Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify
installation and ensure that the washer is installed correctly and safely.
Leave these instructions near the washer after installation for future reference.
WM2250C*
P/No.: MFL67360436
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG WM2250CW.ABWEECI

  • Page 40 MEMO...
  • Page 41: Machine À Laver

    Cela simplifi era votre installation et assurera que la machine à laver est installée correctement et en toute sécurité. Conservez ces instructions à proximité de la machine à laver après son installation, pour référence future. WM2250C* www.lg.com P/No.: MFL67360436...
  • Page 42: Caracteristiques Du Produit

    CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CARACTERISTIQUES DU PRODUIT INVERSEUR MOTEUR D’ENTRAINEMENT DIRECT Le moteur de l’inverseur qui est directement connecté à la cuve réduit la perte énergétique et produit moins de bruits et de vibrations. SMARTDIAGNOSIS™ Si votre lave-linge présente des difficultés techniques, celui-ci a la capacité de transmettre des données par téléphone au Centre d’informations clients.
  • Page 43: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. Votre sécurité...
  • Page 44: Précautions De Sécurité De Base

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 45: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 46: Conservez Ces Directives

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL AVERTISSEMENT Pour votre securite, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de reduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc electrique ainsi que pour eviter les dommages materiels, les blessures corporelles ou un deces. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 47 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Boutons de configuration de cycle CARACTERISTIQUES DU PRODUIT Configuration des options avant le cycle - Réglage de la température de l’eau, WASH TEMP. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCU- - Réglage de la vitesse d’essorage, SPIN SPEED RITÉ...
  • Page 48: Présentation De La Machine À Laver

    (vendu separement) (vendu separement) REMARQUE Contactez le Service à la clientèle LG au 1-800-243-0000 (1-888-542-2623 au Canada) si un accessoire quelconque est manquant. Pour votre sécurité et pour la longévité du produit, utilisez uniquement des composants autorisés. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 49: Caractéristiques Du Panneau De Configuration

    PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Caractéristiques du panneau de configuration Sélecteur de Cycle Fonctionnement Affichage Bouton Bouton Bouton de Bouton de Bouton de D’alimentation Démarrer/ Sélection de la Sélection Sélection Suspendre Température de de la Vitesse du Niveau Fonctionnement L’eau D’essorage de Souillure...
  • Page 50: Affichage

    PRÉSENTATION DE LA MACHINE À LAVER Fonctionnement (suite) Button Description (Appuyer brièvement avant le cycle de lavage), sélectionnez Prélavage linge très sale (Voir page 26). (Maintenez appuyé pendant le cycle de lavage) Verrouiller/déverrouiller le bouton (Voir page 27). RINSE + SPIN (rinçage et essorage) - Pour les articles doivent seulement être rincés et essorés (voir page 26).
  • Page 51: Consignes Relatives À L'installation

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION CONSIGNES RELATIvES à L’INSTALLATION Aperçu de l’ordre d’installation Vérification et sélection de Déballage et retrait Raccordement de la l’emplacement approprié des boulons d’expédition conduite d’eau Raccordement de la Stabilisation de la Branchement du cordon conduite d’évacuation machine à...
  • Page 52: Vérification Et Sélection De L'emplacement Approprié

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION vérification et sélection de l’emplacement REMARQUE approprié Si votre sol est trop souple, vous devrez le renforcer afin de le rendre plus rigide. Un sol qui peut supporter Installez la machine à laver sur un sol ferme, suffisamment un lave-linge à...
  • Page 53: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Déballage et retrait des boulons Enlever les deux boulons du bas avec la clé (inclus) pour d’expédition pouvoir desserrer complètement les quatre boulons en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une Al retirar la lavadora de la base de carton, asegurese de quitar montre et pour pouvoir ensuite les retirer el soporte de tambor de espuma colocado en la mitad de la Attache...
  • Page 54: Raccordement Des Conduites D'eau

    Utilisez de nouveaux tuyaux lorsque vous installez la machine à laver. Evitez de réutiliser des tuyaux usés. AVERTISSEMENT Utilisez uniquement des tuyaux d’alimentation fournis avec la machine à laver. LG ne recommande pas Ne pas serrer trop fort. Vous risquez d’endommager l’utilisation des tuyaux de seconde main.
  • Page 55: Raccordement De La Conduite D'évacuation

