Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

PIR600
PIR MOTION DETECTOR
IR-BEWEGINGSDETECTOR
DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS IR
DETECTOR DE MOVIMIENTOS IR
IR-BEWEGUNGSMELDER
CZUJNIK RUCHU NA PODCZERWIEŃ
SENSOR DE MOVIMENTO POR INFRAVERMELHOS
SENSORE PIR DA PARETE
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE UTENTE
3
8
14
20
26
32
38
44

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman PIR600

  • Page 1 PIR600 PIR MOTION DETECTOR IR-BEWEGINGSDETECTOR DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS IR DETECTOR DE MOVIMIENTOS IR IR-BEWEGUNGSMELDER CZUJNIK RUCHU NA PODCZERWIEŃ SENSOR DE MOVIMENTO POR INFRAVERMELHOS SENSORE PIR DA PARETE USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 PIR600 V. 04 – 12/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 3 There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.  Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Page 4 PIR600  All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.  Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
  • Page 5 PIR600 Loosen the screw and remove the bottom. Pass the power wire through the hole with the gasket in the bottom. Connect the power wire (see below). Fix the detector to the wall. V. 04 – 12/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 6 PIR600 Connection Risk of electroshock! Touching live wires can cause life- threatening electroshocks.  Have the device repaired by qualified personnel.  Disconnect the power source.  Cover and shield any adjacent live components.  Ensure the device cannot be switched on.
  • Page 7 PIR600 Setting the Detector Turn the LUX knob until the lamp switches on. Now, set the switch-off delay with the TIME knob going from ± 10 seconds to ± 7 minutes. Close the detector with the cover and tighten the screw.
  • Page 8 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 9 Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
  • Page 10 PIR600 Montage Installatie-instructies  Richt de detector niet op voorwerpen met sterk reflecterende oppervlakken, zoals spiegels.  Richt de detector niet op warmtebronnen zoals ventilatieopeningen, airconditioning, enz.  Richt de detector niet op voorwerpen die in de wind bewegen zoals gordijnen, planten, enz.
  • Page 11 PIR600 Bevestig de detector aan de muur. Aansluiting Elektrocutiegevaar! Raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektrische schokken te vermijden.  Laat het onderhoud van het toestel over aan een vakman.  Ontkoppel het toestel van het lichtnet.
  • Page 12 PIR600 Schakel het toestel in. Het duurt ± 30 seconden voordat de bewegingsdetector de aangesloten lamp inschakelt. Als er geen signaal wordt waargenomen, schakelt de lamp uit na ± 10 seconden. Draai de LUX knop geheel naar links. De lamp schakelt uit.
  • Page 13 ....... normaal open (N.O.) uitschakelvertraging ....10 ± 3 s tot 15 ± 2 min Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 14 PIR600 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets...
  • Page 15 PIR600 Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.  Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.  Protéger l'appareil des températures extrêmes et de la poussière.
  • Page 16 PIR600 Installation Utiliser un tournevis cruciforme approprié. Desserrer la vis sur la partie frontale du détecteur. Retirer le couvercle. Fixer le détecteur au mur avec les vis et chevilles fournies. Desserrer la vis et retirer la partie inférieure. Faire passer le câble d'alimentation par le...
  • Page 17 PIR600 Connexion Risque d'électrocution ! Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.  La réparation de l'appareil doit être effectuée par un technicien qualifié.  Débrancher l'appareil du réseau électrique.  Couvrir ou enfermer tout composant sous tension adjacent.
  • Page 18 PIR600 Configurer le détecteur Tourner le bouton LUX jusqu'à ce que la lampe s'allume. Régler la temporisation d'extinction (de ± 10 secondes à ± 7 minutes) avec le bouton TIME. Fermer le détecteur avec le couvercle et serrer la vis.
  • Page 19 être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 20 Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.  Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
  • Page 21 PIR600  Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.  Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.  Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía completamente.
