Sommaire des Matières pour LG STEAM WASHER WM2801HLA
Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. LG WM2801HLA Owner's Manual Shop genuine replacement parts for LG WM2801HLA Find Your LG Washer Parts - Select From 393 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
To contact LG Electronics, 24 hours a day, 7 days a week: 1-800-243-0000 Or visit us on the Web at: us.lge.com STEAM WASHER Número telefónico de LG Electronics, las 24 horas del día, 7 días a la semana: 1-800-243-0000 U SER’S G U IDE &...
Page 3
THANK YOU! PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 Congratulations on your purchase Key Parts and Components ........8 and welcome to the LG family. INSTALLATION INSTRUCTIONS Choose the Proper Location ........9 Your new LG Steam Washer™ Clearances ............. 9 Flooring ..............
Page 4
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Page 5
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Page 6
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Page 7
I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fi re or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
Page 8
HIgH-EFFICIENCY STEAm CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. ROLLERJETS The RollerJet system enhances wash performance while reducing fabric wear.
Page 9
WATER CIRCULATION AND STEAm NOZZLES The water circulation nozzles spray the water/detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. LEVELINg FEET...
Page 10
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION • Do not remove ground prong. Do not use wWARNING an adapter or extension cord. Plug into a •...
Page 11
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORINg • To minimize noise and vibration, the washer NOTE: Please note that the floor must be strong MUST be installed on a solidly constructed fl oor.
Page 12
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkINg AND REmOVINg SHIPPINg BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
Page 13
(to water inlet • IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses on washer) provided by LG with this laundry product. Aftermarket hoses are not guaranteed to fi t or function correctly. Other hoses may not tighten correctly and could cause leaks. Subsequent damage to product or property will not be covered under the terms of LG's warranty.
Page 14
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTINg THE DRAIN LINE Option 1: Standpipe • The drain hose should always be properly secured. Failure to properly secure the drain hose can result in flooding and property Elbow damage.
Page 15
I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELINg THE WASHER The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,300 RPM. To minimize vibration, Level noise, and unwanted movement, the floor must be a perfectly level, solid surface.
Page 16
H O W TO U S E SORTINg WASH LOADS Fabric Care Labels grouping Similar Items Most articles of clothing feature fabric care labels For best results, sort clothes into loads that can that include instructions for proper care. be washed with the same wash cycle. Different fabrics have different care requirements.
Page 17
H O W TO U S E SELECTINg DETERgENT IMPORTANT: Your Steam Washer™ is IMPORTANT: Do not place or store laundry designed for use with only High-Efficiency products, such as detergent, bleach, or liquid (HE) detergents. HE detergents are formulated fabric softener, on top of your washer or dryer.
Page 18
H O W TO U S E LOADINg THE DISPENSER Prewash Detergent Compartment Liquid Bleach Compartment Add liquid or powdered detergent to this This compartment holds liquid chlorine bleach, compartment when using the Prewash option. which will be dispensed automatically at the Always use HE (High-Efficiency) detergent with proper time during the wash cycle.
Page 19
H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON CYCLE SETTINg BUTTONS Press to turn the washer ON. Press again to turn Use these buttons to select the desired cycle the washer OFF. options for the selected cycle. The current options are shown in the display.
Page 20
H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. Wash/Rinse Pre- Rinse + Extra Water Wash/Rinse Cycle Fabric Type Spin Speed Soil Level Steam Temp. Wash Spin Rinse Plus...
Page 21
H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. DOOR LOCK INDICATOR CYCLE COMPLETION INDICATOR Indicates that the door is locked.
Page 22
H O W TO U S E OPERATINg THE WASHER Once you have loaded the washer and added laundry products (detergent, bleach, and/or fabric softener): Press the ON/OFF button to turn on the Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The door will latch, washer.
Page 23
H O W TO U S E STEAm CYCLES Using the SteamFresh Cycle STEAM cycles include the ™ Sanitary, Bulky/Large, Perm. SteamFresh uses the power of steam alone to Press, Cotton/Normal, and quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It ALLERGIENE cycles.
Page 24
H O W TO U S E CYCLE SETTINg BUTTONS Each cycle has preset settings that are selected SPIN SPEED automatically. You may also customize the The washer drum spins at up to settings using the cycle setting buttons. Press 1,300 RPM.
Page 25
H O W TO U S E SPECIAL FUNCTION BUTTONS WATER PLUS Your Steam Washer™ features several additional cycle options to customize cycles to meet your Select this option to add extra individual needs. Certain option buttons also water to the wash and rinse cycles feature a special function (see the following page for superior results, especially with for details) that can be activated by pressing and...
