjeita ympäristön suojelemiseksi Älä hävitä tätä tuotetta tavallisen kotitalousjätteen mukana, kun se on tullut elinkaarensa päähän; vie se kierrätykseen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen. Tämä symboli tuotteessa, käyttöohjeissa tai pakkauksessa merkitsee lisäohjeita tuotteen hävittämisestä. Materiaalit ovat kierrätettäviä, kuten tämä merkintä ilmaisee. Kierrättämällä, materiaalien kierrätyksellä...
  • Page 93 Teleskooppiantenni Takakannen lukitusruuvi Virtaliitäntä Akkutila 1. Auto-painike (DAB-asemien etsintä) 10. Pikavalinnat 1 ja 6 2. Valikkopainike 11. Pikavalinnat 2 ja 7 3. Näyttövalintojen painike 12. Pikavalinnat 3 ja 8 4. Vaihtopainike (pikavalinnat 6–10) 13. Pikavalinnat 4 ja 9 5. Valitse-painike 14.
  • Page 94 DAB+ radion käyttäminen Käynnistäminen ensimmäistä kertaa Äänenvoimakkuuden säätäminen Kytke päälle kääntämällä päälle/pois päältä Voit lisätä äänenvoimakkuutta kiertämällä ja äänenvoimakkuus säädin oikealle. Paina äänenvoimakkuuden säädintä oikealle. DAB-valintapainiketta . Kun DAB-tila Voit pienentää äänenvoimakkuutta valitaan ensimmäisen kerran, NÄYTTÖÖN kiertämällä äänenvoimakkuuden säädintä ilmestyy "Welcome to DAB". vasemmalle.
  • Page 95 DAB+ radion käyttäminen Asemien näyttösymbolit Pikavalinta-aseman valitseminen Saatat nähdä samoja symboleita asemien Valitse pikavalinnat 1–5 painamalla vastaavia nimien vieressä. Niiden merkitykset ovat pikavalintapainikkeita. seuraavat: Valitse pikavalinnat 6–10 pitämällä VAIHTO ? Näkyy ennen aseman nimeä, jos asema ei -painike alhaalla ja painamalla vastaavia ole käytettävissä...
  • Page 96 DAB+ radion käyttäminen DAB-näytön tietojen vaihtaminen Näytön kolmannella rivillä näkyvät tiedot voidaan muuttaa kuunneltaessa toista DAB-asemaa. Huomaa, että tätä tietoa ei ole käytettävissä, kun kuuntelet tavallista AM-/FM-asemaa. Käytettävissä on seitsemän erilaista tietonäyttöä, jotka näytetään alla, niiden esimerkit ovat tekstin oikealla puolella. Jos haluat muuttaa näytettäviä tietoja, paina näytön painiketta toistuvasti. Paina näyttöä...
  • Page 97 DAB+ radion käyttäminen Valikkojärjestelmän käyttäminen VALIKKO -painike mahdollistaa joidenkin 3. Painamalla VALITSE -painiketta pääset järjestelmäasetusten vaihtamisen kohtaan "Station order". digitaalisessa DAB+ radiossa. Nämä 4. Käytä joko ► tai ◄ saadaksesi haluamasi vaihtoehdot on järjestetty vaihtoehdon näkyviin. valikkorakenteeseen, kuten alla näytetään. Käytettävissä...
  • Page 98 DAB+ radion käyttäminen Manuaalinen viritin Dynaamisen alueen ohjaus Tietyn kanavan/taajuuden virittäminen ja sen DRC lisää tai poistaa pakkausastetta lisääminen kanavaluetteloon on mahdollista kompensoidakseen radioasemien välisiä manuaalisesti. eroja dynaamisella alueella. Esimerkiksi asemalla, joka lähettää pop-musiikkia, voi olla Tätä toimintoa voidaan käyttää optimaalisen korkea pakkaustaso, koska painopiste on vastaanoton saamiseksi jollekin tietylle jatkuvassa kuuntelutasossa, kun taas...
  • Page 99 AM/FM-radion käyttäminen Vaihtaminen AM/FM-tilaan Äänensävyn säädin Jos digitaalinen DAB+ radio on DAB-tilassa, Äänensävyn säädintä käytetään muuttamaan paina haluamasi taajuuden painiketta (AM tai digitaalisen DAB+ radion äänen korkeita FM). Voit kuulla taustaääniä, sillä yhtään (diskantti) ja matalia (basso) äänitaajuuksia. asemaa ei ole viritetty. Näyttö näyttää Lisää...
  • Page 100 Vianmääritys Jos epäilet, että jotain on vialla digitaalisessa Näyttö muuttuu tyhjäksi ja siinä lukee DAB+ radiossa, tarkista ensin alla luetellut "SERVICE OFF AIR" seikat. Tämä voi ilmestyä, jos lähetysasema vaihtaa palvelun nimeä tai poistaa nimikkeen, kun Radiosta ei kuulu ääntä kuuntelet asemaa.
  • Page 101 PUHDISTUS JA HUOLTO Noudata myös turvallisuusohjeita.  Irrota aina pistoke ennen puhdistamista.  Puhdista kotelo pehmeällä ja kostealla liinalla sekä miedolla pesuaineella.  Älä koskaan käytä hankaavia pesuaineita tai teräviä esineitä.  Turvallisuustoimenpiteet: AINOASTAAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten sähköiskujen vaaran välttämiseksi. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
  • Page 102 SVENSKA Retro DAB+ Radio SÄKERHETSANVISNINGAR VARNING RISK eller ELSTÖT ÖPPNA INTE En triangel med en VARNING: FÖR ATT MINSKA RISKEN En triangel med ett blixtsymbol drar åt sig FÖR ELSTÖTAR, TA INTE BORT utropstecken drar till sig användarens uppmärksamhet HÖLJET (ELLER BAKSIDAN). DET användarens uppmärksamhet till "farlig spänning"...
