Page 1
Q800 PRO Guide de l’utilisateur Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Veuillez lire et suivre les instructions du présent guide pour utiliser et entretenir le produit correctement.
Page 2
Droits d’auteur Tous les droits portant sur le contenu et les cartes du présent guide sont réservés par THINKWARE et protégés selon les lois sur la propriété intellectuelle. Toute copie, modification, publication ou distribution du présent guide sans une autorisation écrite de THINKWARE est interdite et sujette à...
Page 3
à utiliser l’équipement. Code FCC : 2ADTG-Q800 PRO Information pour l’utilisateur : CNR-247 Cet appareil est conforme aux exigences des CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada pour les dispositifs exempts de licence.
Page 4
27 arrière 11 1.2.3 Caméra arrière (en option) 11 4.5 Service de nuage 28 1.3 Retrait et insertion de la carte mémoire 12 4.5.1 Se connecter au compte THINKWARE 28 4.5.2 Localiser le véhicule 29 2. Installation du produit 13 4.5.3 Réglage de Geo-Fence 30 4.5.4 Utilisation de la fonction de notification 2.1 Installation de la caméra avant (appareil des impacts pendant la conduite 32...
Page 5
6. Paramétrage 42 6.4.7 Réglage de la sensibilité de détection des collisions avant 50 6.1 Gestion de la carte mémoire 42 6.4.8 Réglage de la sensibilité de détection 6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire 42 des collisions avant à faible vitesse 50 6.1.2 Formatage de la carte mémoire 42 6.4.9 Réglage de l’avertissement de départ du 6.1.3 Configuration de la fonction véhicule avant 50 d’écrasement vidéo 43 6.5 Configuration des paramètres du système 51 6.2 Réglage de la caméra 43 6.5.1 Réglage de la langue d’affichage 51 6.2.1 Réglage de la luminosité de la caméra...
Page 6
Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser le produit correctement. Symboles de sécurité utilisés dans le guide « Avertissement » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures ou la mort.
Page 7
électrocution. • Utiliser uniquement des accessoires d’origine obtenus auprès de THINKWARE ou d’un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement d’accessoires de tiers. • Lors du raccordement du câble d’alimentation au produit, s’assurer que le branchement est solide entre la fiche de câble et le connecteur du câble d’alimentation de l’appareil.
Page 8
• THINKWARE n’est PAS responsable de la perte de toute vidéo pendant l’utilisation. • Bien que l’appareil soit conçu pour résister à des collisions de véhicules à fort impact, THINKWARE ne garantit pas l’enregistrement d’accidents où l’appareil est endommagé en raison de l’accident.
Page 9
1. Aperçu du produit 1.1 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. 1.1.1 Articles standard Caméra avant (appareil Support Chargeur pour véhicule Soutien adhésif pour câble principal) Guide de démarrage rapide et Lecteur de carte MicroSD Carte mémoire MicroSD garantie avec adaptateur (produit...
Page 10
Aperçu du produit 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant Bouton d’enregistrement vocal Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver l’enregistrement vocal. Bouton d’enregistrement manuel Voyant GPS Appuyez sur ce bouton pour démarrer Indique l’état de la l’enregistrement manuel.
Page 11
Aperçu du produit 1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue arrière Microphone Permet d’enregistrer la voix. Logement de la carte mémoire Permet d’insérer une carte mémoire pour enregistrer les vidéos filmées. Bouton de réinitialisation Insérez le bout d’un objet pointu pour réinitialiser le produit en cas d’erreur.
Page 12
• Assurez-vous que la carte mémoire est dans le bon sens avant de l’insérer dans l’appareil. Le logement de la carte mémoire ou la carte mémoire elle-même pourrait subir des dommages si elle est mal insérée. • Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine de THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers.
Page 13
2. Installation du produit 2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal) Suivez les instructions pour installer le produit correctement. 2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur. Assurez- vous que l’objectif de la caméra avant est placé...
Page 14
Installation du produit Après avoir choisi l’emplacement d’installation, essuyez l’emplacement d’installation sur le pare-brise avec un linge sec. Retirez le film protecteur du support adhésif, puis appuyez le support sur la surface de l’emplacement d’installation. Retirez l’appareil du support et appuyez le support sur le pare-brise pour vous assurer que le support est fixé...
Page 15
L’emplacement et les caractéristiques techniques de la prise d’alimentation peuvent varier selon la marque et le modèle du véhicule. • Utilisez seulement le chargeur pour véhicule d’origine de THINKWARE. L’utilisation d’un câble d’alimentation d’un autre fabriquant pourrait entraîner des dommages au produit et causer un incendie ou une électrocution en raison de la différence de tension électrique.
