Page 1
Projecteur CP-A200 Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d'utilisation Merci d'avoir acheté ce projecteur. AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Page 2
Lire ce Guide de sécurité en premier. Projecteur Manuel d'utilisation - Guide de sécurité Merci d'avoir acheté ce projecteur. ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’ avoir lu, rangez-le à...
Page 3
Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème quelconque. Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte, pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Page 4
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures élevées. Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Celles- ci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison. Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous brûler.
Page 5
Consignes De Sécurité (Suite) AVERTISSEMENT Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de lumière. Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à...
Page 6
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur. Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou matériels. • Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer, débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif.
Page 7
Consignes De Sécurité (Suite) ATTENTION Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique. • Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes. • Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation Débranchez la prise murale.
Page 8
Consignes De Sécurité (Suite) REMARQUE Note sur les consommables. La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
Page 9
Lampe AVERTISSEMENT HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller.
Page 10
Réglementations Avertissement FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
Page 11
Table des matières Table des matières A propos de ce manuel ..1 Menu IMAGE ....28 ., C UMIN ONTRASTE AMMA Table des matières .
Page 12
Caractéristiques du projecteur / Préparatifs produit le rendent plus pratique et élargissent son champs d'utilisation. Préparatifs Contenu de l'emballage Manuel d’utilisation (résumé) y étant indiqués. Contactez immédiatement le revendeur si des éléments sont manquants. REMARQUE...
Page 13
Projecteur (1) Touches de contrôle (Voir la page suivante) (2) Couvercle de la lampe ( (3) Capteurs de la télécommande ( (4) Haut-parleur ( (5) Trous d'aération 16, 17, 63) (7) Ports ( 5, 10) (10) (8) Prise de courant alternatif ( (11) (9) Interrupteur ( 16, 17)
Page 14
Touches de contrôle (1) Voyant LAMP ( 66, 67) LAMP (2) Voyant TEMP ( 66, 67) TEMP (3) Voyant POWER ( 16, 17, 66, 67) POWER (4) Touche STANDBY/ON ( 16, 17) STANDBY/ON (5) Touche INPUT ( INPUT (6) Touches FOCUS +/- 21), ou MENU 24).
Page 15
Télécommande (1) Touche COMPUTER ( (2) Touche MY SOURCE/DOC.CAMERA ( 18, 46) (3) Touche VIDEO ( MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA (4) Touche STANDBY/ON ( 16, 17) ASPECT AUTO SEARCH BLANK (5) Touche AUTO ( VOLUME MAGNIFY FREEZE (6) Touche SEARCH ( (10) (12) (7) Touche ASPECT (...
Page 16
Mise en place Disposition d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond, les REMARQUE 14).
Page 17
Mise en place Disposition (suite) Les valeurs montrées dans le tableau sont calculées pour un écran de taille : Le format d’écran (en diagonale) Tableau pour un écran 4:3 pouces pouces pouces pouces pouces 47,4 28,9 11 120,4 17,2 55,0 32,6 13 139,3 24,8...
Page 18
Mise en place Disposition (suite) AVERTISSEMENT accrochage au plafond ou ailleurs. d’aération. à la chaleur. ATTENTION placé dans un tel endroit. d'une cuisine.
Page 19
Mise en place Branchement avec vos appareils Avant de les brancher, veuillez vous assurer que les appareils peuvent être branchés consulter votre revendeur si vous avez besoin d'un accessoire non inclu dans ce 13). Ordinateurs AUDIO AUDIO RGB OUT RS-232C RGB OUT AUDIO IN Moniteur...
Page 20
Mise en place Branchement avec vos appareils (suite) REMARQUE la fréquence du signal et la résolution. port auquel il se connecte, et visser soigneusement les vis sur les connecteurs. procédure, consulter le mode d'emploi de l'ordinateur portable correspondant. ne pas être achevée. Dans ce cas, il se peut que vous ne soyez pas en mesure de correctement.
Page 21
Mise en place Branchement à une alimentation électronique Prise CA cordon d'alimentation. Puis suivez la procédure de branchement ci- dessous. Insérez le bout du cordon d'alimentation et le Cordon d'alimentation (avec d'alimentation dans une prise de courant. prise de courant) AVERTISSEMENT accessible.