  • Page 103 Instruktioner för miljöskydd Släng inte denna produkt i de vanliga hushållssoporna i slutet av dess livscykel, lämna in den på en uppsamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. Symbolen på produkten, bruksanvisningen eller förpackningen informerar om kasseringsmetoder. Materialen är återvinningsbara enligt dess märkning. Genom återvinning, materialåtervinning eller andra former av återanvändning av gamla apparater bidrar du till att skydda vår miljö.
  • Page 104 Teleskopantenn Låsskruv för bakstycke Nätspänningsuttag Batterifack 1. Auto-knapp (sökning efter DAB-kanaler) 10. Förinställning 1 och 6 2. Menyknapp 11. Förinställning 2 och 7 3. Display alternativknapp 12. Förinställning 3 och 8 4. Shift-knapp (för förinställningar 6 till 10) 13. Förinställning 4 och 9 5.
  • Page 105 Använda din DAB + radio Sätta på för första gången Justera volymen För att sätta på, tryck på på/av & För att öka volymen, vrid volymreglaget åt volym-kontrollen till höger. Tryck på DAB höger. väljar-knappen. När DAB-läge väljs för För att sänka volymen, vrid volymkontrollen första gången, kommer displayen att lysa till vänster.
  • Page 106 Använda din DAB + radio Kanalvisningssymboler Välja en förinställd kanal Du kan se samma symboler som visas vid För att välja förinställningar 1-5, tryck på sidan av kanalnamnen. Dessa definieras motsvarande kanalknapp. enligt följande: För att välja förinställningar 6-10, håll ner ? Visas före kanalnamnet om kanalen inte är SHIFT-knappen och tryck sedan på...
  • Page 107 Använda din DAB + radio Ändra information på DAB-displayen Det är möjligt att ändra informationen som visas på displayens andra rad när du lyssnar på en DAB-kanal. Observera att denna information inte är tillgänglig när du lyssnar på konventionella AM/FM-kanaler. Det finns sju typer av information listade nedan med exempel som anges till höger om texten.
  • Page 108 Använda din DAB + radio Använda menysystemet Med MENY-knappen kan du ändra en del av 3. Tryck på VÄLJ-knappen för att komma systemalternativen på din DAB + till ”Station order”. digitalradio. Dessa alternativ arrangeras i en 4. Använd antingen ► eller ◄ för att visa det menystruktur som visas nedan.
  • Page 109 Använda din DAB + radio Manuell inställning Dynamisk räckviddskontroll Det är möjligt att manuellt ställa in en specifik DRC lägger till eller tar bort en viss kanal/frekvens och lägga till detta till komprimeringsgrad för att kompensera för kanallistan. skillnaderna i det dynamiska området mellan radiokanaler.
  • Page 110 Använda AM/FM-radio Växla till AM/FM-läge Tonratt Om DAB + digitalradio är i DAB-läge, tryck Tonratten används för att ändra DAB + på önskat frekvensbandknapp (AM eller digitalradio ljudutgången mellan högt FM). Du kan höra bakgrundsljud eftersom (diskant) och lågt (bas) frekvensområde. ingen kanal är inställd.
  • Page 111 Felsökning Om du tror att något är fel med din DAB + Displayen blir tom och säger ”SERVICE digitalradio, gå först genom tipsen nedan. OFF AIR” Det hörs inget ljud från min radio Detta kan inträffa om ett programföretag ändrar etiketten för en tjänst eller tar bort en Kontrollera att volymen inte är inställd på...
  • Page 112 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Beakta också säkerhetsanvisningarna.  Före rengöring ska du alltid dra ut kontakten.  Rengör höljet med en mjuk och fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.  Använd aldrig slipande rengöringsmedel eller vassa redskap.  Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs.
  • Page 113 ČESKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍREJTE Trojúhelník se symbolem UPOZORNĚNÍ: NESNÍMEJTE KRYT Trojúhelník s vykřičníkem blesku varuje uživatele před (ANI ZADNÍ KRYT), ABYSTE upozorňuje na důležité nebezpečným neizolovaným ZABRÁNILI NEBEZPEČÍ ÚRAZU pokyny k používání a údržbě, napětím v přístroji, které...
  • Page 114 Pokyny k ochraně životního prostředí Nelikvidujte tento výrobek na konci jeho životního cyklu spolu s běžným domovním odpadem. Odevzdejte jej ve sběrném dvoře pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Způsob likvidace je uveden pomocí symbolu na výrobku, v návodu k obsluze a na balení.
  • Page 115 Teleskopická anténa Zajišťovací šroub zadního krytu Zdířka pro napájení ze sítě Prostor pro baterie 1. Tlačítko Auto (vyhledání DAB stanic) 10. Předvolby 1 a 6 2. Tlačítko nabídky 11. Předvolby 2 a 7 3. Tlačítko Zobrazit 12. Předvolby 3 a 8 4.
  • Page 116 Používání DAB+ rádia První zapnutí Nastavení hlasitosti Zařízení zapnete otočením knoflíku pro Chcete-li zvýšit hlasitost, otočte knoflíkem pro nastavení hlasitosti/zapnutí/vypnutí nastavení hlasitosti doprava. doprava. Stiskněte tlačítko DAB. Při prvním Chcete-li snížit hlasitost, otočte knoflíkem pro zapnutí DAB režimu se DISPLEJ rozsvítí a nastavení...
  • Page 117 Používání DAB+ rádia Symboly zobrazené u stanic Výběr přednastavené stanice U názvů stanic se zobrazuje několik Chcete-li vybrat předvolby 1–5, stiskněte symbolů. Jejich význam je následující: tlačítko příslušné předvolby. ? Tento symbol se zobrazuje před názvem Chcete-li vybrat předvolby 6–10, stiskněte a stanice v případě, že stanice není...