  • Page 22 PIR600 Desatornille el tornillo y retire la parte inferior. Pase el cable de alimentación por el hueco de la placa con la junta. Conecte el cable de alimentación (véase arriba). Fije el detector a la pared. V. 04 – 12/04/2017...
  • Page 23 PIR600 La conexión ¡Riesgo de descarga eléctrica! Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.  La reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.  Desconecte el aparato la red eléctrica.  Cubra o proteja cualquier componente cercano que se encuentren bajo tensión.
  • Page 24 PIR600 Ajustar el detector de movimientos Gire el botón LUX hasta que la lámpara se encienda. Ahora, ajuste el tiempo de desactivación (de ± 10 segundos a ± 7 minutos) con el botón TIME. Vuelva a cerrar el detector de movimientos y apriete el tornillo.
  • Page 25 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 26 Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren...
  • Page 27 PIR600 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.  Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Page 28 PIR600 Installation Verwenden Sie einen geeigneten Kreuzschlitz-Schraubendreher. Schrauben Sie die Schraube der Frontplatte los. Nehmen Sie die Abdeckung ab. Befestigen Sie den Bewegungsmelder mit den mitgelieferten Schrauben und Dübeln an der Wand. Lockern Sie die Schraube und entfernen Sie die Unterseite.
  • Page 29 PIR600 Anschluss Stromschlaggefahr! Das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.  Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.  Trennen Sie das Gerät vom Netz.  Decken und schirmen Sie die benachbarten, unter Spannung stehenden Teile.
  • Page 30 PIR600 Den Bewegungsmelder einstellen Drehen Sie die Taste LUX bis die Lampe einschaltet. Stellen Sie nun die Abschaltverzögerung (von ± 10 Sekunden bis ± 7 Minuten) ein. Schließen Sie den Bewegungsmelder wieder und ziehen Sie die Schraube fest. Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung.
  • Page 31 ...... min. 10 s ± 3 s - max. 15 min. ± 2 min. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 32 Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem. Jeżeli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu, nie należy montować ani używać...
  • Page 33 PIR600 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.  Chronić urządzenie przed wstrząsami i użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem. Podczas obsługi urządzenia unikać stosowania siły.  Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem.
  • Page 34 PIR600 Montaż Użyć odpowiedniego śrubokręta krzyżakowego. Odkręcić śrubę na przedniej pokrywie czujnika. Zdjąć pokrywę. Przymocować czujnik do ściany przy użyciu dołączonych wkrętów i kołków. Odkręcić śrubę i zdjąć dolną część. Przeciągnąć przewód zasilający przez otwór z uszczelnieniem znajdujący się w dolnej części.
  • Page 35 PIR600 Podłączanie Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Dotknięcie przewodów pod napięciem może prowadzić do zagrażającego życiu porażenia prądem elektrycznym.  Naprawę urządzenia przeprowadza wykwalifikowany personel.  Odłączyć źródło zasilania.  Osłaniać (ekranować) wszelkie sąsiadujące elementy znajdujące się pod napięciem.  Zabezpieczyć urządzenie przed włączeniem.
  • Page 36 PIR600 Ustawianie czujnika. Obracać pokrętło LUX do momentu włączenia się lampy. Następnie za pomocą pokrętła TIME ustawić opóźnienie wyłączenia (od ± 10 sekund do ± 7 minut). Zamknąć pokrywę czujnika i dokręcić śrubę. Czyszczenie i konserwacja Czujnik nie wymaga szczególnej konserwacji. Tym niemniej, co jakiś...
  • Page 37 Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie...
  • Page 38 Contacte um agente autorizado para assistência e/ou peças de substituição. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador.  Proteja o aparelho de quedas e má utilização. Evite usar força excessiva ao utilizar o aparelho.
  • Page 39 PIR600  Proteja o aparelho de temperaturas extremas e do pó.  Familiarize-se com as funções do aparelho antes de o utilizar.  Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas do aparelho não estão cobertos pela...