Page 22
Mise en place Utiliser la barre et l'accroche de sécurité Accroche de sécurité de 10 mm de diamètre, ainsi qu'une accroche de sécurité pour verrou Kensington. Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité. REMARQUE que préventions anti vol complètes mais en tant que mesures supplémentaires.
Page 23
Télécommande Télécommande Préparer la télécommande HITACHI MAXELL, numéro de la pièce LR6 ou Retirez le couvercle du compartiment des piles à l'arrière de la télécommande. respectant les marques de polarité (+) et (-) du support. Remettez le couvercle. Retirez les capteurs REMARQUE la télécommande fonctionne mal.
Page 24
Télécommande MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK FREEZE VOLUME MAGNIFY de changer la fréquence du signal. KEYSTONE MY BUTTON MUTE correspondants listés ci-dessous enfoncés simultanément FOCUS D-ZOOM pendant environ 3 secondes. POSITION MENU ENTER VOLUME- et RESET RESET MAGNIFY OFF et ESC être paramétrée sur le même mode que la télécommande.
Page 25
Mise sous/hors-tension Mise sous tension Appuyez sur le côté " I " e l'interrupteur, en Voyant POWER position marche. Touche STANDBY/ON Le voyant POWER s'allume en orange. LAMP Attendez quelques secondes après que le voyant TEMP POWER POWER se soit allumé pour utiliser les touches de STANDBY/ON Les touches ne fonctionnent pas immédiatement.
Page 26
Mise sous/hors-tension Mise hors tension la procédure ci-dessous. Appuyez sur la touche STANDBY/ON (du Voyant POWER Touche STANDBY/ON environ 5 secondes. LAMP TEMP POWER STANDBY/ON rien à son ouverture. Puis rappuyez sur la touche STANDBY/ON INPUT POWER commence à clignoter en orange. Interrupteur voyant POWER MY SOURCE/...
Page 27
Opération Opération Touche VOLUME+/- Régler le volume VOLUME + VOLUME - pour régler le volume. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. MAGNIFY FREEZE VOLUME est sélectionné pour le port d'entrée d'image utilisé, le KEYSTONE MY BUTTON MUTE...
Page 28
Opération Sélectionner un signal d'entrée (suite) Touche VIDEO Appuyez sur la touche VIDEO de la télécommande. Chaque pression sur cette touche fait commuter le port d’entrée du MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA AUTO ASPECT SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE VOLUME KEYSTONE MY BUTTON MUTE ce qu'il détecte un signal d'entrée (...
Page 29
Opération Régler la position de la projection Pieds élévateursv ATTENTION plafond ou ailleurs. Ajuster le zoom Touche D-ZOOM + Pressez les touches D-ZOOM + ou D-ZOOM – sur la télécommande D-ZOOM + et D-ZOOM – KEYSTONE MY BUTTON MUTE taille de l'image. FOCUS D-ZOOM Pour achever l'opération, ne plus toucher ces touches pendant...
Page 30
Opération Ajustement de la focale Pressez les touches FOCUS + ou FOCUS – sur la Touche FOCUS + télécommande ou les touches FOCUS + ou FOCUS – sur KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM les touches FOCUS + et FOCUS – POSITION MENU ENTER...
Page 31
Opération Correction de la distorsion Touche KEYSTONE VOLUME MAGNIFY FREEZE Appuyez sur la touche KEYSTONE boîte de dialogue apparaîtra à l'écran pour vous aider à corriger KEYSTONE MY BUTTON MUTE disparaîtra automatiquement au bout de quelques secondes. FOCUS D-ZOOM POSITION MENU ENTER RESET...
Page 32
Opération Utiliser la fonction de grossissement MAGNIFY Touche ON/OFF Appuyer sur la touche ON de la partie MAGNIFY de la télécommande. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA de la partie MAGNIFY ASPECT AUTO SEARCH BLANK agrandie 2 fois. L'indication disparaîtra au bout de quelques secondes MAGNIFY FREEZE VOLUME...
Page 33
Opération Utiliser la fonction de menu La méthode d'utilisation est la même pour tous les menus. Les opérations de base de ces menus sont telles qu'indiquées ci-dessous. Touche ENTER Touche MENU LAMP Touches du curseur TEMP Touche MENU POWER POSITION MENU STANDBY/ON ENTER...
