STEP 6
EN
Adjust the gas spring
NL
Stel de gasveer af
DE
Gasfeder-Höhenverstellung einstellen
FR
Ajuster le ressort à gaz
IT
Regolare la forza della molla
ES
Ajustar la fuerza de resorte de gas
PT
Ajuste a força da mola a gás
PL
Ustawić naprężenie sprężyny
STEP 7
EN
Remove the cable cover and run the cable(s) through
the cover
NL
Verwijder de kabelgoot en leid de kabel(s) door de
kabelgoot
DE
Entfernen Sie die Kabelabdeckung und Kabel durch die
Kabelabdeckung führen
FR
Retirez les couvercles caches câbles et positionnez vos
câbles dans les goulettes prévues à cet effet et reclipsez
les caches câbles
IT
Rimuovere la copertura del cavo e far passare il cavo
attraverso la copertura del cavo
ES
Retire la cubierta del cable y pase el (los) cable(s) a
través de la bandeja para cables
PT
Remova a tampa do cabo e passe o cabo pela tampa
do cabo
PL
Zdejmij osłonę kabli i przeprowadź kabel przez osłonę
kabla
J
Do not over-tighten the screws.