3
EN: Align Left Arm (3) with Seat (2). Secure with washer (14) and
bolt (8). Rotate and repeat for Right Arm (4).
DE: Linken Arm(3) mit Sitz(2) ausrichten. Mit Unterlegscheibe(14)
und Schraube(8) sichern. Drehen und für den rechten Arm (4)
wiederholen.
FR: Alignez le bras gauche (3) avec le siège (2). Fixez avec la
rondelle (14) et le boulon (8). Tournez et répétez l'opération avec
le bras droit (4).
ES: Alinee el brazo izquierdo (3) con el asiento (2). Fíjelo con
arandela (14) y perno (8). Gire y repita la operación con el brazo
derecho (4).
IT: Allineare il braccio sinistro (3) al sedile (2). Fissare con
rondella (14) e bullone (8). Ruotare e ripetere l'operazione per il
braccio destro (4).
PL: Wyrównaj lewe ramię (3) do siedziska (2). Zabezpiecz
podkładką (14) i śrubą (8). Obróć i powtórz operację dla prawego
ramienia (4).
10
4
EN: Rotate upright. Secure Arms (3, 4) to Back (1) using
washer(14) and bolt (9).
DE: Drehen Sie den Ständer. Befestigen Sie die Arme (3,4) mit
Unterlegscheibe (14) und Schraube (9) an der Rückseite (1).
FR: Tournez verticalement. Fixer les bras (3,4) au dossier (1) avec
la rondelle (14) et le boulon (9).
ES: Gire verticalmente. Fije los brazos (3,4) al respaldo (1) con
arandela (14) y perno (9).
IT: Ruotare in posizione verticale. Fissare i bracci (3, 4) alla
schiena (1) usando la rondella (14) e il bullone (9).
PL: Ustaw w pozycji pionowej. Przymocuj ramiona (3, 4) do
oparcia (1) za pomocą podkładki (14) i śruby (9).
11