Page 34
Opération Utiliser la fonction de menu (suite) Dans le Menu détaillé menu. ENTER pour sélectionner une option. Le menu secondaire correspondant à l'option sélectionnée apparaîtra. ENTER pour continuer. Le menu de paramétrage de l'option sélectionnée apparaîtra. RESET de la télécommande pendant l'opération. Remarquez que certaines options (par ESC de la télécommande.
Page 35
MENU COURT tableau suivant. Rubrique Description ASPECT 31). ZOOM-D 36). KEYSTONE 36). KEYSTONE 36). ADAPTATION PARFAITE 37). Les modes d'image correspondent à des combinaisons de modes MODE IMAGE 28) et supplémentaire, tel qu'une ligne, apparaisse. (suite à la page suivante)
Page 36
MENU COURT MENU COURT (suite) Rubrique Description LUMIN. 28). CONTRASTE 28). COULEUR 29). TEINTE 29). NETTETE 30). SILENCIEUX 37). MIROIR 37). Cette opération permet de réinitialiser tous les paramètres du REIN. TEMPS FILTRE 45). LANGUE 40). Vers ENTER Menu Détaillé...
Page 37
Menu IMAGE la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description LUMIN. Clair Foncé CONTRASTE Fort Faible #1 DEFAUT #1 PERSONNAL. #2 DEFAUT #2 PERSONNAL. #3 DEFAUT #6 PERSONNAL. #6 DEFAUT #3 PERSONNAL. #5 PERSONNAL. #5 DEFAUT #4 PERSONNAL.
Page 39
Menu IMAGE Menu IMAGE (suite) Rubrique Description Forte Faible NETTETE remarqués lors des réglages. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. ENTER. CHARGER-1, CHARGER-2, CHARGER-3, CHARGER-4 mémoire dont le numéro correspond à celui du nom de la fonction, vide sont ignorées. MA MEMOIRE de l'écran lorsque les données seront chargées.
Page 40
Menu AFFICHAGE ENTER souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description Pour un signal PC 16:9 16:10 ASPECT Pour les signaux vidéo, s-vidéo ou de composants vidéo 16:9 14:9 En l'absence de signal Grand (il réduit la taille de l'image) Petit (il agrandit la taille de l'image) SUR-BAL.
Page 41
Menu AFFICHAGE Menu AFFICHAGE (suite) Rubrique Description Gauche Droite l'apparition de parasites à l'écran. Dans ce cas, réinitialisez la position horizontale sur son paramétrage par défaut. POSIT. H Appuyez sur la touche RESET 31). Il n'est pas possible de procéder à un Droite Gauche PHASE.
Page 42
Menu ENTR. touche ENTER l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description PROGRESSIF N.R. VIDÉO Cette rubrique peut uniquement être sélectionnée pour un signal d'ordinateur ESP. COUL. COMPONENT (Y, C ) à l'aide COMPONENT COMPONENT (Y, C ) et VIDEO fonctionnent comme des ports SCART RGB (suite à...
Page 43
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description S-VIDEO et VIDEO. sélectionner le port d'entrée. FORMAT VIDEO provenant du port VIDEO ou du port S-VIDEO. image irrégulière, un manque de couleur), sélectionnez le mode en fonction du signal d'entrée. BLOC IMAGE fréquence verticale est comprise entre 50 et 60 Hz.
Page 44
Menu ENTR. Menu ENTR. (suite) Rubrique Description COMPUTER IN1 et IN2 ENTER lors les positions verticale et horizontale, la phase d'horloge et la taille horizontale seront automatiquement réglées, et le rapport de format sera automatiquement sélectionné. (3)-1 RESOLUTION personnalisée, utilisez les touches pas garanties avec cette fonction.
Page 45
Menu INSTALLAT° la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description ZOOM-D Grand Petit Haut DÉPLAC. V-D écran) dans sa fenêtre de dialogue. Droite Gauche DÉPLAC. H-D écran) dans sa fenêtre de dialogue. Raccourcit le haut de l'image Raccourcit le bas de l'image arrive que cette fonction ne fonctionne pas de manière satisfaisante pour certaines entrées.
Page 46
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description dans chacun des coins et des côtés. (1) Choisissez un coin ou un côté à régler à sur le bouton ENTER ou INPUT. (2) Réglez la distorsion en suivant la procédure ci-dessous. ADAPTATION PARFAITE que celle décrite au point (1) ci-dessus.