  • Page 118 Používání DAB+ rádia Změna informací na DAB displeji Při poslechu DAB stanic lze změnit informace, které se zobrazují na třetím řádku displeje. Upozorňujeme, že tyto informace nejsou k dispozici při poslechu stanic AM/FM. Níže je zobrazeno sedm dostupných typů informací a vpravo jsou uvedeny jejich příklady. Chcete-li změnit zobrazenou informaci, stiskněte vícekrát tlačítko Zobrazit.
  • Page 119 Používání DAB+ rádia Používání systému nabídek Pomocí tlačítka MENU lze změnit některé 3. Stisknutím tlačítka SELECT přistoupíte možnosti nastavení systému digitálního k režimu „Station order“. DAB+ rádia. Tyto možnosti jsou ve struktuře 4. Pomocí tlačítka ► nebo ◄ zobrazte nabídky uspořádány následujícím požadovanou možnost.
  • Page 120 Používání DAB+ rádia Ruční ladění Nastavení dynamického rozsahu Konkrétní kanál nebo frekvenci lze naladit Funkce DRC přidává nebo odebírá stupeň ručně a stanici přidat do seznamu stanic. komprese ke kompenzaci rozdílů v dynamickém rozsahu mezi stanicemi. Tuto funkci lze použít k zajištění nejlepšího Například stanice vysílající...
  • Page 121 Používání AM/FM rádia Přepnutí na režim AM/FM Knoflík pro nastavení barvy zvuku Pokud je digitální DAB+ rádio v DAB režimu, Knoflík pro nastavení barvy zvuku se používá stiskněte tlačítko požadovaného pro úpravu poměru mezi vysokými frekvenčního pásma (AM nebo FM). Bude frekvencemi (výškami) a nízkými frekvencemi slyšet šum na pozadí, protože dosud nebyla (basy) zvukového výstupu digitálního DAB+...
  • Page 122 Řešení problémů Pokud se domníváte, že má digitální DAB+ Displej je prázdný, zobrazuje se text rádio nějakou závadu, zkontrolujte nejprve „SERVICE OFF AIR“ níže uvedený seznam bodů. K tomuto jevu může dojít v případě, že právě posloucháte stanici a její provozovatel změní Z rádia nevychází...
  • Page 123 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Dodržujte také bezpečnostní pokyny.  Před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel.  Kryt rádia čistěte pomocí měkkého navlhčeného hadříku a jemného mycího prostředku.  Nikdy nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky ani ostré předměty.  Bezpečnostní opatření: Je-li nutný servis, musí toto zařízení otevřít POUZE autorizovaný...
  • Page 124 ROMÂNĂ Radio retro DAB+ INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE A NU SE DESCHIDE Un triunghi cu simbolul MĂSURI DE PRECAUŢIE: PENTRU A Un triunghi cu semnul fulgerului îi atrage REDUCE PERICOLUL DE exclamării îi atrage atenţia utilizatorului atenţia la ELECTROCUTARE, NU DESFACEŢI utilizatorului asupra „tensiunea periculoasă”...
  • Page 125 Instrucţiuni privind protecţia mediului Nu eliminaţi acest produs odată cu gunoiul menajer la sfârşitul vieţii sale utile; predaţi-l la un punct de colectare pentru reciclarea aparatelor electrice şi electronice. Simbolul de pe produs, de pe instrucţiunile de utilizare sau de pe ambalaj vă va informa asupra metodelor de eliminare.
  • Page 126 Antenă telescopică Şurub blocare capac posterior Priză alimentare principală Compartiment Baterii 1. Buton automat (căutare posturi DAB) 10. Presetare 1 şi 6 2. Buton meniu 11. Presetare 2 şi 7 3. Buton opţiuni afişaj 12. Presetare 3 şi 8 4. Buton SHIFT (pentru presetările 6-10) 13.
  • Page 127 Utilizarea radioului DAB+ Prima punere în funcţiune Reglarea volumului Pentru a porni, acţionaţi comanda Pentru a creşte volumul, rotiţi comanda de pornire/oprire şi volum către dreapta. volum către dreapta. Apăsaţi butonul de selectare DAB. Când Pentru a scădea volumul, rotiţi comanda de modul DAB este selectat pentru prima dată, volum către stânga.
  • Page 128 Utilizarea radioului DAB+ Simbolurile posturilor de pe afişaj Selectarea unui post de radio presetat Este posibil să vedeţi aceleaşi simboluri Pentru a selecta presetările 1-5, apăsaţi afişate lângă numele posturilor. Acestea butonul de presetare respectiv. sunt definite după cum urmează: Pentru a selecta presetările 6-10, ţineţi apăsat ? Afişat înaintea numelui unui post dacă...
  • Page 129 Utilizarea radioului DAB+ Schimbarea informaţiilor de pe afişajul DAB Se pot modifica informaţiile afişate pe al treilea rând al afişajului în timp ce ascultaţi un post DAB. Reţineţi că aceste informaţii sunt indisponibile când ascultaţi posturi AM/FM convenţionale. Există şapte tipuri de informaţii disponibile indicate mai jos, cu exemple prezentate în partea din dreapta a textului.
  • Page 130 Utilizarea radioului DAB+ Utilizarea meniului de sistem Butonul MENU vă permite să schimbaţi 3. Apăsaţi butonul SELECT pentru a accesa câteva dintre opţiunile de sistem ale „Station order”. radioului digital DAB+. Aceste opţiuni sunt 4. Utilizaţi ► sau ◄ pentru a afişa opţiunea dispuse sub formă...
  • Page 131 Utilizarea radioului DAB+ Reglare manuală Control dinamic interval Puteţi comuta manual pe un canal/o DRC adaugă sau elimină un grad de frecvenţă specific/ă şi le puteţi adăuga în compresie pentru a compensa diferenţele din lista de posturi. intervalul dinamic dintre posturile radio. De exemplu, un post care difuzează...
  • Page 132 Utilizarea radioului AM/FM Comutarea în modul AM/FM Selector de ton Dacă radioul digital DAB+ se află în modul Selectorul de ton este utilizat la modificarea DAB, apăsaţi butonul benzii de frecvenţă ieşirii audio a radioului digital DAB+ între dorite (AM sau FM). Este posibil să auziţi gama de înalte şi cea de joase.