Page 26
H O W TO U S E CUSTOm PROgRAm CUSTOM PROGRAM allows you IMPORTANT: If you press and hold the CUSTOM to store a customized wash cycle PROGRAM button for 3 seconds, you will for future use. It allows you to overwrite any previously stored CUSTOM save favorite temperature, spin PROGRAM.
Page 27
H O W TO U S E SPECIAL CARE CYCLES HAND WASH/WOOL ALLERgIENE™ The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high • Only woolen items that are designated as “Machine-Washable” temperature cycle designed specifically to reduce should be washed in this washing machine certain allergens.
Page 28
C A R E A N D C L E A N I N G REgULAR CLEANINg wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
Page 29
C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING (cont.) Cleaning the Steam and Water Storing the Washer Circulation Nozzles If the washer will not be used for an extended period of time and is in an area that could be Use a cotton swab to remove lime or detergent buildup from exposed to freezing temperatures: the inside of the steam and water circulation nozzles.
Page 30
C A R E A N D C L E A N I N G CLEANINg THE WASHER Cleaning the Dispenser NOTE: If you clean the detergent dispenser once a week, it will always dispense properly. The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products.
Page 31
IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided If the washer detects that water is not entering by LG with this laundry product. Aftermarket the dispenser, an error message will show on the hoses are not guaranteed to fit or function display.
Page 32
C A R E A N D C L E A N I N G mAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
Page 33
T RO U B L E S H O OT I N G NORmAL SOUNDS YOU mAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
Page 34
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., drains slowly or not or clogged.
Page 35
T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLINg FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions Wrinkling • Washer not unloaded • Always remove items from the washer as soon as promptly. the cycle is completed. •...
Page 36
Front-Loading Washer Electrical Requirements 120 VAC @ 60 Hz. Max. Water Pressure 14.5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27"(W) X 29 "(D) X 38 "(H), 51"(D with door open) 68.6 cm (W) X 75.6 cm (D) X 98.3 cm (H), 129.7 cm (D with door open) Net Weight 208.6 lbs. (94.6 kg) Max. Spin Speed 1,300 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at us.lge.com. Pedestal Stacking Kit Give your LG washer and dryer a If space is at a premium, use this boost with matching 14-inch high kit to securely stack your LG front- pedestals. load washer and dryer. They feature a storage drawer for Bracket Kit Color added convenience. WSTK1 White 14”...
Page 37
LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be will repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or work- manship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Purchase”) of original consumer purchase of the product.
Page 38
LG ELECTRONICS, INC. LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - CANADA All Parts 1 Year 1 Year (In-Home Service) Controller 3 Years 1 Year (In-Home Service) Drum Tub 5 Years 1 Year (In-Home Service) DD Motor (Stator, Rotor,Hall sensor) 10 Years...
Page 39
¡GRACIAS! PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Características especiales........43 Felicitaciones por su compra y Piezas y componentes clave ........ 44 bienvenido a la familia LG. INSTALACIÓN Escoja el lugar adecuado ........45 Su nueva Steam Washer™ LG Espacios de instalación ........45 Tipo de piso ............
Page 40
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Page 41
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
Page 42
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Page 43
I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
Page 44
CICLOS dE vaPOR dE aLTa EfICIENCIa Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
Page 45
Las boquillas de circulación de agua rocían la solución agua/el detergente directamente sobre las prendas permitiendo una limpieza extraordinaria. Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. PaTaS NIvELadORaS...
Page 46
I N S TA L AC I Ó N ESCOja EL LUgaR adECUadO wADVERTENCIA • No elimine el cable de conexión a tierra. No • La lavadora es pesada. Se necesitan dos use un adaptador o prolongador. Enchufe en o más personas para instalar y trasladar un tomacorriente con conexión a tierra de 3 el electrodoméstico.
Page 47
I N S TA L AC I Ó N TIPO dE PISO • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE NOTA: Tome en cuenta que el piso debe ser instalar la lavadora en un piso sólidamente lo suficientemente fuerte y rígido para soportar construido.
Page 48
I N S TA L AC I Ó N dESEmBaLajE Y RETIRO dE LOS PERNOS dE EmBaLajE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de base de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
Page 49
Sello de caucho viejas. en la lavadora) • IMPORTANTE: Usar SOLAMENTE las mangueras de la entrada proporcionadas por LG de este producto del lavadero. Las mangueras del mercado de accesorios no están garantizadas para caber o para funcionar correctamente. Otras mangueras pueden no apretar correctamente y podrían causar...