Page 16
Installation du produit 2.2 Installation de la caméra arrière (en option) Reportez-vous aux instructions suivantes pour installer la caméra arrière correctement. 2.2.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation sur la lunette arrière qui n’est pas dans la grille du dégivreur et qui permet à...
Page 17
Retirez le film protecteur du support adhésif et de l’objectif de la caméra. Placez l’appareil en tournant le logo THINKWARE vers l’intérieur de l’habitacle, puis appuyez fermement l’adhésif sur la surface pour fixer la caméra.
Page 18
Installation du produit 2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière Éteignez le produit, puis branchez le câble de la caméra arrière à la caméra avant (appareil principal). Branchez une extrémité du câble de la caméra arrière au port V-IN de la caméra avant. Branchez l’autre extrémité...
Page 19
Sur la carte mémoire Regarder des vidéos sur un ordinateur Windows ou Mac ou utiliser l’application mobile Thinkware. Si vous tentez de visionner des vidéos en insérant la carte mémoire dans un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou une tablette, les fichiers vidéo pourraient être effacés.
Page 20
Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement en continu Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis placez le démarreur du véhicule à la position ACC ou démarrez le moteur. Le voyant d’état et le guide vocal s’allument et l’enregistrement en continu commence.
Page 21
Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.5 Utilisation du mode de stationnement Quand le produit est branché au véhicule avec le câble de raccordement (en option), le mode de fonctionnement passe au mode de stationnement avec guide vocal quand le moteur et le démarreur sont éteints.
Page 22
Utilisation des fonctions d’enregistrement Voyant Option Description du fonctionnement d’enregistrement (REC) Une vidéo est enregistrée à un taux de 2 images/s pendant Aucun 10 minutes, comprimée en un fichier de 2 minutes, puis impact enregistrée dans le dossier « motion_timelapse_rec». Comme (voyant allumé) détecté...
Page 23
Avec la visionneuse mobile, vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses fonctions du produit à partir de votre téléphone intelligent. Un des systèmes d’exploitation suivants est requis pour utiliser l’application THINKWARE CLOUD : • Android 4.4 (KitKat) ou plus récent • iOS 8.0 ou plus récent...
Page 24
Dans THINKWARE CLOUD, appuyez sur Suivant. L’écran des paramètres Wi-Fi s’affiche. Dans la liste des réseaux, sélectionnez le réseau Wi-Fi dont le nom commence par « Thinkware ». Saisissez « 123456789 » dans le champ de saisie Mot de passe, puis appuyez sur Joindre.
Page 25
Dans THINKWARE CLOUD, appuyez sur Suivant. L’écran des paramètres Wi-Fi s’affiche. Dans la liste des réseaux, sélectionnez le réseau Wi-Fi dont le nom commence par « Thinkware ». Saisissez « 123456789 » dans le champ de saisie Mot de passe, puis appuyez sur Joindre.
Page 26
Utilisation de la visionneuse mobile 4.2 Disposition de l’écran de la visionneuse mobile Cette section présente une courte description de la disposition de l’écran de la visionneuse mobile. Afficher les notifications de mise à jour du micrologiciel, entrer dans Afficher le produit les zones Geo-Fence ou en sortir, connecté...
Page 27
Sur votre téléphone intelligent, ouvrez l’application Thinkware Cloud et connectez l’appareil au téléphone intelligent. Sur l’écran d’accueil de la visionneuse mobile, touchez Liste des fichiers. Les catégories s’affichent.
Page 28
THINKWARE Inscription dans l’écran CONNEXION, puis créez un compte pour commencer. • Une fois que vous ouvrez une session dans le compte THINKWARE et que vous inscrivez votre produit à votre compte, vous pouvez utiliser le service de nuage même si le produit est connecté à Internet par Wi- Fi ou par le téléphone cellulaire d’une autre personne.
Page 29
Utilisation de la visionneuse mobile 4.5.2 Localiser le véhicule Le service de nuage reçoit des données GPS de votre produit et affiche l’emplacement de votre véhicule. Suivez les instructions pour localiser votre véhicule. Q800 PRO Appuyez sur L’emplacement de votre L’emplacement de votre téléphone cellulaire s’affiche...
Page 30
Utilisation de la visionneuse mobile 4.5.3 Réglage de Geo-Fence Vous pouvez recevoir des notifications quand votre véhicule entre dans les zones Geo-Fence zones ou les quitte. Activation de la notification Geo-Fence Suivez les instructions pour activer la notification Geo-Fence. Appuyez sur Appuyez sur Paramètres des Appuyez sur Notification de notifications poussées.
Page 31
Utilisation de la visionneuse mobile Ajouter une zone Geo-Fence Suivez les instructions pour ajouter une zone Geo-Fence. Q800 PRO Appuyez sur Configurer le Appuyez sur +. Appuyez sur géorepérage. ➊ ➋ ➌ Appuyez sur ➊ Appuyez sur l’emplacement désiré sur la carte.