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Raccordement de la conduite d’évacuation Utilisation de la cuve de lavage Fixez l’extrémité du tuyau sur le support du coude. Fixez et sécurisez le tuyau d’évacuation pour éviter le jeu et - Raccordez le support du coude à 4 pouces (10cm) à des fuites.
  • Page 56: Stabilisation De La Machine À Laver

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Stabilisation de la machine à laver Vérifiez le niveau de la machine à laver une seconde fois. - Poussez ou balancez délicatement les extrémités La cuve de lavage de votre nouvelle machine tourne à une supérieures de la machine à laver pour vous assurer que à...
  • Page 57: Branchement Du Cordon D'alimentation Et Mise À La Terre

    CONSIGNES RELATIVES À L’INSTALLATION Branchement du cordon d’alimentation et Test de fonctionnement mise à la terre Vérifiez si la machine est correctement installée et exécutez un test de cycle. Veillez à ce que la machine à laver soit mise à la masse pour éviter un court circuit ou un choc électrique lorsque vous la Chargez la machine à...
  • Page 58: Avant D'utiliser La Machine

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE AVANT D’UTILISER LA MACHINE Tri des charges de lessivage Précautions à prendre pour les vêtements avant le cycle de lavage Lisez et respectez les instructions suivantes pour éviter d’endommager ou de rétrécir les vêtements. Verifiez toutes les poches pour vous assurer qu’elles sont Brossez les vêtements très souillés, poussiéreux ou des vides.
  • Page 59: Étiquettes D'entretien Des Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Étiquettes d’entretien des tissus La plupart des vetements possedent des etiquettes d’entretien des tissus qui affichent les directives pour un soin approprie. Etiquette Directives Lavage manuel Lavage avec la machine, cycle normal Utilisez le paramètre Pressage permanent/Résistant au plissage au niveau de la machine à...
  • Page 60: Utilisation Du Détergent/De L'assouplisseur De Tissus

    AVANT D’UTILISER LA MACHINE Utilisation du détergent/de Chargement du distributeur l’assouplisseur de tissus Le bac de distribution du détergent de la machine à laver est doté d’un compartiment du distributeur pour chaque type Détergent recommandé de détergent. Ajoutez les détergents appropriés dans leurs compartiments respectifs.
  • Page 61 AVANT D’UTILISER LA MACHINE Compartiment à détergent de prélavage Compartiment à javellisant liquide Ajoutez du detergent liquide ou en poudre a ce compartiment Ce compartiment contient l’eau de Javel chlorée, qui sera pour distribution automatique lorsque vous utilisez l’option distribuee automatiquement au bon moment durant le cycle de prelavage.
  • Page 62: Utilisation De Votre Machine A Laver

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Exploitation élémentaire Chargez le linge dans la machine à laver et fermez la porte. Appuyez sur - Les voyants placés autour du bouton de sélection des cycles s’allument et un son se fait entendre.
  • Page 63: Orientations Sur Le Cycle De Lavage

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Orientations sur le cycle de lavage Le guide de cycle ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle ● = Option disponible OPTION DE BASE (  =PAR DEFAUT) OPTIONS SUPPLEMENTAIRES AFFICHAGE CYCLE...
  • Page 64: Cycle Principal

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Cycle principal Eléments en laine, Ce cycle sert à lessiver la laine susceptible de se rétrécir ou Vous pouvez du linge plus efficacement en sélectionnant le linge lavable à la main nécessitant des soins particuliers. le cycle de lavage qui correspond le mieux aux types de Lavez uniquement des vêtements étiquetés en laine qui vêtements à...
  • Page 65: Boutons De Configuration De Cycle

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Boutons de configuration de cycle Réglage de la vitesse d’essorage, SPIN SPEED Chaque cycle possede des reglages preprogrammes qui se Vous pouvez régler la vitesse d’essorage de votre choix. selectionnent automatiquement. Vous pouvez egalement personnaliser Utilisez cette fonctionnalité...
  • Page 66: Prélavage, Pre-Wash

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Prélavage, PRE-WASH Appuyez sur et tournez en fonction du cycle souhaité. Effectuez un prélavage pendant 16 minutes les vêtements sont recouverts de saleté ou de poussière. 2 Appuyez sur Cette fonctionnalité est disponible pour les éléments Le voyant va s’allumer.
  • Page 67: Pour Économiser De L'énergie, Coldwash

    UTILISATION DE VOTRE MACHINE A LAVER Pour économiser de l’énergie, COLDWASH™ Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pendant le cycle de lavage. Ajouter l’option COLDWASH™ a ces cycles permet de reduire - Lorsque le CONTROLE PARENTAL est activé, un message l’utilisation d’energie et d’obtenir la meme performance de ( N ) et le temps restant apparaissent de façon consécutive lavage qu’un lavage chaud.
  • Page 68: Entretien