  • Page 133 Rezolvarea problemelor Dacă consideraţi că există probleme la Afişajul se stinge, cu mesajul „SERVICE radioul digital DAB+, verificaţi mai întâi OFF AIR” punctele indicate mai jos. Această situaţie poate apărea dacă un furnizor schimbă eticheta unui serviciu sau Nu aud sunet de la radio elimină...
  • Page 134 CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Respectaţi şi indicaţiile de siguranţă.  Înainte de curăţare, scoateţi întotdeauna din priză.  Curăţaţi carcasa cu o cârpă moale şi umedă şi cu detergent neagresiv.  Nu utilizaţi niciodată detergenţi abrazivi sau ustensile ascuţite.  Măsuri de siguranţă: Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară...
  • Page 135 ΕΛΛΗΝΙΚA Ρετρό ραδιόφωνο DAB+ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Το σύμβολο κεραυνού σε ΠΡΟΣΟΧΉ: ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ Το θαυμαστικό σε τρίγωνο τρίγωνο εφιστά την προσοχή ΠΙΘΑΝΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, ΜΗΝ εφιστά την προσοχή του του χρήστη στην ύπαρξη ΑΦΑΙΡΕΙΤΕ ΤΟ ΚΑΠΑΚΙ (Ή ΤΟ ΠΙΣΩ χρήστη...
  • Page 136 Οδηγίες σχετικά με την προστασία του περιβάλλοντος Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν μαζί με τα οικιακά απορρίμματα στο τέλος του κύκλου ζωής του. Παραδώστε το σε κάποιο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Μπορείτε να ενημερώνεστε για τις μεθόδους απόρριψης από τα σύμβολα...
  • Page 137 Τηλεσκοπική κεραία Βίδα ασφάλισης πίσω καλύμματος Υποδοχή καλωδίου τροφοδοσίας Θήκη μπαταριών 1. Κουμπί αυτόματης λειτουργίας 10. Προεπιλογή 1 και 6 (αναζήτηση σταθμών DAB) 11. Προεπιλογή 2 και 7 2. Κουμπί μενού 12. Προεπιλογή 3 και 8 3. Κουμπί επιλογών προβολής 13.
  • Page 138 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Πρώτη ενεργοποίηση Ρύθμιση της έντασης Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, γυρίστε Για να αυξήσετε την ένταση, περιστρέψτε το το κουμπί κουμπί ελέγχου έντασης προς τα δεξιά. ενεργοποίησης/απενεργοποίησης & Για να μειώσετε την ένταση, περιστρέψτε το ρύθμισης έντασης προς τα δεξιά. Πιέστε κουμπί...
  • Page 139 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Σύμβολα προβολής σταθμών Επιλογή προεπιλεγμένου σταθμού Για να επιλέξετε τις προεπιλογές 1-5, πιέστε Δίπλα στα ονόματα των σταθμών μπορεί να τα αντίστοιχα κουμπιά προεπιλογής. εμφανίζονται τα παρακάτω σύμβολα. Αυτά Για να επιλέξετε τις προεπιλογές 6-10, ορίζονται ως εξής: κρατήστε...
  • Page 140 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Αλλαγή των πληροφοριών προβολής DAB Μπορείτε να αλλάξετε τις πληροφορίες που εμφανίζονται στην τρίτη γραμμή της οθόνης όταν ακούτε κάποιον σταθμό DAB. Λάβετε υπόψη ότι αυτές οι πληροφορίες δεν είναι διαθέσιμες όταν ακούτε συμβατικούς σταθμούς AM/FM. Υπάρχουν επτά διαθέσιμοι τύποι πληροφοριών, οι οποίοι παρατίθενται...
  • Page 141 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Χρήση του συστήματος μενού Το κουμπί ΜΕΝΟΥ σας επιτρέπει να 3. Πιέστε το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ για να αλλάζετε ορισμένες από τις επιλογές μεταβείτε στην οθόνη «Station order». συστήματος του ψηφιακού ραδιοφώνου 4. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ► και ◄ για DAB+.
  • Page 142 Χρήση του ραδιοφώνου DAB+ Μη αυτόματος συντονισμός Έλεγχος δυναμικού εύρους Μπορείτε να συντονιστείτε χειροκίνητα σε Η λειτουργία DRC αυξάνει ή μειώνει το βαθμό κάποιο συγκεκριμένο κανάλι/συχνότητα και συμπίεσης, αντισταθμίζοντας τις διαφορές να το προσθέσετε στη λίστα σταθμών. δυναμικού εύρους μεταξύ των ραδιοφωνικών σταθμών.
  • Page 143 Χρήση του ραδιοφώνου AM/FM Μετάβαση στη λειτουργία AM/FM Επιλογέας συντονισμού Αν το ψηφιακό ραδιόφωνο DAB+ βρίσκεται Ο επιλογέας συντονισμού χρησιμοποιείται για σε λειτουργία DAB, πατήστε το κουμπί της την εναλλαγή του αναπαραγόμενου ήχου από επιθυμητής ζώνης συχνοτήτων (AM ή FM). το...
  • Page 144 Επίλυση προβλημάτων Αν πιστεύετε ότι υπάρχει κάποιο πρόβλημα Η οθόνη μαυρίζει και εμφανίζεται το με το ψηφιακό σας ραδιόφωνο DAB+, μήνυμα «SERVICE OFF AIR» ελέγξτε αρχικά τα παρακάτω σημεία. Αυτό μπορεί να συμβεί αν κάποιος Δεν ακούγεται ήχος από το ραδιόφωνο υπεύθυνος...
  • Page 145 ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας.  Αποσυνδέετε πάντα το φις πριν τον καθαρισμό.  Καθαρίστε το περίβλημα με απαλό, υγρό πανί και ήπιο απορρυπαντικό.  Μην χρησιμοποιείτε ποτέ λειαντικά καθαριστικά ή αιχμηρά αντικείμενα.  Προφυλάξεις ασφαλείας: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα...