Page 47
Menu INSTALLAT° Menu INSTALLAT° (suite) Rubrique Description d'attente est réduite et s'accompagne des restrictions à l'utilisation suivantes : MODE PAUSE 39) est désactivé et aucun son n’est émis des ports AUDIO OUT en état d'attente. La combinaison entre une image à l'écran et une sortie à partir de MONITOR OUT peut être mise en place par l'intermédiaire de ce menu.
Page 48
Menu AUDIO IN la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description VOLUME Haut HAUT-PARL fonctionne pas. La combinaison entre une image et un port d'entrée audio peut être mise en place dans le menu. Le son arrivant au port sélectionné en (2) est émis pendant que l'image en provenance du port choisi en (1) est affichée à...
Page 49
Menu ECRAN la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description LANGUE ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL POS. MENU Pour annuler l'opération, appuyez sur la touche MENU de la télécommande, ou n'effectuez aucune opération pendant environ 10 secondes. 23).
Page 50
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description Cette rubrique sert à la capture d'une image à utiliser comme boîte de dialogue intitulée demandera si vous souhaitez commencer la capture de l'image à partir de l'écran actuel. ENTER capture apparaîtra. Pour interrompre l'opération, appuyez sur la touche RESET ou ESC.
Page 51
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description MESSAGE est le fonctionnement normal ( 23). ENTER ou INPUT. NOM DU La touche RESET SOURCE et appuyez sur la touche ENTER ou INPUT, 1 ou tous les caractères seront le curseur sur la première ligne, et déplacez le curseur sur le caractère à Le caractère est sélectionné...
Page 52
Menu ECRAN Menu ECRAN (suite) Rubrique Description MY BUTTON 46). MODÈLE Pour réaliser la mise au point de l'image, utilisez les touches FOCUS+/- 21).
Page 53
Menu OPT. la touche ENTER ensuite l'opération souhaitée selon le tableau suivant. Rubrique Description le tour des ports d'entrée pour détecter un signal, dans l'ordre suivant. La recherche démarre à partir du port courant. Puis, RECHER. AUTO. automatiquement activée sans effectuer la procédure habituelle coupure de courant qui s'est produite alors que la lampe était ALLUM.
Page 54
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description AUTO OFF s'écoule sans qu'il n'y ait eu de signal ou seulement un signal non 17). Le temps de lampe correspond au temps d'utilisation de la lampe, comptabilisé depuis la dernière réinitialisation. Il est indiqué dans le menu OPT.
Page 55
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description BUTTON 1 et 2 de la télécommande ( 49) (lorsqu'un signal d'entrée est Pour fermer la boîte de dialogue, appuyez à nouveau sur la touche. enregistrées ( 30). Appuyez sur la touche MY BUTTON si plus d'une donnée de paramétrage MA TOUCHE est enregistrée car le réglage change à...
Page 56
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VIT VENTIL d'utilisation dans les régions montagneuses, etc. AJUSTMT AUTO Réglage plus détaillé comprenant un réglage de la TAIL.H. Réglage plus rapide, paramétrant TAIL.H sur une donnée préétablie pour le signal d'entrée. à l'appareil, les conditions environnantes de l'appareil, etc., le réglage automatique peut ne pas fonctionner correctement.
Page 57
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description VERR. TOUCHES STANDBY/ON. fortuitement. Cette fonction n'a aucun effet sur la télécommande. V. FOCAL touches FOCUS +/- de la télécommande sont desactivées. accidentels et autres problèmes. VERR PORTE OBJ SERVICE (suite) ne la cognez, car elle intègre un miroir. contact avec votre revendeur.
Page 58
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description RÉCEPT. A DIST. (1) Choisissez un capteur de télécommande (2) Activez le à l'aide des touches ENTER ou INPUT. (activé) (désactivé) aussi. Il est nécessaire d'avoir au moins un capteur activé. FRÉQ A DIST. Changez les réglages du capteur distant du Les éléments cochés sont activés.
Page 59
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description L'enregistrement de l'utilisateur est nécessaire avant d'utiliser les fonctions de sécurité. Contactez votre revendeur local. 1. Utiliser les fonctions de sécurité 1.1 Saisie du MOT DE PASSE 1.1-1 5310. ci-dessous)). défaut dès que possible. 1.1-2 SECURITE 1.2-3 Déplacez le curseur sur le côté...