Page 50
I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN dE La TUBERÍa dE dRENajE Opción 1: Tubo vertical • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente. No asegurar Abrazadera adecuadamente la manguera de drenaje puede del codo resultar en inundación o daños a la propiedad.
Page 51
I N S TA L AC I Ó N NIvELaCIÓN dE La LavadORa El tambor de su nueva lavadora centrifuga a Nivelador velocidades muy altas, de hasta 1.300 r.p.m. Para minimizar la vibración, el ruido y movimiento no deseados, el piso deberá ser una superficie perfectamente nivelada y sólida.
Page 52
C Ó M O U S A R CLaSIfICaCIÓN dE LaS CaRgaS dE LavadO Etiquetas de cuidado de las telas agrupamiento de prendas similares Para obtener los mejores resultados, clasifique La mayoría de las prendas de vestir tienen las prendas en cargas que puedan lavarse con etiquetas de cuidado de las telas para lograr el mismo ciclo de lavado.
Page 53
C Ó M O U S A R SELECCIÓN dE dETERgENTE IMPORTANTE: Su lavadora de vapor IMPORTANTE: No coloque o almacene Steam Washer está diseñada para usarse productos de lavado como detergente, exclusivamente con detergentes (Alte eficiencia) blanqueador o suavizante líquido en la parte (HE).
Page 54
C Ó M O U S A R CaRga dEL dEPÓSITO Compartimiento de detergente Compartimiento de para prelavado blanqueador líquido Agregue el detergente líquido o en polvo a este Este compartimiento alberga blanqueador líquido, compartimiento cuando se usa la opción de que se suministrará...
Page 55
C Ó M O U S A R CaRaCTERÍSTICaS dEL PaNEL dE CONTROL BOTÓN dE ENCENdIdO/aPagadO BOTONES dE PROgRamaCIÓN dE CICLOS Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. Utilice estos botones para seleccionar las Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora. opciones de ciclo deseadas para el ciclo seleccionado.
Page 56
C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. NOTA: Para proteger sus prendas de vestir, no todas las temperaturas de lavado/enjuague, velocidades de centrifugado, niveles de suciedad u opciones están disponibles en cada ciclo.
Page 57
C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE LED La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla. IDICADOR DE COMPLETACIÓN DE CICLO INDICADOR DE SEGURO DE LA COMPUERTA...
Page 58
C Ó M O U S A R fUNCIONamIENTO dE La LavadORa Una vez que ha cargado la lavadora y añadido los productos de lavado (detergente, blanqueador y/o suavizante): Apriete el botón de ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de INICIO/PAUSA para iniciar el ciclo.
Page 59
C Ó M O U S A R CICLOS dE vaPOR Cómo usar el ciclo Steamfresh Los ciclos de STEAM (vapor) ™ incluyen Sanitary (Sanitario), SteamFresh usa el poder del vapor por sí solo Bulky/Large (voluminoso/grande), para reducir arrugas y olores en las telas. Brinda Cotton/Normal (algodón/normal), nueva vida a prendas arrugadas que han sido Prem Press (PLANCHADO PERM.), y Allergiene...
Page 60
C Ó M O U S A R BOTONES dE ajUSTE dE CICLO SPIN SPEEd (velocidad de centrifugado) Cada ciclo tiene ajustes preprogramables que se seleccionan automáticamente. También puede El tambor de la lavadora centrifuga personalizar los ajustes utilizando los botones de a 1.300 r.p.m.
Page 61
C Ó M O U S A R BOTONES dE fUNCIÓN ESPECIaL Su Steam Washer™ dispone de varias opciones WaTER PLUS (agUa PLUS) de ciclo adicionales, las cuales personalizan Seleccione esta opción para los ciclos para cumplir con sus necesidades añadir agua adicional a los individuales.
Page 62
C Ó M O U S A R PROgRama PERSONaLIzadO El PROGRAMA PERSONALIZADO IMPORTANTE: Si presiona y sostiene el botón le permite guardar un ciclo de lavado PROGRAMA PERSONALIZADO durante 3 segundos, personalizado para volver a usarlo. sobrescribirá cualquier PROGRAMA PERSONALIZADO Le permite grabar la temperatura, que haya almacenado previamente.
Page 63
C Ó M O U S A R CICLOS dE CUIdadO ESPECIaL aLLERgIENE™ LavaR maNO / LaNa • Sólo las prendas de lana marcadas como “apta para El ALLERGIENE™ es un ciclo poderoso y alto de la lavadora” deben lavarse en esta máquina. temperatura diseñado para reducir específicamente ciertos alérgenos.
Page 64
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza REgULaR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte.