  • Page 40 PIR600 Desaperte o parafuso e retire a parte de baixo. Passe o fio de alimentação através do orifício na parte de baixo. Ligue o fio de alimentação (ver mais abaixo) Fixe o detetor à parede. V. 04 – 12/04/2017 ©Velleman nv...
  • Page 41 PIR600 Ligação Risco de choque elétrico! tocar em cabos ligados à corrente pode provocar choques elétricos mortais.  Recorra a pessoal qualificado se forem necessárias reparações.  Desligue a fonte de alimentação.  Cobra e proteja as peças adjacentes.  Certifique-se de que o aparelho não pode ser ligado.
  • Page 42 PIR600 Configurar o Detetor Rode o botão LUX até a lâmpada acender. Agora, defina o período de tempo para desligar usando o botão TIME desde ± 10 segundos até ± 7 minutos. Feche o detetor com a tampa e aperte o parafuso.
  • Page 43 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Page 44 è stato effettuato l’acquisto. La ringraziamo per aver scelto Velleman! Si prega di leggere attentamente le informazioni contenute nel presente manuale prima di utilizzare il dispositivo. Se l’apparecchio è stato danneggiato durante il trasporto, non installarlo o utilizzarlo;...
  • Page 45 PIR600 Linee guida generali Fare riferimento alle condizioni di garanzia e qualità Velleman® riportate alla fine del manuale.  Proteggere lo strumento da urti e cadute. Maneggiare il dispositivo con delicatezza.  Proteggere il dispositivo da temperature estreme.  Familiarizzare con le funzioni del dispositivo prima di utilizzarlo.
  • Page 46 PIR600 Installazione Utilizzare un giravite a croce della misura adeguata. Allentare la vite sul coperchio frontale del sensore. Togliere il coperchio. Fissare il rilevatore alla parete utilizzando le viti e i tasselli inclusi. Allentare la vite e rimuovere la parte inferiore del sensore.
  • Page 47 PIR600 Collegamento Rischio di elettroshock! Toccare con il corpo i conduttori elettrici non isolati, può causare elettroshock o folgorazione.  Far eseguire la riparazione del dispositivo a personale qualificato.  Scollegare l’alimentazione.  Coprire ed isolare i componenti limitrofi.  Assicurarsi che il dispositivo non possa essere acceso.
  • Page 48 PIR600 Impostazione del sensore Ruotare la manopola LUX finché la spia si accende. Ora, impostare il ritardo di spegnimento con la manopola TIME in modo che sia compreso fra 10 secondi e 7 minuti circa. Chiudere il sensore con il coperchio e serrare la vite.
  • Page 49 10 ± 3 secondi a 15 ± 2 minuti Utilizzare questo dispositivo solo con accessori originali. In nessun caso Velleman nv ed i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili di danni o lesioni derivanti da un uso improprio od errato di questo dispositivo.
  • Page 50 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Page 51 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Page 52 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Page 53 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Page 54 Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur Velleman ® usługi i gwarancja jakości aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Od czasu założenia w 1972, Velleman®...
  • Page 55 Garantia de serviço e de qualidade upadku lub klęski żywiołowej, itp.; Velleman® - usterka wynika z zaniedbań Desde a sua fundação em 1972 Velleman® eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne tem adquirido uma amplia experiencia no zaniechanie czyszczenia, konserwacji, sector da eletrónica com uma distribuição em wymiany materiałów ekspolatacyjnych,...
  • Page 56 (p.ex. perca de dados) e Garanzia di Qualità Velleman® uma indemnização eventual por perca de Velleman® ha oltre 35 anni di esperienza nel receitas; mondo dell'elettronica e distribuisce i suoi - consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a prodotti in oltre 85 paesi.
  • Page 57 • Non è visibile sull’apparecchio il numero di serie. • L’unità è stata usata oltre i limiti consentiti, è stata modificata, installata impropriamente, è stata aperta o manomessa. Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu...