Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
Manuel de L'Opérateur
RZT48x / 96767100100
Veuillez lire attentivement le manuel de l'opérateur
et vous assurer de bien comprendre les instructions
avant d'utiliser la machine.
Vous pouvez utiliser de l'essence contenant jusqu'à
10 % d'éthanol (E10) avec cet appareil. L'utilisation
d'essence contenant plus de 10 % d'éthanol annulera
la garantie du produit.
114 05 88-32 Rev. 3
Traduction du mode d'emploi original en anglais

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour RedMax RZT48x

  • Page 1 Manuel de L’Opérateur RZT48x / 96767100100 Veuillez lire attentivement le manuel de l’opérateur et vous assurer de bien comprendre les instructions avant d’utiliser la machine. Vous pouvez utiliser de l’essence contenant jusqu’à 10 % d’éthanol (E10) avec cet appareil. L’utilisation d’essence contenant plus de 10 % d’éthanol annulera...
  • Page 2 CERTIFICATS DE CONFORMITÉ Exigences É.-U Des étiquettes sont placées sur le moteur ou dans le compartiment moteur pour indiquer que la machine satisfera les exigences. La chose est également applicable aux exigences spéciales pour l'un ou l'autre des états américains (par exemple la réglementation en matière d'émissions de la Californie).
  • Page 3 CONTENTS INTRODUCTION ..........4 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS ....6 SÉCURITÉ ............7 Consignes de sécurité ......... 7 Protection de enfants ........7 Équipement de sécurité personnelle ... 8 Utilisation dans les pentes ......8 Manipulation sécuritaire de l’essence ..9 Entretien général ........
  • Page 4 Ne jamais laisser les enfants ou Merci d'avoir fait l'achat d'une tondeuse toute autre personne sur l’équipement tracté. autoportée RedMax® . La machine est Prendre les virages assez larges pour éviter les construite pour la tonte rapide et de la plus haute mises en portefeuille.
  • Page 5 Peut importe où vous achetez un produit ou une solution RedMax®, vous pourrez toujours compter sur notre équipe pour vous fournir un service et un soutien dévoués tant que durera le produit.
  • Page 6 SYMBOLES ET AUTOCOLLANTS INFORMATION IMPORTANTE Xxxx xxxxxx xxxxx xxxx xxxxxxxxx xxxxxx xxxxxxxxx. Ces symboles se trouvent sur la machine et dans le manuel d'utilisation. Utilisé dans ce document pour prévenir le lecteur Les étudier attentivement afin de comprendre d’un risque de dommage matériel, surtout si les leur signification.
  • Page 7 • Ne jamais laisser un enfant manœuvrer la SÉCURITÉ machine. Consignes de sécurité • Observer la plus grande prudence à proximité des coins à angle mort, des bosquets, des Ces consignes sont pour la sécurité de arbres ou d’autres objets pouvant bloquer la l’opérateur.
  • Page 8 • Garder la machine exempte d’herbe, de feuilles SÉCURITÉ ou d’autres débris qui peuvent s’accumuler et toucher l’échappement ou les pièces du ricocher et revenir vers l’opérateur. Arrêter les moteur qui sont chauds et brûler. Ne laissez lames au moment de circuler sur des surfaces pas le châssis de la tondeuse labourer les de gravier.
  • Page 9 • Ne jamais faire le SÉCURITÉ plein de la machine à l’intérieur. • Surveiller la présence de trous, de sillons, • Éteindre cigarettes, de bosses, de pierres ou d’autres objets cigares, pipes et dissimulés. Un terrain irrégulier peut causer le retournement de la machine.
  • Page 10 • Ne jamais faire de réglages ou de réparations SÉCURITÉ lorsque le moteur est en marche. Entretien général • Les lames sont très tranchantes et peuvent provoquer des coupures et des blessures. • Ne jamais utiliser Envelopper les lames ou porter des gants de la machine à...
  • Page 11 Un pare-étincelle pour le silencieux est disponible publique. chez votre concessionnaire autorisé RedMax® . • Ne pas remorquer cette machine, cela peut endommager le système d’entraînement. • Ne pas tracter de remorque avec cette tondeuse.
  • Page 12 • Vérifier tous les boulons, y compris ceux de la SÉCURITÉ ceinture de sécurité, pour un couple adéquat Arceau de protection avant chaque utilisation. • Vérifier soigneusement que le dégagement en Le Arceau de protection (ROPS) augmente le hauteur est suffisant (avant de conduire sous poids de base de la machine de 31 kg.
  • Page 13 Le présent manuel d'utilisation décrit la tondeuse commandes de direction droite et gauche, le débit à rayon de braquage zéro de RedMax® . La est régulé et cela a une incidence sur la direction tondeuse est équipée d’un moteur à quatre temps et la vitesse.
  • Page 14 Si les commandes de direction sont inégales à COMMANDES l'arrêt ou si elles ne s'insèrent pas dans les fentes Leviers de commande de direction pour déplacer les commandes vers l'extérieur, il est possible de les régler. AVERTISSEMENT! La machine peut tourner assez rapidement si l'une des commandes de direction est déplacée plus vers l'avant par rapport à...
  • Page 15 Compteur d’entretien COMMANDES Contacteur d'allumage Le compteur d’entretien affiche le nombre total d’heures de fonctionnement du moteur et si le moteur et la tondeuse nécessitent un entretien L'interrupteur d'allumage se trouve dans courant. le panneau de commande et il sert pour le démarrage et l'arrêt du moteur.