  • Page 146 DANSK DAB+ Retro Radio SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES Det trekantede symbol med FORSIGTIG: ADVARSEL: UNDLAD AT Udråbstegnet i den lynet er beregnet på at gøre FJERNE DÆKSLER (ELLER ligebenede trekant er bruger opmærksom på, at BAGSTYKKE) AF HENSYN TIL FAREN beregnet til at gøre bruger apparatets indre indeholder...
  • Page 147 Vejledning i miljøbeskyttelse Dette produkt må ikke bortskaffes med det almindelige husholdningsaffald, når det engang er slidt op; bring apparatet til en indsamlingsordning for kasseret elektrisk og elektronisk udstyr. Symbolet på produktet, brugsvejledningen eller indpakningen giver oplysninger om korrekt bortskaffelse. Materialerne er genanvendelige, som angivet på...
  • Page 148 Teleskop-antenne Låseskrue til bagpanel Udtag for netledning Batterirum 1. Knappen Auto 10. Faste stationer 1 og 6 (automatisk DAB kanalsøgning) 11. Faste stationer 2 og 7 2. Menuknap 12. Faste stationer 3 og 8 3. Displayvisningsknap 13. Faste stationer 4 og 9 4.
  • Page 149 Sådan anvender du din DAB+ radio Første gang, du tænder radioen Justering af lydstyrken Drej knappen tænd/sluk & volumen mod Når du vil skrue op for lyden, skal du dreje højre. Tryk på FunktionsvælgerDAB . volumenkontrollen mod højre. Første gang, du vælger funktionen DAB, Når du vil skrue ned for lyden, skal du dreje lyser DISPLAYET op og viser meddelelsen volumenkontrollen mod venstre.
  • Page 150 Sådan anvender du din DAB+ Radio Symboler på stationsdisplayet Valg af fast station Du vil kunne se nogle af disse symboler ud Hvis du vil vælge en af de faste stationer 1-5, for stationernes navne. Symbolerne betyder skal du trykke på den relevante programknap. følgende: Hvis du vil vælge en af de faste stationer 6-10, ? Vises foran stationens navn, hvis stationen...
  • Page 151 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan ændrer du informationerne på DAB-displayet Det er muligt at ændre hvilke oplysninger, der vises i tredie linje på displayet, når du lytter til en DAB-station. Bemærk, at disse oplysninger ikke er tilgængelige, når du lytter til en konventionel AM/FM-station.
  • Page 152 Sådan anvender du din DAB+ radio Sådan anvender du Menusystemet Med knappen MENU kan du ændre nogle af 3. Tryk på knappen SELECT for at få adgang systemindstillingerne i din digitale DAB+ til ‘Station order’ (stationsrækkefølge). radio. Disse indstillinger er opstillet i en 4.
  • Page 153 Sådan anvender du din DAB+ radio Manuel indstilling Komprimering af dynamisk område Det er muligt at stille manuelt ind på en DRC tilføjer eller fjerner en grad af bestemt kanal/frekvens og dernæst føje komprimering for at kompensere for stationen til stationslisten. forskellen i det dynamiske område mellem radiostationerne.
  • Page 154 Sådan anvender du din AM/FM-Radio Sådan skifter du til AM/FM Tonekontrol Hvis din digitale DAB+ radio er indstillet til Tonekontrollen anvendes til at indstille lyden DAB, skal du trykke på knappen for det fra den digitale DAB+ radio mellem det høje ønskede frekvensbånd (AM eller FM).
  • Page 155 Fejlfinding Hvis du mener, at der er noget i vejen med Displayet tømmes og viser kun din digitale DAB+ radio, skal du først kigge i ‘SERVICE OFF AIR’ (service sender ikke) listen herunder. Dette kan forekomme, hvis en udbyder Der er ingen lyd fra min radio ændrer eller fjerner stationens label, mens du lytter til stationen.
  • Page 156 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Følg nedenstående sikkerhedsanvisninger.  Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden du rengør radioen.  Rengør kabinettet med en blød, let fugtet klud og et mildt rengøringsmiddel.  Brug aldrig rengøringsmidler med slibeeffekt eller skarpe genstande.  Sikkerhedsforholdsregler: For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må...
  • Page 157 NORSK Retro-radio med DAB+ SIKKERHETSINSTRUKSJONER ADVARSEL FARE FOR ELEKTRISK STØT MÅ IKKE ÅPNES Triangelet med lynsymbolet FORSIKTIG: FOR Å REDUSERE Et triangel med et utropstegn fører brukerens FAREN FOR ELEKTRISK STØT, MÅ gjør brukeren oppmerksom oppmerksomhet mot "farlig DETTE DEKSELET (ELLER DEKSELET på...
  • Page 158 Instruksjoner om miljøvern Dette produktet må ikke avhendes som vanlig husholdningsavfall; ta det med til en miljøstasjon som tar imot og resirkulerer elektriske og elektroniske apparater. Symbolet på produktet, bruksanvisningen eller emballasjen informerer om anbefalte avhendingsmåter. Materialene er resirkulerbare, som nevnt på merkingen. Ved å resirkulere apparatet, resirkulere materialene eller på...
  • Page 159 Teleskopantenne Låseskrue for bakdekselet Hovedstrømuttak Batterirom 1. Autoknapp (søke etter DAB-stasjoner) 10. Forhåndsvalg 1 og 6 2. Menyknapp 11. Forhåndsvalg 2 og 7 3. Knapp for displayalternativer 12. Forhåndsvalg 3 og 8 4. Shift-knapp (for forhåndsvalg 6 til 10) 13. Forhåndsvalg 4 og 9 5.
