Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MONxT1
16:9 / 4:3
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUALE D'USO
3
7
11
15
19
23
27
31
MON7T1: 7"
MON9T1: 9"

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Velleman MONT1 Serie

  • Page 1 MONxT1 MON7T1: 7” 16:9 / 4:3 MON9T1: 9” USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE D’USO...
  • Page 2 MONxT1 V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 3 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 4 • Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
  • Page 5 Use normal glass cleaner and a soft cloth to wipe off the outside casing. • Use a soft damp cloth to clean the monitor. Do not apply excessive pressure on the display. • Do not use abrasive solutions or solvents. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 6 © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 7 Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel. • Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 8 • Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
  • Page 9 Gebruik een glasreiniger en een zachte doek om de behuizing te reinigen. • Gebruik een zachte, vochtige doek om de monitor te reinigen. Druk niet te hard op het beeldscherm. • Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 10 ................219 x 142 x 20 mm gewicht ....................0.480 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Page 11 éviter tout danger. • Disposer les câbles de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus, particulièrement au niveau des fiches, des prises de courant et de la sortie de l'appareil. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 12 • Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce produit.
  • Page 13 Utiliser un nettoyant à vitres normal et un chiffon doux pour nettoyer le boîtier. • Utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer le moniteur. Ne pas exercer trop de pression sur l'écran. • Ne pas utiliser de produits abrasifs ou dissolvants. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 14 © DROITS D’AUTEUR Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant...
  • Page 15 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 16 MONxT1 Normas generales • Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
  • Page 17 Limpieza • Utilice limpiacristales y un paño suave para limpiar la caja. • Limpie el aparato con un paño húmedo No apriete demasiado la pantalla. • Evite el uso de alcohol y de disolventes. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 18 © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.
  • Page 19 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 20 Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
  • Page 21 Verwenden Sie einen Glasreiniger und ein sanftes Tuch, um das Gehäuse zu reinigen. • Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Drücken Sie nicht zu stark auf das Display. • Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 22 Abmessungen ................219 x 142 x 20 mm Gewicht ....................0.480 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.velleman.eu.
  • Page 23 W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 24 Szczególną uwagę należy zwrócić na miejsce, w którym wychodzą z urządzenia. Informacje ogólne • Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman ® na końcu niniejszej instrukcji. • Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
  • Page 25 (*) Ustawić ten sam kanał w słuchawkach IR (MONT/HP, brak w zestawie) za pomocą przełącznika kanałów. IR1 = kanał A, IR2 = kanał B. Utrzymanie i konserwacja Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją: Odłączyć przewód zasilający urządzenia od gniazda. Pozostawić urządzenie do schłodzenia. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 26 © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw...
  • Page 27 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Velleman! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 28 • Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
  • Page 29 IR1 = canal A, IR2 = canal B. Cuidados e manutenção Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção: Desligue o cabo de alimentação da corrente elétrica. Deixe o aparelho arrefecer. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 30 © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser copiada, reproduzida, traduzida ou resumida por qualquer eletrónica, ou de outra forma, sem prévio consentimento por parte da detentora dos direitos de autor.
  • Page 31 • Tutti i cavi devono essere disposti in modo tale da non essere calpestati o schiacciati da oggetti posti sopra o contro di essi. Prestare particolare attenzione al punto in cui escono dall’unità. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 32 • Né Velleman nv né i suoi rivenditori possono essere ritenuti responsabili per qualsiasi danno (straordinario, incidentale o indiretto) - di qualsiasi natura (finanziaria, fisica ...) derivanti dal possesso, l'uso o la rottura di questo prodotto.
  • Page 33 (*) Selezionare lo stesso canale sulle cuffie IR utilizzate (MONT/HP, non incluse). IR1 = canale A, IR2 = canale B. Cura e manutenzione Prima di iniziare qualsiasi attività di pulizia o manutenzione: Scollegare il cavo di alimentazione del dispositivo dalla presa. Lasciare raffreddare il dispositivo. V. 03 – 28/04/2021 ©Velleman nv...
  • Page 34 © AVVISO DI COPYRIGHT Il copyright di questo manuale è di proprietà di Velleman nv. Tutti i diritti mondiali sono riservati. Nessuna parte di questo manuale può essere copiata, riprodotta, tradotta o ridotta a qualsiasi supporto elettronico o altro senza il preventivo consenso scritto del detentore del copyright.
  • Page 35 • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er...
  • Page 36 Velleman®; wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się...
  • Page 37 Velleman® nv. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od • Velleman® nv non potrà essere in alcun caso ritenuta responsabile di danni wyrobu (patrz art obsługi). causati dal malfunzionamento del dispositivo.

Ce manuel est également adapté pour:

Mon7t1Mon9t1