Page 1
D4K64DM Guide de l’utilisateur Ce produit enregistre des vidéos pendant le fonctionnement du véhicule. Veuillez lire et suivre les instructions du présent guide pour utiliser et entretenir le produit correctement.
Page 2
Droits d’auteur Tous les droits portant sur le contenu et les cartes du présent guide sont réservés par THINKWARE et protégés selon les lois sur la propriété intellectuelle. Toute copie, modification, publication ou distribution du présent guide sans une autorisation écrite de THINKWARE est interdite et sujette à...
Page 3
1.1.1 Articles standard 7 1.1.2 Accessoires (vendus séparément) 7 5. Utilisation de l’application 1.2 Légende des pièces 8 THINKWARE CONNECTED 27 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant 8 5.1 Connexion du produit à l’application 1.2.2 Caméra avant (appareil principal) – vue THINKWARE CONNECTED 28...
Page 4
Consignes de sécurité Veuillez lire les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser le produit correctement. Symboles de sécurité utilisés dans le guide « Avertissement » : Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer des blessures ou la mort.
Page 5
Ceci pourrait causer un incendie ou une électrocution. • Utiliser uniquement des accessoires d’origine obtenus auprès de THINKWARE ou d’un revendeur THINKWARE autorisé. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement d’accessoires de tiers.
Page 6
• THINKWARE n’est PAS responsable de la perte de toute vidéo pendant l’utilisation. • Bien que l’appareil soit conçu pour résister à des collisions de véhicules à fort impact, THINKWARE ne garantit pas l’enregistrement d’accidents où l’appareil est endommagé en raison de l’accident.
Page 7
1. Aperçu du produit 1.1 Articles inclus Assurez-vous que tous les articles indiqués sont inclus dans l’emballage. 1.1.1 Articles standard Caméra avant Support Caméra arrière et câble Câble de raccordement (appareil principal) Carte mémoire microSD Soutien adhésif pour câble avec adaptateur Garantie et information CS (produit consommable) Les articles standard sont sujets à...
Page 8
Aperçu du produit 1.2 Légende des pièces 1.2.1 Caméra avant (appareil principal) – vue avant Voyant Wi-Fi Indique l’état de la connexion Wi-Fi. Voyant d’enregistrement Indique l’état de l’enregistrement. Voyant GPS Indique l’état du récepteur GPS externe. Logement de la carte mémoire Bouton d’alimentation Permet d’insérer une carte •...
Page 9
Aperçu du produit • Pour réinitialiser le produit, appuyez simultanément et sans relâcher sur les boutons d’enregistrement vocal ( ) et d’enregistrement manuel (REC) jusqu’à ce que vous entendiez des tonalités. • L’état du voyant de sécurité peut varier selon le mode sélectionné. •...
Page 10
• Utilisez seulement des cartes mémoire d’origine de THINKWARE. THINKWARE ne garantit pas la compatibilité ni le fonctionnement de cartes mémoire de tiers.
Page 11
2. Installation du produit 2.1 Installation de la caméra avant (appareil principal) Suivez les instructions pour installer le produit correctement. 2.1.1 Choix de l’emplacement d’installation Choisissez un emplacement d’installation qui permet d’enregistrer toute la vue avant du véhicule, sans obstruer le champ de vision du conducteur. Assurez- vous que l’objectif de la caméra avant est placé...
Page 12
Installation du produit Après avoir choisi l’emplacement d’installation, essuyez l’emplacement d’installation sur le pare-brise avec un linge sec. Retirez le film protecteur du support adhésif, puis appuyez le support sur la surface de l’emplacement d’installation. ➊ ➊ ➋ ➋ Retirez le produit du support et appuyez le support sur le pare-brise pour vous assurer que le support est fixé...
Page 13
Une installation incorrecte pourrait entraîner des dommages au produit, un incendie électrique ou une électrocution. • Utilisez seulement un câble d’alimentation continue d’origine de THINKWARE. L’utilisation d’un câble d’un autre fabricant pourrait entraîner des dommages au produit ou causer une électrocution en raison de la différence de tension électrique.
Page 14
Installation du produit Localisez la boîte à fusibles du véhicule. Habituellement, la boîte à fusibles est installée sous le siège du conducteur. L’emplacement de la boîte à fusibles peut varier selon la marque et le modèle du véhicule. Pour plus de renseignements, consultez le manuel du propriétaire du véhicule.