  • Page 160 Slik bruker du DAB+-radioen Slik slår du den på for første gang Slik justerer du volumet Du slår radioen på ved å dreie på av/på- Du øker volumet ved å skru volumkontrollen og-kontrollen til høyre. Trykk på mot høyre. DAB-valgknappen. Første gang du velger Du senker volumet ved å...
  • Page 161 Slik bruker du DAB+-radioen Symboler for kanalvisning Slik velger du forhåndsvalgt kanal Du kan se enkelte symboler ved siden av Trykk på den aktuelle forhåndsvalg-knappen kanalenes navn. Disse er definert som for å velge forhåndsvalg 1–5. følger: Du kan velge forhåndsvalg 6–10 ved å holde ? Vises før kanalens navn, dersom kanalen inne SHIFT-tasten og trykke på...
  • Page 162 Slik bruker du DAB+-radioen Endre informasjonen på DAB-displayet Du kan endre hvilken informasjon som vises på tredje linje på displayet når du hører på en DAB-stasjon. Denne informasjonen vises imidlertid ikke når du hører på vanlige AM-/FM-stasjoner. Det finnes syv typer informasjon. De forskjellige typene er oppført nedenfor, sammen med eksempler til høyre for teksten.
  • Page 163 Slik bruker du DAB+-radioen Bruk av menysystemet MENY-knappen lar deg endre enkelte 3. Trykk på VALG-knappen for å gå inn på systemalternativer på den digitale "Station order". DAB+-radioen. Disse alternativene er ordnet 4. Bruk ► eller ◄ for å vise ønsket alternativ. i en menystruktur, som vist nedenfor.
  • Page 164 Slik bruker du DAB+-radioen Manuelt søk Kontroll for dynamisk rekkevidde Du kan stille inn en bestemt kanal/frekvens DRC legger til eller fjerner en kompresjon for manuelt og legge den til i denne å kompensere for forskjellene i dynamisk stasjonslisten. rekkevidde mellom radiostasjonene. For eksempel kan det hende at en stasjon som Denne funksjonen kan brukes til å...
  • Page 165 Bruke AM-/FM-radioen Bytte til AM-/FM-modus Toneknotten Toneknotten brukes til å endre utlyden fra Hvis det digitale DAB+-signalet er i DAB+-digitalradioen mellom høyt (diskant) og DAB-modus, trykker du på ønsket lavt (bass) frekvensområde. frekvensbåndknapp (AM eller FM). Det kan hende du hører bakgrunnsstøy, ettersom Skru søkekontrollen mot høyre for å...
  • Page 166 Problemløsing Sjekk punktene på listen nedenfor hvis du Displayet blir blankt, og viser meldingen tror det er noe galt med den digitale "SERVICE OFF AIR" DAB+-radioen din. Dette kan av og til skje hvis en kringkaster Det kommer ingen lyd fra radioen min endrer merket på...
  • Page 167 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Husk alltid å etterfølge sikkerhetsrådene.  Før rengjøring av enheten skal strømledningen alltid trekkes ut.  Rengjør dekselet med en myk fuktet klut og skånsomt vaskemiddel.  Unngå å bruke skurende vaskemiddel og skarpe redskaper.  Sikkerhetsforhåndsregler: For å...
  • Page 168 РУССКИЙ Retro DAB+ Радио ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ОТКРЫВАТЬ Символ треугольника с ОСТОРОЖНО: ЧТОБЫ СНИЗИТЬ Треугольник с молнией означает, что в РИСК ПОРАЖЕНИЯ восклицательным знаком устройстве присутствует ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ привлекает внимание неизолированное опасное СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ пользователя...
  • Page 169 Инструкции по защите окружающей среды После истечения срока службы устройства не утилизируйте этот продукт с обычным бытовым мусором; сдавайте его в пункт утилизации электрических и электронных устройств. Символ на данном продукте, инструкции по использованию или упаковка сообщают сведения о способах утилизации. Материалы...
  • Page 170 Расположение регуляторов Отображение Ручка для переноски Панель управления Громкость/включение/ выключение Регулятор тона Гнездо для Регулятор настройки и наушников указатель Гнездо AUX in Регулятор настройки Динамик Телескопическая антенна Крепежный винт задней крышки Гнездо питания Батарейный отсек...
  • Page 171 1. Кнопка Auto (поиск станций DAB) 10. Предустановки 1-6 2. Кнопка выключения звука 11. Предустановки 2-7 3. Кнопка Display 12. Предустановки 3-8 4. Кнопка Shift 13. Предустановки 4-9 (для предустановок от 6 до 10) 14. Предустановки 5-10 5. Кнопка Select 15.
  • Page 172 Использование радио DAB+ Первое включение устройства Настройка громкости Чтобы выполнить включение, поверните Чтобы увеличить громкость, поверните регулятор включения/выключения и регулятор громкости вправо. громкости вправо. Нажмите кнопку Чтобы уменьшить громкость, поверните выбора DAB. При выборе режима DAB в регулятор громкости влево. первый...
  • Page 173 Использование радио DAB+ Символы, отображаемые рядом со Выбор предустановленной станции станцией Рядом с именем станции могут Для выбора предустановок 1-5 нажмите отображаться определенные символы. К соответствующую кнопку. этим символам относятся: Для выбора предустановок 6-10 нажмите и ? Отображается перед названием удерживайте...
  • Page 174 Использование радио DAB+ Изменение информации на дисплее DAB При прослушивании станции DAB можно изменять информацию, отображающуюся в третьей строке дисплея. Обратите внимание, что данная информация недоступна при прослушивании обычных станций AM/FM. Ниже перечислено семь доступных типов информации с примерами справа от текста. Чтобы изменить отображаемую информацию, несколько...
  • Page 175 Использование радио DAB+ Использование меню Кнопка MENU позволяет менять 3. Нажмите кнопку SELECT для доступа к параметры системы на цифровом радио "Station order". DAB+. Эти параметры упорядочены в 4. Используйте кнопки ► или ◄ для структуру меню, как показано ниже. отображения...