Page 65
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR (cont.) Almacenamiento de la lavadora Limpieza de las boquillas de circulación de vapor y agua Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado de tiempo y se encuentra en un área que puede estar Utilice un hisopo de algodón para eliminar los depósitos expuesta a temperaturas de congelamiento:...
Page 66
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A LImPIEza dE La LavadORa Limpieza del depósito NOTA: Si limpia el dispensador de detergente semanalmente, siempre lo dispensará Se debe limpiar el depósito periódicamente para correctamente.
Page 67
Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
Page 68
M A N T E N I M I E N TO Y L I M P I E Z A maNTENImIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
Page 69
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Zumbido o gorgoteo: Chasquido: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar La bomba de drenaje bombea agua de la cuando la misma se cierra y abre. lavadora al final de un ciclo. Sonido de chorro o sibilante: Salpicadura: Vapor o chorro de agua o en circulación durante Las prendas dan vueltas en el tambor durante...
Page 70
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones El agua en la • La manguera de drenaje está • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre lavadora drena doblada, apretada o taponada.
Page 71
R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones Prendas arrugadas • No ha descargado la • Siempre remueva artículos de la lavadora tan pronto lavadora con rapidez. termine el ciclo. • Ha sobrecargado la lavadora. • Se puede cargar la lavadora completamente, pero el tambor no puede quedar colmado de prendas. La compuerta de la lavadora deberá cerrar con facilidad.
Page 72
94,6 Kg (208,6 libras) Velocidad de 1.300 r.p.m. centrifugado máx. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en us.lge.com. Kit de apilado Pedestal Si no se dispone de espacio, Incremente el desempeño...
Page 73
GARANTÍA LIMITADA DE LA LAVADORA LG – EE. UU. Su máquina lavadora LG será reparada o reemplazada, a discreción de LG, si se comprueba que existe un defecto en el material o la mano de obra bajo condiciones de uso normales, durante el período de garantía (“Período de garantía”) establecido más abajo, vigente desde la fecha (“Fecha de compra”) de la compra del cliente original de producto.
Page 75
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Félicitations pour votre achat et Caractéristiques spéciales ........79 Composantes et pièces principales ....80 bienvenue dans la famille LG. INSTRUCTIONS DE L’INSTALLATION Votre nouvelle machine à laver Choisir le bon emplacement ........ 81 Dégagements ............81...
Page 76
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 77
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 78
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 79
I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afi n de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
Page 80
Vaporisation Haute efficacité Durant les cycles de vaporisation à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. roLLerJets Le système RollerJet améliore la performance...
Page 81
Durant les cycles de VAPORISATION à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. pieds de niVeLLement Quatre pieds de nivellement (deux à...
Page 82
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N cHoisir Le bon empLacement • N’enlevez jamais la broche de mise à la wAVERTISSEMENT terre.
Page 83
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N reVÊtement de soL • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine REMARQUE : Prenez note que le plancher doit à...
Page 84
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N débaLLage et retrait des bouLons d’eXpédition Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
Page 85
• IMPORTANT : Utiliser SEULEMENT les tuyaux à laver) d'entrée fournis par LG avec cet appareil électromén ager. Il n'est pas garanti que les tuyaux de rechange s'adaptent ou fonctionnent correct ement. Les autres tuyaux pourraient ne pas bien se serrer et causer des fuites.
Page 86
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N raccordement du tuYau de Vidange option 1 : tube plongeur • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
Page 87
I N S T R U C T I O N S D E L ’ I N S TA L L AT I O N mise à niVeau de La macHine à LaVer Le tambour de votre nouvelle machine à laver tourne à...
Page 88
M O D E D ’ E M P LO I triage des brassées étiquettes d’entretien des tissus grouper les articles similaires La plupart des vêtements possèdent des Pour de meilleurs résultats, triez les vêtements étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les pour en faire des brassées qui peuvent être directives pour un soin approprié.
Page 89
M O D E D ’ E M P LO I séLection du détergent IMPORTANT : Votre Steam Washer est conçu IMPORTANT : Ne placez pas et n’entreposez pour utilisation avec détergents haute efficacité pas de produits de lessive, comme détergent, uniquement.
Page 90
M O D E D ’ E M P LO I cHargement du distributeur compartiment à détergent de compartiment à javellisant liquide pré-lavage Ce compartiment contient le javellisant liquide, qui sera distribué automatiquement au bon Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce moment durant le cycle de lavage.
Page 91
M O D E D ’ E M P LO I caractéristiQues du panneau de commande boutons de régLage du cYcLe bouton de mise en marcHe/arrÊt Utilisez ces boutons pour sélectionner les Appuyez pour mettre en marche la machine à laver. Appuyez de nouveau pour arrêter la options de cycle désirées pour le cycle que machine à...