Page 60
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 1.3 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE 1.3-2 RESET et maintenez-la enfoncée pendant environ 3 secondes, ou appuyez sur les touches INPUT enfoncées pendant environ 3 secondes. 1.3-3 Contactez votre revendeur avec le Demande Code à 10 chiffres. 2.
Page 61
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 2.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de environ 20 secondes. ENTER, vous retournerez au menu indisponibles. sera indisponible). opération normale de ces fonctions. 2.3 Désactiver le MOT DE PASSE SECURITE (suite) nécessaire, répétez le processus à...
Page 62
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 3.1-2 3.1-3 COMPUTER et INPUT. La boîte de dialogue tension après que l'alimentation a été coupée. SECURITE (suite) 3.2 Désactiver la fonction VERROU PIN 3.2-1 hors-tension. 3.3 Si vous avez oublié votre code PIN 3.3-1 appuyez et maintenez la touche RESET pendant 3 secondes, ou appuyez et maintenez...
Page 63
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4. Utiliser la fonction de Détecteur de transition 4.1 Activer la fonction de Détecteur de transition 4.1-1 ENTER pour montée au plafond) ou si les paramètres du SECURITE miroir sont différents des enregistrements (suite) minutes, la lampe s'éteindra.
Page 64
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 4.2-4 Déplacez le curseur sur le côté droit de ENTER 4.3 Désactiver le Détecteur de transition SECURITE (suite) processus àpartir de 4.3-1. 4.4 Si vous avez oublié votre MOT DE PASSE dialogue. 4.4-3 Contactez votre revendeur avec votre Demande Code à 10 chiffres. (suite à...
Page 65
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5. Utiliser la fonction M. D. P. MON TEXTE par un mot de passe pour éviter qu'il ne soit remplacé. 5.1 Editer l'option MON TEXTE ENTER ou INPUT. La touche RESET touche ENTER ou INPUT pour déplacer le curseur sur l'une des trois premières lignes et déplacer le curseur sur le caractère à...
Page 66
Menu OPT. Menu OPT. (suite) Rubrique Description 5.3 Activer le M. D. P. MON TEXTE 5.3-1 Ac en utilisant la procédure telle qu'indiquée en 5.3-1 boîte de dialogue (4) Déplacer le curseur sur le côté droit de la boîte de dialogue ENTER de la télécommande SECURITE ou sur la touche INPUT...
Page 67
Menu S.T.C. composante 480i@60 Rubrique Description AFFICHER Les sous-titres sont aussi disponibles si un signal vidéo 480i@60 est en Cette fonction peut ne pas fonctionner correctement, en fonction du matériel ou de MODE complémentaires, telles que des actualités ou un programme TV.
Page 68
Entretien Remplacer la lampe que l'image est sombre ou quand l'intensité des couleurs est trop faible, vous devez faire surchauffer ou casser la lampe. Il est recommandé d'avoir une lampe de rechange sous la main et de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire.
Page 69
Entretien Remplacer la lampe (suite) REMARQUE lampe. De cette façon, vous aurez une information correcte sur cette lampe. HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION HAUTE TENSION AVERTISSEMENT peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et Comment mettre la lampe au rebut: ordinaires.
Page 70
Entretien ventilation normale. Lorsque les voyants ou un message demande le nettoyage le numéro du type: UX35381 Trous d'aération 12, 16). MENU de (suite à la page suivante)
Page 71
Entretien REMARQUE la lampe en même temps. mettre hors tension pour empêcher la chaleur interne d'augmenter. AVERTISSEMENT un mauvais fonctionnement de l'appareil. bouché sous l'effet des poussières ou autres, la température interne de l'appareil va augmenter. Ceci peut causer un incendie ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Page 72
Entretien Entretenir le miroir et l'objectif manipulant avec précaution. entendrez un clique. caméras pour le nettoyer. veuillez réaliser la procédure suivante. Tissu de elle peut ne pas être fermée correctement. nettoyage (3) Appuyez sur la touche STANDBY/ON, pour que la lampe s'allume. (4) Après que le voyant POWER soit allumé...
Page 73
Entretien Autres procédures d'entretien Intérieur du projecteur nettoyer et inspecter par votre revendeur local environ une fois par an. Entretien du coffret et de la télécommande L'entretien inadéquat de l'appareil peut avoir des effets négatifs tels que la décoloration de l'appareil, le décollement de la peinture, etc. AVERTISSEMENT ATTENTION peut également entraîner la décoloration, le décollement de la peinture, etc.
