Télécharger Imprimer la page

Gessi 29805 Manuel D'installation page 13

Publicité

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN
Fig. 13
Fig. 14
Fornita in dotazione
Supplied
Fourni
Mitgeliefert
Incluido en el suministro
PULIZIA / SOSTITUZIONE DELL'AERATORE
Prima di effettuare tale operazione assicurarsi che l'acqua della rete idrica sia chiusa. Nel caso l'erogazione
non fosse fluida svitare l'aeratore utilizzando la chiave in dotazione ed estrarlo dalla propria sede. Se
l'aeratore fosse otturato è sufficiente sciacquarlo con acqua corrente, senza utilizzare detergenti. Nel caso
fosse danneggiato è possibile sostituirlo e rimontare il tutto nella sequenza inversa.
AERATOR CLEANING / REPLACING
Before carrying out this operation make sure that water supply is turned off. If the supply is not fluid unscrew
the aerator using the wrench supplied and remove it from its seat. If the aerator is clogged just rinse it with
running water, without using detergents. If it is damaged just replace it and assemble everything in the
opposite sequence.
NETTOYAGE / SUBSTITUTION DE L'AERATEUR
Avant d'effectuer cette opération, il faut s'assurer que l'eau du réseau hydrique est fermée. Si le débit n'est
pas fluide dévisser l'aérateur utilisant la clé fournie et l'extraire de son siège. Si l'aérateur est obstrué il
suffit de le rincer à l'eau courante, sans utiliser de détergents. S'il est abîmé on peut le remplacer et tout
remonter dans la séquence inverse.
REINIGUNG / AUSTAUSCH DES BELÜFTERS
Bevor man diese Tätigkeit durchführt, muß man sich vergewissern, dass die Versorgung zum Wassernetz
unterbrochen ist. Falls die Strömung ungenügend flüssig ist, schrauben Sie den Belüfter über den
mitgelieferten Schlüssel ab und entfernen Sie ihn von seinem Sitz. Falls der Belüfter verstopft ist, genügt
es, ihn mit fließendem Wasser auszuspülen, ohne Waschmittel anzuwenden. Falls er beschädigt ist,
ersetzen Sie ihn, und danach montieren Sie die ganzen Bestandteile in umgekehrter Reihenfolge wieder.
13

Publicité

loading