Page 92
M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous illustre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. Vitesse Température de Niveau de Trempage Basculement Rinçage Plus Optimizer Cycle Type de tissu...
Page 93
M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR ACL L’affi chage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affi chage est éclairé. INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
Page 94
M O D E D ’ E M P LO I utiLisation de La macHine à LaVer Une fois la machine à laver chargée et les produits de lessive ajoutés (détergent, javellisant et/ou assouplisseur) : Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT pour Appuyez sur le bouton MARCHE/PAUSE pour démarrer le cycle.
Page 95
M O D E D ’ E M P LO I cYcLes de Vaporisation utilisation du cycle steamfresh Les cycles de VAPORISATION comprennent les cycles SteamFresh utilise la puissance de la vapeur suivants : Sanitary, Bulky/Large, seule pour rapidement réduire les plis et les Perm.
Page 96
M O D E D ’ E M P LO I boutons de configuration de cYcLe spin speed (Vitesse d’essorage) Chaque cycle possède des réglages préprogrammés qui se sélectionnent Le tambour de la machine à laver automatiquement. Vous pouvez également essore à...
Page 97
M O D E D ’ E M P LO I boutons de fonctions éspeciaLs Water pLus (ajout d’eau) Votre Steam Washer vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour Sélectionnez cette option pour personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos ajouter de l’eau aux cycles besoins individuels.
Page 98
M O D E D ’ E M P LO I programme personnaLisé Appuyez et tenez enfoncé le bouton Le bouton CUSTOM PROGRAM CUSTOM PROGRAM pendant 3 secondes. (programme personnalisé) vous Vous entendrez deux bips sonores pour permet d’enregistrer un cycle de lavage personnalisé...
Page 99
M O D E D ’ E M P LO I cYcLes d’entretien éspeciaLes aLLergiene Less.main/Laine • Pour les vêtements en laine lavables en machine. Le cycle ALLERGIENE est un cycle puissant à haute • Le poids de la brassée doit être inférieur à 8 livres. température conçu précisément pour réduire certains allergènes.
Page 100
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E nettoYage réguLier wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout non- respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
Page 101
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE RÉGULIER (suite) Elimination des Taches sur le Joint de la Portel Retirez les languettes ou pièces supplémentaires du distributeur. Drainez REMARQUE : Portez des gants en caoutchouc et des lunettes toute l’eau des compartiments et séchez les de protection lorsque vous effectuez cette procédure.
Page 102
E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE DE LA MACHINE À LAVER Nettoyage du distributeur REMARQUE : Le nettoyage du compartiment Le distributeur doit être périodiquement nettoyé à lessive une fois par semaine garantira le bon pour éliminer l’accumulation de détergent et d’...
Page 103
Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
Page 104
I N S T R U C T I O N S D ’ E N T R E T I E N D ’ U T I L I S AT E U R entretien (suite) nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
Page 105
D É PA N N AG E sons normauX Que Vous pourrieZ entendre Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
Page 106
D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions La machine à laver • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas • Le tuyau de vidange est plié, se vide lentement pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé...
Page 107
D É PA N N AG E aVant d’appeLer Le serVice (suite) problèmes causes possibles solutions Les vêtements ne • La brassée de vêtements est trop • Réduisez la taille de la brassée. sont pas séchés grosse. • Ajoutez quelques serviettes. correctement •...
Page 108
Description Machine à laver à chargement Tension et fréquence exigées 120 V c.a. à 60 Hz. Pression d’eau maximale 14,5~116 PSI (100~800 kPa) Dimensions 27 po (larg) X 29 po (prof) X 38 po (haut), 51 po (prof avec porte ouverte) 68,6 cm (larg) X 75,6 cm (prof) X 98,3 cm (haut), 129,7 cm (prof avec porte ouverte) Poids net 208,6 lb. (94,6 kg) Vitesse d’essorage maximale 1 300 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au ca.lge.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et Si l’espace est restreint, utilisez sécheuse LG un coup de pouce grâce cette trousse pour empiler de aux piédestaux de 14 po. Ils offrent un façon sécuritaire votre machine à tiroir de rangement pour une commodité laver à chargement par l’avant et accrue. sécheuse LG. Piédestal Trousse de 14 po Couleur de support Couleur...
Page 109
LG ELECTRONICS, INC. GARANTIE LIMITÉE SUR LA MACHINE À LAVER LG – CANADA 1 an 1 an 1 an 1 an r (Stator, Rotor, Hall sensor)