  • Page 176 Использование радио DAB+ Ручная настройка Управление динамическим диапазоном Вы можете вручную настроить DRC добавляет или удаляет степень определенный канал/частоту и добавить сжатия для компенсации разницы в его в список станций. динамическом диапазоне между радиостанциями. Например, станция Данную функцию можно использовать для популярной...
  • Page 177 Использование радио AM/FM Переключение в режим AM/FM Настройка тона Если цифровое радио DAB+ находится в Настройка тона используется для режиме DAB, нажмите кнопку изменения частоты вывода аудио необходимой частоты (AM или FM). Вы цифрового радио DAB+ в диапазоне можете услышать фоновый шум, если высоких...
  • Page 178 Поиск и устранение неисправностей Если вы считаете, что цифровое радио Дисплей отключается и отображается DAB+ неисправно, просмотрите сначала сообщение "SERVICE OFF AIR" пункты, указанные ниже. Это может возникнуть, если вещающая Нет звука из радио сторона изменяет название службы или удаляет его во время прослушивания Убедитесь, что...
  • Page 179 ОЧИСТКА И РЕМОНТ Соблюдайте советы по технике безопасности.  Перед очисткой всегда отключайте шнур питания.  Очищайте корпус мягкой влажной тканью, смоченной мягким очищающим средством.  Никогда не используйте абразивы и твердые инструменты для очистки устройства.  Меры безопасности: При необходимости проведения технического обслуживания...
  • Page 180 TÜRKÇE Retro DAB+ Radyo GÜVENLİK TALİMATLARI UYARI ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ AÇMAYIN Şimşek sembolüne sahip bir DİKKAT: ELEKTRİK ÇARPMA İçerisinde ünlem işareti olan üçgen kullanıcının dikkatini TEHLİKESİNİ AZALTMAK İÇİN KAPAĞI bir üçgen kullanıcının dikkatini kabinde yalıtım olmadan (VEYA ARKA TARAFI) SÖKMEYİN. kullanımla ve okunması...
  • Page 181 Malzemeler, işaretlerinde belirtildiği gibi geri dönüştürülebilir. Eski cihazların geri dönüşümü, malzeme geri dönüşümü ve diğer tekrar kullanma biçimleriyle çevrenin korunmasına önemli derecede katkıda bulunursunuz. Yetkili atık merkezlerinin konumları için lütfen kamu yönetimlerine danışın. Cihazın havalanmasını engellemeyin. Perde, gazete, mobilya veya başka bir nesnenin cihazın havalandırma sistemini engellememesini sağlayın.
  • Page 182 Teleskopik anten Arka kapak tespit vidası Elektrik girişi Pil yuvası 1. Otomatik düğmesi 10. Ön atar 1 ve 6 (DAB istasyonlarını arama) 11. Ön atar 2 ve 7 2. Menü düğmesi 12. Ön atar 3 ve 8 3. Görünüm seçeneği düğmesi 13.
  • Page 183 DAB+ radyonuzun kullanılması Radyonun ilk kez açılması Ses düzeyinin ayarlanması Cihazı açmak için açma/kapama ve ses Ses seviyesini artırmak için ses seviyesi seviyesi kontrolünü sağa çevirin. DAB kontrol düğmesini sağa çevirin. seçme düğmesine basın. DAB modu ilk Ses seviyesini azaltmak için ses seviyesi olarak seçildiğinde EKRAN aydınlatılır ve kontrol düğmesini sola çevirin.
  • Page 184 DAB+ Radyonuzun kullanılması İstasyon görüntü simgeleri Kayıtlı bir istasyonun seçilmesi İstasyon adlarıyla birlikte görüntülenen bazı 1 ila 5 arasında kayıtlı istasyonları seçmek için simgeler görebilirsiniz. Bunlar aşağıdaki gibi ilgili kayıtlı istasyon düğmesine basın. tanımlanır: 6 ila 10 arasında kayıtlı istasyonları seçmek ? İstasyon mevcut ya da aktif değilse için SHIFT düğmesini basılı...
  • Page 185 DAB+ radyonuzun kullanılması DAB ekran bilgisinin değiştirilmesi Bir DAB istasyonunu dinlerken ekranın üçüncü satırında gösterilen bilgi değiştirilebilir. Bu bilginin geleneksel AM/FM istasyonları dinlenirken mevcut olmadığını dikkate alın. Aşağıda örneklerle sıralanamş metnin sağ tarafında bulunan yedi tür bilgi bulunmaktadır. Görüntülenen bilgiyi değiştirmek için ekran düğmesine art arda basın.
  • Page 186 DAB+ radyonuzun kullanılması Menü Sisteminin Kullanılması MENÜ düğmesi, DAB+ dijital radyonuzda 3. SEÇ düğmesine basarak ‘Station order’ a bazı sistem seçeneklerini değiştirmenize erişin. imkan sağlar. Bu seçenekler, aşağıda 4. İstenen seçeneği görüntülemek için ► gösterildiği gibi bir menü yapısında veya ◄ düğmesini kullanın. düzenlenmiştir.
  • Page 187 DAB+ radyonuzun kullanılması Manüel ayarlama Dinamik aralık kontrolü Belirli bir kanal/frekans manüel olarak DRC, radyo istasyonları arasındaki dinamik ayarlanabilir ve istasyon listesine eklenebilir. aralıktaki farkları dengelemek için bir sıkıştırma derecesi ekler veya çıkarır. Bu fonksiyon, antenin konumu düşünülerek Örneğin, popüler müzik yayını yapan bir belirli bir kanal/frekasns için en uygun yayını...
  • Page 188 AM/FM Radyonun Kullanılması AM/FM moduna geçme Ton düğmesi DAB+ dijital radyo DAB modundaysa Ton düğmesi, DAB+ dijital radyonun ses istediğiniz frekans bandı düğmesine (AM çıkışını yüksek (tiz) ve düşük (bas) frekans veya FM) basın. Hiçbir istasyon aralığında değiştirmek için kullanılır. ayarlanmadığı...