Page 15
Une fois que le produit est allumé, le voyant indicateur et le guide vocal s’allument. Connectez le produit à l’application THINKWARE DASH CAM LINK sur votre téléphone intelligent et ajustez l’angle de la caméra pour que le capot du véhicule occupe de 1/8 à...
Page 16
➋ ➋ • Utilisez un chargeur pour véhicule d’origine de THINKWARE (en option). L’utilisation d’un câble d’alimentation d’un autre fabricant pourrait entraîner des dommages au produit et causer un incendie ou une électrocution en raison de la différence de tension électrique.
Page 17
Retirez le film protecteur du support adhésif et de l’objectif de la caméra. ➊ ➊ ➋ ➋ Placez l’appareil en tournant le logo THINKWARE vers l’intérieur de l’habitacle, puis appuyez fermement l’adhésif sur la surface pour fixer la caméra. Si l’appareil est fixé à l’envers, la vue arrière sera enregistrée à...
Page 18
Installation du produit 2.2.3 Raccordement du câble de la caméra arrière Éteignez le produit, puis branchez le câble de la caméra arrière à la caméra avant (appareil principal). Branchez une extrémité du câble de la caméra arrière au port V-IN de la caméra avant. Branchez l’autre extrémité...
Page 19
Installation du produit 2.3 Installation du module RADAR (en option) Reportez-vous aux instructions suivantes pour installer le module RADAR correctement. Installez le module RADAR près du produit, en tenant compte de la longueur du câble du module. • Quand le module RADAR (en option) détecte un objet dans la zone du radar, le mode Économie d’énergie est désactivé...
Page 20
Regarder des vidéos sur un ordinateur Windows ou Mac ou avec l’application THINKWARE DASH CAM LINK. Si vous tentez de visionner des vidéos en insérant la carte mémoire dans un autre dispositif, comme un téléphone intelligent ou une tablette, les fichiers vidéo pourraient être effacés.
Page 21
Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.3 Utilisation de la fonction d’enregistrement en continu Branchez le câble d’alimentation à la prise d’alimentation DC-IN de l’appareil, puis allumez les accessoires électriques du véhicule ou démarrez le moteur. Le voyant d’état et le guide vocal s’allument et l’enregistrement en continu commence.
Page 22
Enregistrement SOS, lorsque vous appuyez sur le bouton d’ , la vidéo sera enregistrée sur la carte SD, mais pourrait ne pas être chargée dans l’application THINKWARE CONNECTED. Visitez le site Web de THINKWARE (https://www.thinkware.com) pour plus d’information. 3.6 Utilisation du mode de stationnement Quand le produit est branché...
Page 23
Utilisation des fonctions d’enregistrement Reportez-vous au tableau suivant pour régler les options du Mode Stationnement. Voyant Option Description du fonctionnement d’enregistrement (REC) Aucun Surveille les mouvements à proximité et les impacts mouvement au véhicule. Une vidéo est enregistrée seulement si un ni impact (clignotement lent) mouvement ou un impact est détecté.
Page 24
Utilisation des fonctions d’enregistrement Voyant Option Description du fonctionnement d’enregistrement (REC) Aucun impact Surveille les impacts reçus par le véhicule. Une vidéo est Désactivé détecté enregistrée seulement si un impact est détecté. Quand un impact est détecté pendant que le véhicule est stationné, une vidéo de 20 secondes est enregistrée à...
Page 25
Utilisation des fonctions d’enregistrement 3.7 Utilisation de la fonction Super vision de nuit 3.0 La fonction Super vision de nuit vous permet d’enregistrer des vidéos beaucoup plus claires que si vous n’utilisiez pas la fonction. Cette fonction emploie le traitement du signal d’image (ISP) en temps réel, qui améliore la clarté...
Page 26
Vous pouvez regarder et gérer les vidéos enregistrées et configurer diverses fonctions du produit avec votre téléphone intelligent. Un des systèmes d’exploitation suivants est requis pour utiliser l’application THINKWARE DASH CAM LINK : • Android 7.0 (Nougat) ou plus récent •...
Page 27
Reportez-vous au site Web de THINKWARE (https://www. thinkware.com) pour plus d’information. • Pour utiliser l’application THINKWARE CONNECTED, vous devez connecter la caméra de tableau de bord à Internet dans l’application THINKWARE DASH CAM LINK.
Page 28
Ouvrez l’application THINKWARE CONNECTED sur votre téléphone intelligent et appuyez sur Connexion. Vous devez avoir un identifiant THINKWARE pour utiliser l’application THINKWARE CONNECTED. Si vous n’avez pas d’identifiant, appuyez sur Inscription et abonnez-vous à THINKWARE. Une fois connecté, suivez les instructions de l’application. Appuyez sur Enregistrer un appareil, puis...