Page 32
Utilisation de la visionneuse mobile 4.5.4 Utilisation de la fonction de notification des impacts pendant la conduite Vous pouvez recevoir des notifications en cas d’impact au véhicule. Suivez les instructions pour activer la fonction de notification des impacts pendant la conduite. Appuyez sur Appuyez sur Paramètres des Appuyez sur Notific.
Page 33
4.5.5 Visionner les vidéos d’impact pendant la conduite avec le service de nuage Vous pouvez visionner les vidéos d’impact téléversés par le service de nuage quand un impact est détecté pendant la conduite. Suivez les instructions pour visionner les vidéos d’impact pendant la conduite. Q800 PRO Q800 PRO Q800 PRO...
Page 34
Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. Exécutez le fichier d’installation, puis suivez les instructions de l’assistant d’installation. Au cours de l’installation, une icône de raccourci vers THINKWARE Dashcam Viewer sera créée.
Page 35
Retour ( ) pour revenir à l’écran Réduire ou agrandir la fenêtre précédent. ou fermer le logiciel. Visitez le site Web de THINKWARE. Ouvrir un fichier ou enregistrer ne vidéo sous un nom différent. Affiche l’information Affiche le nom du fichier GPS au moment de Affiche la vidéo en cours.
Page 36
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.2.3 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur. (pour Windows) Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. Double-cliquez sur le raccourci vers la visionneuse pour ordinateur ( ) pour ouvrir le logiciel.
Page 37
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.2.4 Aperçu du menu des commandes vidéo (pour Windows) Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur. ➐ ➑ ➒ ➓ ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏...
Page 38
Insérez la carte mémoire dans votre ordinateur avec un lecteur de carte SD ou l’adaptateur pour carte SD fourni. Déplacez le fichier nommé « dashcam_viewer_X.X.X.dmg » sur le bureau. Double-cliquez sur le fichier dashcam_viewer_X.X.X.dmg et cliquez sur Ouvrir Dashcam Viewer. Le logiciel THINKWARE Dashcam Viewer s’ouvre.
Page 39
Permet de lancer la vidéo en cours en mode plein lecture ou commander les écran. fonctions pour un fichier vidéo. Q800 PRO Affiche la progression de la lecture vidéo. Affiche le temps écoulé et la durée totale de la vidéo en cours.
Page 40
Les fichiers vidéo enregistrés sur la carte mémoire sont automatiquement ajoutés à la liste de lecture dans le coin inférieur droit de la visionneuse pour ordinateur. La section de liste de lecture est disposée comme suit. Sélectionner un fichier. Q800 PRO Affiche la liste des vidéos du dossier sélectionné.
Page 41
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 5.3.4 Aperçu du menu des commandes vidéo (Mac) Cette section présente un bref aperçu du menu des commandes vidéo de la visionneuse pour ordinateur. Q800 PRO ➊ ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ ➑ ➒ ➓ Numéro...
Page 42
6. Paramétrage Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Les instructions suivantes correspondent aux menus de la visionneuse mobile. L’appareil cesse d’enregistrer pendant la configuration des paramètres avec la visionneuse mobile. 6.1 Gestion de la carte mémoire 6.1.1 Partitionnement de la carte mémoire Vous pouvez partitionner la carte mémoire pour régler l’espace de stockage pour différents types...
Page 43
Paramétrage 6.1.3 Configuration de la fonction d’écrasement vidéo Ce menu vous permet de faire en sorte que les nouveaux fichiers vidéo remplacent les plus anciens fichiers vidéo dans le répertoire de stockage réservé à chacun des modes. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres de la >...
Page 44
Paramétrage 6.2.3 Renverser la vue arrière Vous pouvez renverser la vue arrière pour qu’elle soit enregistrée à l’envers. Suivez les instructions pour activer cette fonction. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres de la >...
Page 45
Paramétrage 6.3.3 Réglage du mode de stationnement Vous pouvez régler le mode de fonctionnement du produit pendant que le véhicule est stationné. Suivez les instructions pour régler le mode de stationnement. Pour utiliser le mode de stationnement, un câble de raccordement (en option) doit être installé. Si l’alimentation en continu n’est pas fournie au produit, le produit cesse d’enregistrer quand le moteur du véhicule est éteint.
Page 46
Paramétrage 6.3.6 Réglage de la fonction de minuterie d’enregistrement Quand vous activez la fonction de minuterie d’enregistrement, le produit enregistre une vidéo en mode de stationnement pendant une durée préréglée. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la minuterie. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres >...
Page 47
Paramétrage 6.3.8 Réglage de la limite de tension électrique de la batterie Vous pouvez régler la limite de tension électrique de la batterie à laquelle le produit arrêtera l’enregistrement lorsque vous utilisez la fonction Arrêt basse tension. Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la limite de tension électrique.