  • Page 189 Sorun Giderme DAB+ dijital radyonuzda bir arızanın Ekran kararır ve olduğunu anladığınızda ilk önce aşağıda SERVICE OFF AIR’ uyarısı verir listelenen noktaları kontrol edin. Bu durum, bir yayıncı bir servis etiketini Radyomdan ses gelmiyor değiştirir ya da radyo istasyonunu dinlenirken bir etiketi kaldırır.
  • Page 190 TEMİZLEME VE BAKIM Lütfen aynı zamanda güvenlik tavsiyelerine uyun.  Temizlik işleminden önce her zaman fişi prizden çekin.  Cihazın gövdesini yumuşak ve nemli ve yumuşak deterjanlı bir bezle temizleyin.  Aşındırıcı deterjanları veya sert aletleri kesinlikle kullanmayın.  Güvenlik önlemleri: Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda DİKKAT bu ürün SADECE uzman bir teknisyen tarafından açılmalıdır.
  • Page 191 SLOVENSKY Retro DAB+ rádio BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM NEOTVÁRAŤ Trojuholník so symbolom UPOZORNENIE: V ZÁUJME Trojuholník so symbolom blesku označuje, že OBMEDZENIA NEBEZPEČENSTVA výkričníka označuje, že používateľ musí dávať pozor ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM používateľ musí dodržiavať na „nebezpečné napätie“ bez NEODSTRAŇUJTE KRYT (ANI ZADNÝ...
  • Page 192 Pokyny na ochranu životného prostredia Nelikvidujte tento výrobok na konci jeho životnosti spolu s bežným domovým odpadom. Zaneste ho na zberné miesto na účely recyklovania elektrických a elektronických prístrojov. Symbol na výrobku, pokyny na používanie alebo obal vás informujú o spôsoboch likvidácie. Materiály sú...
  • Page 193 Teleskopická anténa Zaisťovacia skrutka zadného krytu Konektor sieťového napájania Priehradka na batérie 1. Tlačidlo Automaticky (vyhľadávanie DAB 10. Predvoľba 1 až 6 staníc) 11. Predvoľba 2 až 7 2. Tlačidlo Ponuka 12. Predvoľba 3 až 8 3. Tlačidlo voľby displeja 13.
  • Page 194 Používanie DAB+ rádia Prvé zapnutie Úprava hlasitosti Prístroj zapnete otočením ovládača Ak chcete zvýšiť hlasitosť, otáčajte ovládaním zapnutie/vypnutie a hlasitosť smerom hlasitosti smerom doprava. doprava. Stlačte tlačidlo výberu DAB. Keď Ak chcete hlasitosť znížiť, otáčajte ovládaním je režim DAB vybraný prvý raz, displej sa hlasitosti smerom doľava.
  • Page 195 Používanie DAB+ rádia Zobrazované symboly staníc Výber predvolenej stanice Pri názvoch staníc môžete vidieť rovnaké Ak chcete vybrať predvoľby 1 až 5, stlačte symboly. Sú definované takto: príslušné tlačidlo predvoľby. ? Zobrazené pred názvom stanice, ak Ak chcete vybrať predvoľby 6 až 10, podržte stanica nie je k dispozícii, prípadne je stlačené...
  • Page 196 Používanie DAB+ rádia Zmena zobrazovaných informácií DAB Môžete zmeniť informácie, ktoré sa zobrazujú na treťom riadku displeja pri počúvaní DAB stanice. Majte na pamäti, že tieto informácie nie sú k dispozícii pri počúvaní tradičných staníc AM/FM. Existuje sedem typov informácií, ktorú sú k dispozícii. Uvádzame príklady napravo od jednotlivých typov informácií.
  • Page 197 Používanie DAB+ rádia Používanie systému ponuky Tlačidlo MENU (PONUKA) umožňuje zmeniť 3. Stlačením tlačidla SELECT (VYBRAŤ) niektoré možnosti systému na digitálnom otvorte položku „Station order“. DAB+ rádiu. Možnosti sú usporiadané v 4. Pomocou tlačidla ► alebo ◄ zobrazte štruktúre ponuky, ako je znázornené ďalej. požadovanú...
  • Page 198 Používanie DAB+ rádia Ručné ladenie Ovládanie dynamického rozsahu Môžete ručne naladiť na určitý DRC pridáva alebo odstraňuje stupeň kanál/frekvenciu a pridať ich do zoznamu kompresie na vyrovnanie rozdielov rádiových staníc. staníc v dynamickom rozsahu. Stanica napríklad vysiela populárnu hudbu, pri ktorej Táto funkcia sa dá...
  • Page 199 Používanie AM/FM rádia Prepnutie do režimu AM/FM Ovládanie tónov Ovládanie tónov sa používa na zmenu Ak je digitálne DAB+ rádio v režime DAB, zvukového výstupu digitálneho DAB+ rádia stlačte tlačidlo požadovaného frekvenčného medzi frekvenčným rozsahom vysokých pásma (AM alebo FM). Ak nebola naladená (výšky) a nízkych tónov (basy).
  • Page 200 Riešenie problémov Ak sa domnievate, že digitálne DAB+ rádio Displej je prázdny, je tam nápis nefunguje správne, najprv skontrolujte „SERVICE OFF AIR“ nasledujúce body. Môže k tomu dôjsť, ak vysielateľ zmení Z rádia nepočuť žiadny zvuk názov služby alebo odstráni názov počas počúvania stanice.
  • Page 201 ČISTENIE A ÚDRŽBA Dodržiavajte tiež bezpečnostné odporúčania.  Pred čistením vždy vytiahnite napájaciu zástrčku.  Obal prístroja čistite mäkkou a navlhčenou tkaninou a saponátom.  Nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani ostré náčinie.  Bezpečnostné opatrenia: V rámci zníženia rizika úrazu elektrickým prúdom môže tento výrobok otvárať...