Page 74
Dépannage Dépannage AVERTISSEMENT telles que de la fumée ou une odeur étrange produite par l'appareil, s'il est trop bruyant ou si le étrangers ont pénétré à l'intérieur de l'appareil. Dans un tel cas, coupez immédiatement la source d'alimentation électrique de l'appareil et débranchez la prise de courant. Après vous être assuré que l'émission de fumée ou d'odeur a cessé, contactez votre revendeur ou le service après-vente.
Page 75
Dépannage A propos des voyants de lampes Lorsque les voyants LAMP, TEMP et POWER fonctionnent de manière Voyant Voyant Voyant Description POWER TEMP LAMP AlluméEn Hors Hors Le projecteur est en état d'attente. tension". Orange tension tension ClignotantEn Hors Hors Le projecteur est en préchauffement.
Page 76
Dépannage A propos des voyants de lampes (suite) Voyant Voyant Voyant Description POWER TEMP LAMP Il se peut que la partie interne ait surchauffé. ClignotantEn Rouge AlluméEn Hors Les ouvertures du passage d'air sont-elles obstruées ? Rouge tension EclairéEn Rouge 47).
Page 77
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil tableau suivant et réalisez la procédure indiquée. Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence Le cordon d'alimentation n'est pas branché. La source d'alimentation principale a été interrompue pendant l'opération, comme dans le cas d'une coupure de courant (panne généralisée), etc.
Page 78
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés. La fonction SOURDINE fonctionne. MUTE ou VOLUME+/- sur la télécommande pour remettre le son.
Page 79
Dépannage Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l'appareil (suite) Page de Phénomène Cas n'impliquant pas un défaut de l'appareil référence La fonction REPOS fonctionne. l'écran vidéo se Appuyez sur la touche FREEZE pour retourner à l'écran bloque.
Page 82
Projecteur CP-A200 Manuel d'utilisation (résumé) Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire les manuels avant d'utiliser le produit, afin d'utiliser le produit de manière sécurisée et plus efficacement. Pour lire les manuels sur CD, voir la “ 15. Utiliser le manuel sur CD ”...
Page 83
Vérifier que tous les articles suivants sont présents. S'il manque des articles, veuillez le (1) Projecteur MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE VOLUME (2) Télécommande avec deux piles KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS D-ZOOM (3) Cordon d'alimentation POSITION MENU ENTER...
Page 85
3. Branchement avec vos appareils ” ( Ordinateurs AUDIO AUDIO RGB OUT RS-232C RGB OUT AUDIO IN Moniteur RGB IN Hauts-parleurs MONITOR OUT COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 (avec un AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 Lecteur VCR/DVD/ VIDEO S-VIDEO Blu-ray Disc COMPONENT VIDEO OUT...
Page 86
4. Branchement à une alimentation électronique d'alimentation. Cordon d'alimentation dans une prise de courant. d'alimentation (avec prise de courant) AVERTISSEMENT électrocution ou incendie. d'électrocution. modifiez pas le cordon d'alimentation.
Page 87
5. Utiliser la barre et l'accroche de sécurité Pour de plus amples informations, consultez le manuel de l'outil de sécurité. REMARQUE préventions anti vol complètes mais en tant que mesures supplémentaires. AVERTISSEMENT 6. Utiliser l'enveloppe de câble le cordon d'alimentation au projecteur. projecteur, en unissant les pièces de Serrez la vis pour fixer l'enveloppe Tournevis...
Page 88
7. Préparer la télécommande HITACHI MAXELL , numéro de la pièce LR6 ou R6P . Suivez la procédure suivante. de la télécommande. Mettez les piles dans le support des piles, en respectant Remettez le couvercle. Retirez les capteurs REMARQUE télécommande fonctionne mal.
Page 89
8. Mettre en marche le projecteur Mettez le projecteur en marche ainsi que les appareils connectés. Mettez en marche le projecteur avant les autres appareils connectés, sauf si autrement indiqué dans les manuels. POWER I ” de l'interrupteur, en position marche. Touche STANDBY/ON POWER REMARQUE...
