3
3
Place a bucket below the outlet fitting and move the valve
handle (1) to the open mixed position.Then, while holding
the outlet tube (2) with o-rings over the bucket, slowly open
and close the supply stops (3). This will prevent debris from
being lodged in the tube and aerator.
Coloque un cubo o balde debajo del accesorio de la salida
y mueva la palanca de la válvula (1) a la posición abierta
mixta. Luego, mientras que sostiene el tubo de salida (2)
con anillos "O" sobre el cubo, abra y cierre lentamente las
llaves de paso (3). Esto evitará que los residuos se atrapen
en la manguera y el aireador.
Placez un seau sous le raccord de sortie et amenez la
manette (1) en position de plein mélange. Ensuite, tenez le
tube de sortie (2) avec les joints toriques au-dessus du
seau et ouvrez les robinets d'arrêt lentement (3), puis
refermez-les. Cette opération sert à évacuer les corps
étrangers qui pourraient se trouver dans le tuyau souple et
l'aérateur.
1
2
3
4
2
1
Connect outlet tube (1) to spout
tube (2) with supplied clip (3).
Pull on tube (1) to ensure it is
firmly attached.
Conecte el tubo de salida
(1) a la espita tubo (2) con el
clip suministrado (3). Hale la
manguera (1) para asegurarse de
que esté bien conectado.
Connectez le tube de sortie (1)
à bec tube (2) avec clip fourni
(3). Tirez sur le tuyau (1) pour
s'assurer qu'il est bien fixé.
6
1
2
2
3
Side View / Vista lateral / Vue latérale
1
2
3
2
1
3
3
1
1
1
2
2
3
3
1
2
78222 Rev. C