Page 48
Paramétrage 6.4 Régler les fonctions de sécurité routière Vous pouvez activer ou désactiver un système d’alerte de caméra de sécurité, un système d’avertissement de changement de voie, un système d’avertissement de collision avant, un système d’avertissement de collision avant à faible vitesse, ainsi qu’un système d’avertissement de départ du véhicule avant, puis régler leurs options.
Page 49
Paramétrage 6.4.4 Initialisation du paramètre d’étalonnage ADAS Reportez-vous aux instructions suivantes pour définir le type de votre véhicule pour l’utilisation de la fonction ADAS. À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Param. de caméra de tableau de bord Paramètres de >...
Page 50
Paramétrage 6.4.7 Réglage de la sensibilité de détection des collisions avant Quand le véhicule se déplace à 30 km/h ou plus, le système d’avertissement de collision avant détecte le risque de collision par l’intermédiaire de la vidéo en temps réel et avertit le conducteur. Reportez-vous aux instructions suivantes pour activer ou désactiver cette fonction ou en régler la sensibilité. À...
Page 51
Paramétrage 6.5 Configuration des paramètres du système Ce menu vous permet de configurer les paramètres du matériel qui s’appliquent au système dans son ensemble pendant le fonctionnement, par exemple la langue d’affichage et la luminosité de l’écran. 6.5.1 Réglage de la langue d’affichage Sélectionnez une langue pour l’affichage à...
Page 52
Paramétrage 6.5.3 Réglage du voyant de sécurité Suivez les instructions pour activer ou désactiver le voyant de sécurité. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres du > système. Dans le menu DEL de sécurité, sélectionnez le mode voulu. Les nouveaux paramètres sont appliqués automatiquement.
Page 53
Paramétrage 6.5.7 Réglage des unités de vitesse de l’appareil Suivez les instructions pour régler les unités de vitesse utilisées par l’appareil. À partir de la visionneuse mobile, touchez Param. de caméra de tableau de bord Paramètres du > système. Sous Unité de vitesse, sélectionnez km/h ou mph. 6.5.8 Réglage de la fonction d’inscription de la vitesse Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction d’inscription de la vitesse.
Page 54
Paramétrage 6.6 Configurer les paramètres de la fonction de réseau Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de réseau et les notifications d’impact pendant la conduite. 6.6.1 Réglage de la fonction de réseau Suivez les instructions pour activer ou désactiver la fonction de réseau. À...
Page 55
7. Consulter l’information sur le produit Particulièrement utile pour les nouveaux utilisateurs, cette information de base est accessible à partir de l’écran du menu. 7.1 Afficher l’information sur le produit À partir de la visionneuse mobile, touchez Infos sur la caméra de tableau de bord pour afficher l’information sur le produit.
Page 56
Pour un fonctionnement optimal du produit, assurez-vous de garder le micrologiciel à jour. Suivez les instructions pour faire la mise à jour du micrologiciel. Sur l’ordinateur, ouvrez votre navigateur et accédez au site http://www.thinkware.com/Support/ Download. Sélectionnez votre produit et téléchargez le plus récent fichier de mise à jour du micrologiciel.
Page 57
• Assurez-vous que la carte mémoire est un produit d’origine distribué par THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers. Les vidéos enregistrées ne Les vidéos sont enregistrées au format de fichier vidéo MP4. Vérifiez que le peuvent pas être lues sur un...
Page 58
Pour connaître les caractéristiques techniques du produit, reportez-vous au tableau suivant. Élément Caractéristique Remarques Nom du modèle Q800 PRO 107 x 60,5 x 33 mm / 104,5 g Dimensions/poids 4,2 x 2,4 x 1,18 po / 0,23 lb Mémoire Carte mémoire microSD 16 Go, 32 Go, 64 Go, 128 Go (UHS-I) Enregistre des vidéos à...
Page 59
Caractéristiques techniques Élément Caractéristique Remarques Dispositif d’alimentation Supercondensateur auxiliaire • Avant : Voyant de sécurité Voyant indicateur • Arrière : Voyant GPS, voyant REC, voyant Wi-Fi Alarme Haut-parleurs intégrés Guidage vocal (sons de sonnette) Température de -10 à 60 ℃ / 14 à 140 ℉ fonctionnement Température -20 à 70 ℃ / -4 à 158 ℉ d’entreposage Interface de connexion 1 port V-IN...
Page 60
être effacées au cours de la réparation. Pour chaque produit envoyé pour réparation, l’entreprise considère que les données ont été sauvegardées. Le centre de service à la clientèle n’effectue pas la sauvegarde de vos données. THINKWARE n’est responsable d’aucune perte, telle que la perte de données.