Page 90
9. Régler la position de la projection projection. max. 43 mm Pieds élévateurs ATTENTION 10. Fonctionnement MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA INPUT ASPECT AUTO SEARCH BLANK Touche INPUT MAGNIFY FREEZE VOLUME MENU Touche FOCUS – KEYSTONE MY BUTTON MUTE FOCUS - +FOCUS FOCUS D-ZOOM...
Page 91
Touche ASPECT MY SOURCE/ COMPUTER VIDEO DOC.CAMERA touche ASPECT de votre télécommande, Touche VOLUME+/- ASPECT AUTO SEARCH BLANK VOLUME MAGNIFY FREEZE Touche KEYSTONE Utilisez les touches D-ZOOM + et KEYSTONE MY BUTTON MUTE Touche MUTE D-ZOOM – de la télécommande pour FOCUS D-ZOOM Touche D-ZOOM +...
Page 92
11. Mettre hors tension le projecteur Mettez le projecteur hors tension après avoir arrêté les autres appareils connectés, sauf si STANDBY/ON (du projecteur ou de la télécommande). POWER l’appareil? 5 secondes. Touche STANDBY/ON LAMP TEMP POWER STANDBY/ON STANDBY/ON INPUT POWER REMARQUE POWER Interrupteur...
Page 93
12. Remplacer la lampe Chaque lampe de projection possède une durée de vie différente. Quand vous constatez faire surchauffer ou casser la lampe. remplacer la lampe si nécessaire. Pour préparer la nouvelle lampe, veuillez contacter votre DT00893 Et laissez le projecteur refroidir pendant environ 45 minutes. Ecran de protection Desserrez la vis (marquée d'une flèche) de de la lampe...
Page 94
REMARQUE vous aurez une information correcte sur cette lampe. Haute Haute Haute AVERTISSEMENT tension température pression Comment mettre la lampe au rebut : www.epsc.ca (au Canada). Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur. évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous d’aération d'alimentation, attendez ensuite au moins 45 minutes que la lampe ait refroidi suffisamment.
Page 95
UX35381 le cordon d'alimentation de la prise. Et laissez le projecteur refroidir pendant un moment. Utilisez un aspirateur sur et autour de l'élément filtrant. l'enlever du projecteur. Utilisez un aspirateur dans les trous d'aération du projecteur. Utilisez un aspirateur sur les côtés de l'élément Trous d'aération sale, préparez le nouvel élément filtrant.
Page 96
14. Entretenir le miroir et l'objectif le cordon d'alimentation de la prise. Et laissez le projecteur refroidir pendant un moment. vous entendrez un clique. veuillez réaliser la procédure suivante. (2) Mettez l'interrupteur sur marche. Tissu de fermer, elle peut ne pas être fermée correctement. STANDBY/ON , pour que la lampe s'allume.
Page 97
15. Utiliser le manuel sur CD Manuel correctement. Compatibilité du système ® ® ® ® ® Windows Windows ® ® ® Windows Me, Windows XP ou suivant ® ® ® Macintosh ® ® ® Microsoft Internet Explorer ® ® ® Reader Comment utiliser le CD 1.
Page 98
16. Avis de réglementation Dans Union Européenne AVERTISSEMENT: auquel cas l’utilisateur devra prendre les mesures adéquates. Au Canada Déclaration de Conformité le récepteur est connecté. INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: Cet équipement est conforme aux ATTENTION: faire fonctionner l’équipement.
Page 99
(déchets d’équipements électriques et électroniques). 17. Garantie et service après vente CD et sur ce projecteur. http://www.hitachi.us/digitalmedia http://www.hitachidigitalmedia.com MARQUES DE COMMERCE ® ® ® ® et Internet Explorer , Windows sont des marques de ® ® ® et Mac OS ®...
Page 100
18. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Consommation Gamme de températures 5~35°C (fonctionnement) .................. Y, C (vidéo en composantes) .................... VIDEO ..................Ports ......................Stéréo mini x 1 ..............Stéréo mini x 1 ............................Stéréo mini x 1 .............. séparément Poids (masse) Dimensions...
Page 101
Projector CP-A200 User's Manual (detailed) Technical Resolution (H x V) H. frequency (kHz) V. frequency (Hz) Rating Signal mode 720 x 400 37.9 85.0 VESA TEXT 640 x 480 31.5 59.9 VESA VGA (60Hz) 640 x 480 37.9 72.8 VESA...
