Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
VACUUM CLEANER
DO-7235S
PRODUCT OF

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Linea 2000 DOMO DO-7235S

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER VACUUM CLEANER DO-7235S PRODUCT OF...
  • Page 2 All parts, such as brushes and batteries, which are subject to wear, are excluded from the warranty LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3 Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO-7235S RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
  • Page 5 DO-7235S WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWINGEN Om de kans op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen: 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reinigen. 2.
  • Page 6 DO-7235S VOORZORGSMAATREGELEN Wanneer de zuigmond of buis geblokkeerd is, moet u onmiddellijk de stofzuiger uitzetten. Verwijder de blokkage voordat u de stofzuiger opnieuw aanzet. 1. Gebruik de stofzuiger niet te dicht bij verwarmingstoestellen of radiators. 2. Als u de stekker in het stopcontact steekt moet u ervoor zorgen dat uw handen droog zijn.
  • Page 7 DO-7235S HEPA fi lter: U kunt nu de HEPA fi lter, die zich in de stofopvangbak bevindt, schoonmaken. Rond de fi lter zit een verwijderbaar scherm, dat voorkomt dat het vuil zich vastzet in de fi lter. Wilt u de HEPA fi lter reinigen. Kunt u het deksel boven aan uw stofopvangbak verwijderen, de HEPA fi...
  • Page 8 DO-7235S Préscriptions de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il contient des indications importantes concernant la sécurité et l’utilisation de votre appareil. Afi n de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1) Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance, une fois que vous avez branché la prise.
  • Page 9 DO-7235S Précautions Si le suceur brosse ou le tuyau sont obstrués, arrêtez immédiatement l’appareil. Enlevez l’élément obstruant avant de remettre en marche votre aspirateur. 1. Tenez votre aspirateur à l’écart des appareils de chauffage ou des radiateurs. 2. Veillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous branchez l’appareil. 3.
  • Page 10 DO-7235S Filtre HEPA: Vous pouvez maintenant nettoyer le fi ltre HEPA, qui se trouve dans le bac à poussières. Autour du fi ltre se trouve un écran amovible, prévenant que les saletés se fi xent dans le fi ltre. Pour nettoyer le fi ltre HEPA, enlevez le couvercle au-dessus du bac à...
  • Page 11 DO-7235S WARNHINWEISE Zur Verringerung des Feuer-, Elektroschock- und Verletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw. bevor Sie den Staubsauger reinigen. 2.
  • Page 12 DO-7235S VORSICHTSMASSNAHMEN Wenn die Saugdüse bzw. das Rohr blockiert sind, stellen Sie das Gerät sofort ab. Entfernen Sie die Blockierung, bevor Sie das Gerät erneut einschalten. 1. Benutzen Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Heizgeräten bzw. Heizkörpern. 2. Stecken Sie den Stecker nur mit trocknen Händen in die Steckdose. 3.
  • Page 13 DO-7235S klickt auf und der Staub fällt heraus. HEPA Filter : Sie können nun den HEPA-Filter, der sich im Staubauffangbehälter befi ndet, reinigen. Um den Filter befi ndet sich ein abnehmbarer Schirm, der verhindert, dass sich der Schmutz im Filter festsetzt. Wenn Sie den HEPA-Filter reinigen möchten, können Sie den Deckel auf Ihrem Staubauffangbehälter entfernen, den HEPA-Filter herausnehmen und unter fl...
  • Page 14 DO-7235S WARNING INSTRUCTIONS 1. Don’t every leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Remove the plug from the socket when the vacuum cleaner isn’t in use or while cleaning. 2. To prevent the risk of electrocution, don’t use the vacuum cleaner out doors or on wet surfaces.
  • Page 15 DO-7235S Don’t use the vacuum cleaner close to heating appliances or radiators. When putting the plug in the socket, make sure your hands are dry. Before vacuum you need to remove all large and sharp objects from the fl oor, to prevent damage on the fi...
  • Page 16 DO-7235S Air outlet fi lter This fi lter will clean the air before leaving your vacuum cleaner. The air outlet fi lter is situated at the back of the vacuum cleaner. Remove the grill and take out the fi lter. Clean under running water, let it dry thoroughly before replacing into the vacuum cleaner.
  • Page 17 DO-7235S...
  • Page 18 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...