    MAINTENANCE ENTRETIEN Entretien Appuyez sur - Evacuez l’eau de la machine à laver pendant 1 minute. Entretien après le lavage La quantité d’antigel VP ne sera pas entièrement expulsée. A la fin du cycle, essuyez la porte et l’intérieur du sas d’étanchéité Appuyez sur pour mettre la machine à...
  • Page 69: Nettoyage

    MAINTENANCE Nettoyage Lorsque la conduite d’évacuation se congèle Versez l’eau chaude dans la cuve à laver et fermez la Nettoyez périodiquement la machine à laver pour maintenir porte. Patientez pendant 10 minutes. sa performance et éviter tout dysfonctionnement. Appuyez sur après 10 minutes.
  • Page 70: Nettoyage Bac De Distribution De Détergent

    MAINTENANCE Nettoyage bac de distribution de Alarme automatique pour le nettoyage de la machine à laver détergent Lorsque le système est sous tension et si le message tcL clignote, cela signifie que la machine à laver doit être Le fait de laisser le détergent pendant une période prolongée nettoyé.
  • Page 71: Nettoyage Des Filtres De L'orifice D'admission D'eau

    Appuyez sur pour mettre la machine à laver hors tension et débranchez la fiche d’alimentation. clientèle de LG le plus proche si le filtre d’entrée n’est pas nettoyé ou disponible. Fermez les robinets raccordés sur les orifices d’admission d’eau. Retirez les orifices d’admission d’eau.
  • Page 72: Nettoyage Du Filtre De La Pompe De Vidange

    MAINTENANCE Nettoyage du filtre de la pompe de Replacez la fiche sur le tuyau de vidange et insérez-le vidange dans l’agrafe. Il est impossible de vidanger la machine à laver si le filtre de la pompe de vidange est bouché. Nettoyez régulièrement le filtre d’entrée d’eau pour éviter qu’il soit bouché...
  • Page 73: Nettoyage Du Sas D'étanchéité

    MAINTENANCE Nettoyage du sas d’étanchéité Nettoyez le sas d’étanchéité une fois par mois pour éviter l’accumulation de la saleté à ce niveau. Mettez les gangs en caoutchouc et des lunettes de sécurité. Diluez 3/4 du gobelet (177ml) de l’eau de javel liquide avec chlore dans 3,8 L (1 gallon) d’eau.
  • Page 74: Depannage

    La porte est-elle sécurisée? de s’afficher, débranchez l’alimentation et contactez le • centre de services à la clientèle de LG le plus proche. Le circuit d’évacuation de la machine à laver fonctionne Baissez le tuyau de vidange à 3 feet au-dessous de lentement ou ne fonctionne pas du tout.
  • Page 75: Avant D'appeler Le Service De Maintenance

    Débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre centre de services LG le plus proche si le bruit persiste. Bruit sourd La machine à laver est-elle surchargée? Ce bruit est normal et se produit lorsque la La charge est-elle déséquilibrée?
  • Page 76: Spécifications

    SPECIFICATIONS Problème Causes probables Solutions Plissage Avez-vous enlevé la charge immédiatement Retirez la charge immédiatement dès qu’elle après la fin du cycle? est finie. Avez-vous surchargé la cuve? Ne surchargez pas la cuve. Avez-vous inversé les entrées d’eau chaude et Le rinçage à...
  • Page 77: Utilisation De Smartdiagnosis

    UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS™ UTILISATION DE SMARTDIAGNOSIS ™ - Utilisez cette fonction uniquement selon les instructions du centre d’appels. Le son de la transmission ressemble à celui d’un télécopieur et seul le centre d’appel peut l’interpréter. - SmartDiagnosisMC ne peut être activé que si le lave-linge est sous tension. Si ce n’est le cas, il convient alors d’utiliser la procédure classique de détection des pannes.
  • Page 78: Garantie Limitee Pour La Machine A Laver Lg (Canada)

    Cette période de garantie est valide uniquement pour l’acheteur initial du produit en détail et s’applique exclusivement à un Produit distribué au Canada par LG Canada ou un représentant agréé de celui-ci au Canada. La garantie s’applique uniquement aux produits qui sont utilisés au Canada.

Ce manuel est également adapté pour:

Wm2250c serie

Table des Matières