Page 102
Initial set signals Initial set signals Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b) Front porch (d) Active time (C) Active time (c) Data Data H. Sync. V. Sync. Sync (A) Sync (a) Vertical signal timing (lines) Signal Signal TEXT 20.3 TEXT...
Page 103
Connection to the ports COMPUTER IN2 COMPUTER IN1 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 COMPUTER IN1, COMPUTER IN2, MONITOR OUT Signal Signal Video Red Ground Video Green B , C Ground Ground Red V. sync. Ground Green B , C...
Page 104
Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 MONITOR OUT COMPUTER IN2 AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 (component video) Signal S-VIDEO Signal Ground Ground VIDEO...
Page 105
Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 AUDIO IN1, AUDIO IN2 AUDIO IN3 AUDIO OUT To input SCART RGB signal; VIDEO AUDIO IN3...
Page 106
Connection to the ports (continued) COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 MONITOR OUT AUDIO CONTROL S-VIDEO AUDIO IN VIDEO AUDIO IN3 CONTROL Signal Signal Signal Ground...
Page 107
RS-232C Communication RTS (7) (7) RTS - (9) (9) RI Connecting the cable Communications setting 1. Protocol 2. Header 3. Command data Action Setting code Action Increment Execute Run a command.
Page 108
RS-232C Communication (continued) Requesting projector status (Get command) Header + Command data (‘02H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + ‘00H’ + ‘00H’) ‘1DH’ + data (2 bytes) Changing the projector settings (Set command) Header + Command data (‘01H’ + ‘00H’ + type (2 bytes) + setting code (2 bytes)) ‘06H’...
Page 109
RS-232C communication Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Power Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00 00 60 01 00 BE EF 06 00 19 D3...
Page 110
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code User Gamma Pattern BE EF 06 00 FB FA 01 00 80 30 00 00 9 steps gray scale BE EF 06 00 6B FB 01 00 80 30 01 00 15 steps gray scale...
Page 111
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR TEMP HIGH BE EF 06 00 0B F5 01 00 B0 30 03 00 CUSTOM-1 (HIGH) BE EF 06 00 CB F8 01 00 B0 30 13 00 BE EF 06 00...
Page 112
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COLOR BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF 06 00 02 73...
Page 113
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code OVER SCAN BE EF 06 00 91 70 02 00 09 22 00 00 Increment BE EF 06 00 F7 70 04 00 09 22 00 00 Decrement BE EF 06 00...
Page 114
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code FRAME LOCK – TURN OFF BE EF 06 00 3B C2 01 00 50 30 00 00 COMPUTER1 TURN ON BE EF 06 00 AB C3 01 00 50 30 01 00 BE EF...
Page 115
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code PERFECT FIT BE EF 06 00 FD 89 02 00 24 21 00 00 Right Top corner -V Increment BE EF 06 00 9B 89 04 00 24 21 00 00 Decrement...
Page 116
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MONITOR OUT - COMPUTER1 BE EF 06 00 3E F4 01 00 B0 20 00 00 COMPUTER1 TURN OFF BE EF 06 00 CE B5 01 00 B0 20 FF 00 BE EF...
Page 117
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUDIO-COMPUTER1 Set AUDIO1 BE EF 06 00 6E DC 01 00 30 20 01 00 AUDIO2 BE EF 06 00 9E DC 01 00 30 20 02 00 AUDIO3 BE EF 06 00...
Page 118
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code LANGUAGE ENGLISH BE EF 06 00 F7 D3 01 00 05 30 00 00 (* See the bottom of FRANÇAIS BE EF 06 00 67 D2 01 00 05 30 01 00 this page.)
Page 119
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BLANK On/Off TURN OFF BE EF 06 00 FB D8 01 00 20 30 00 00 TURN ON BE EF 06 00 6B D9 01 00 20 30 01 00 BE EF 06 00...
Page 120
RS-232C communication (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code MY BUTTON-2 COMPUTER1 BE EF 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00 COMPUTER2 BE EF 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00 COMPONENT BE EF 06 00...
Page 121
Tel: +60 -3-8926-4168 Tel: 04 37 42 84 30 Fax: +60 -3-8926-3013 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com http://www.hitachiconsumer.com.my Hitachi Europe GmbH Hitachi Home Electronics Asia, (S) Pte Ltd. Am Seestern 18 438A Alexandra Road #01-01/02/03 40547 Düsseldorf GERMANY Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Tel: 211-5283-808...