Page 29
TÉLÉCHARGER. • Vous pouvez télécharger la nouvelle visionneuse pour ordinateur Mac à partir d’Apple App Store sans passer par le site Web de THINKWARE. Recherchez « Visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware » dans Apple App Store.
Page 30
Quand l’installation est terminée, une icône de raccourci s’affiche vers la visionneuse de caméra de tableau de bord Thinkware. 6.2.3 Disposition de l’écran de la visionneuse pour ordinateur Cette section présente une courte description de la disposition de l’écran de la visionneuse pour ordinateur.
Page 31
Numéro Description Ouvrir un fichier ou enregistrer une vidéo sous un nom différent. ➊ Visitez le site Web de THINKWARE. ➋ Consulter ou configurer les paramètres de la caméra de tableau de bord et régler la langue de la ➌...
Page 32
Utilisation de la visionneuse pour ordinateur 6.2.4 Regarder des vidéos enregistrées avec la visionneuse pour ordinateur. Suivez les instructions pour regarder des vidéos enregistrées. Éteignez le produit, puis retirez la carte mémoire. Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte mémoire connecté à votre ordinateur. Double-cliquez sur le raccourci vers la visionneuse pour ordinateur ( ) pour ouvrir le logiciel.
Page 33
7. Paramètres Vous pouvez régler les fonctions du produit selon vos besoins et préférences avec la visionneuse mobile ou la visionneuse pour ordinateur. Les instructions suivantes correspondent aux menus de la visionneuse mobile. L’appareil cesse d’enregistrer pendant la configuration des paramètres avec la visionneuse mobile. 7.1 Gestion de la carte mémoire À...
Page 34
Paramètres 7.3 Réglage des fonctions d’enregistrement À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Param. de caméra de tableau de bord Paramètres > d’enregistrement pour régler les paramètres des fonctions d’enregistrement. Options Description Sensibilité de l’enregistrement Sélectionnez la sensibilité : Désactivé/Plus bas/Bas/Moyen/Élevé. d’incidents en mode Continu Vous pouvez régler la fonction d’enregistrement privé...
Page 35
Paramètres • Pour utiliser le mode de stationnement, un câble de raccordement doit être installé. Si l’alimentation en continu n’est pas fournie au produit, le produit cesse d’enregistrer quand le moteur du véhicule est éteint. • La batterie du véhicule ne se recharge pas pendant que le véhicule est stationné. Si vous enregistrez une vidéo en mode de stationnement pendant une longue période, la batterie du véhicule pourrait se décharger et vous pourriez ne plus pouvoir démarrer le véhicule.
Page 36
Paramètres 7.5 Configuration des paramètres du système À partir de la visionneuse mobile, appuyez sur Param. de caméra de tableau de bord Paramètres du > système pour configurer les paramètres du système matériel. Options Description Langue Sélectionnez la langue de l’interface. Sélectionnez le niveau de volume sonore voulu pour chaque fonction (Caméras de Volume sécurité/ADAS (système d’aide à...
Page 37
Pour un fonctionnement optimal du produit, assurez-vous de garder le micrologiciel à jour. Suivez les instructions pour faire la mise à jour du micrologiciel. Sur l’ordinateur, ouvrez votre navigateur et accédez à la page https://www.thinkware.com/Support/ Download. Sélectionnez le produit et téléchargez le plus récent fichier de mise à jour du micrologiciel.
Page 38
être effacées au cours de la réparation. Pour chaque produit envoyé pour réparation, l’entreprise considère que les données ont été sauvegardées. Le centre de service à la clientèle n’effectue pas la sauvegarde de vos données. THINKWARE n’est responsable d’aucune perte, telle que la perte de données.
Page 39
10. Caractéristiques techniques Pour connaître les caractéristiques techniques du produit, reportez-vous au tableau suivant. Élément Caractéristique Remarques Nom du modèle D4K64DM Caméra arrière : BCFH-80U Dimensions 64 x 111,5 x 32 mm Mémoire Carte mémoire microSD 32 Go, 64 Go, 128 Go, 256 Go, 512 Go Capteur de la caméra...
Page 40
Énoncé de conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable.
Page 41
Énoncé d’Industrie Canada Ce dispositif est conforme à la norme CNR-247 d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement indésirable. Déclaration d’exposition aux radiations Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la...