  • Page 16 Alignement COMMANDES Pédale de hauteur Si la tondeuse ne roule pas en ligne droite, vérifier la pression d'air dans les pneus arrière. La pression d'air recommandée dans les pneus La goupille de hauteur permet de régler la arrière est de 103 kPa (1 bar). hauteur de coupe souhaitée.
  • Page 17 COMMANDES AVERTISSEMENT! Le moteur et le Réservoir de carburant système d'échappement deviennent très chauds pendant la conduite. Risque de brûlures en cas de contact. Laisser le système d'échappement refroidir avant de remplir le réservoir. INFORMATION IMPORTANTE L'expérience indique que les carburants comprenant un mélange d'alcool (par exemple le gazohol, l'éthanol ou le méthanol) peuvent attirer l'humidité;...
  • Page 18 Tirer encore légèrement sur les leviers de UTILISATION commande; la tondeuse devrait commencer à faire marche arrière. Ramener les leviers de Lire la rubrique Sécurité et les pages suivantes si commande vers le point mort; la tondeuse devrait vous n’êtes pas familier avec la machine. cesser de reculer.
  • Page 19 4. Désactiver les lames de la tondeuse en UTILISATION enfonçant le commutateur de lame. 4. Régler le siège à la position désirée. 5. Déplacer les leviers de commande de la direction vers l'extérieur à la position point 5. Sélectionner la hauteur de coupe en plaçant mort verrouillée (extérieur).
  • Page 20 • Tirer les leviers de commande vers le centre UTILISATION de la tondeuse et pousser vers l'avant pour reprendre la marche avant. 5. Embrayer l’unité de coupe en tirant sur le commutateur de lame. • Tourner lentement. AVERTISSEMENT! S’assurer que AVERTISSEMENT! Ne jamais conduire personne ne se trouve près de la tondeuse en montée ou en descente dans les pentes...
  • Page 21 UTILISATION AVERTISSEMENT! Faire très attention mesure où une vitesse de conduite plus élevée lors du chargement de cette machine dans peut être sélectionnée sans pour autant altérer une remorque ou un camion à l'aide de le résultat de coupe. rampes. Si la machine tombe des rampes, cela peut entraîner des blessures graves, voire •...
  • Page 22 Une révision annuelle effectuée par un atelier ENTRETIEN de réparation autorisé est recommandée pour Calendrier d'entretien maintenir la machine en bon état et en assurer la conduite en toute sécurité. Ci-dessous se trouve une liste des procédures d'entretien qui doivent être effectuées sur la Consulter la rubrique Entretien dans la section machine.
  • Page 23 ENTRETIEN Intervalles d’entretien moins Quotidien en heures fois par Entretien Avant Après année Vérifier Le câble d'accélération ● L'unité de coupe ● L'état des courroies, des poulies de la courroie ● Les roues pivotantes (toutes les 200 heures) ♦ Le jeu des soupapes du moteur Remplacer ■...
  • Page 24 ENTRETIEN Batterie Si la batterie est trop faible pour démarrer le moteur, il faut la recharger. 1. Brancher chaque extrémité du câble ROUGE à la borne POSITIVE (+) de chaque batterie en prenant soin de ne pas toucher le châssis pour éviter des courts-circuits.
  • Page 25 Pour le réglage du frein de stationnement, communiquer avec l'atelier de réparation RedMax® . AVERTISSEMENT! La machine doit être complètement immobile au moment de serrer le frein de stationnement.
  • Page 26 À partir du dessous de la tondeuse : ENTRETIEN 3. Retirer l’arrêt d’embrayage pour accéder à la Installation de la courroie de l’unité courroie. REMARQUE : pour monter la courroie de l’unité 4. À l’aide d’une clé à douille à poignée articulée de coupe le plus confortablement possible, 1/2"...
  • Page 27 4. Serrez le boulon de lame au couple de 62-74 INFORMATION IMPORTANTE Le boulon de lame spécial est traité thermiquement. Remplacez-le par un boulon RedMax® si nécessaire. N’utilisez pas un degré de dureté inférieur à celui recommandé. Réglage de l’unité de coupe Vérifier la pression des pneus avant de procéder...
  • Page 28 Roulettes anti-scalp ENTRETIEN Les roulettes anti-scalp sont bien réglées 4. Confirmez les mesures une fois de plus. La lorsqu’elles sont légèrement surélevées par hauteur de la pointe de la lame doit être égale rapport au sol lorsque l’unité de coupe est à la d'un côté...
  • Page 29 ENTRETIEN Roues pivotantes Vérifier toutes les 200 heures. Vérifier que les roues tournent librement. Les pneus remplis de mousse ou les pneus pleins auront pour effet d'annuler la garantie. Retirer l'écrou et le boulon pivotant. Retirer la roue hors de la fourche et prendre soin des cales. Reposer dans l’ordre inverse de la dépose.
  • Page 30 LUBRIFICATION Calendrier de lubrification Changement d’huile hydraulique et de Graisser avec un graisseur 12/12 Chaque année filtre après les 100 premières heures, 1/52 Chaque semaine Remplacement du filtre puis toutes les 400 heures. 1/365 Chaque jour Vidange d'huile Vidanger l'huile moteur toutes les 50 Vérifier le niveau heures.
  • Page 31 Roues et mandrins LUBRIFICATION Toujours utiliser une graisse pour palier Huile moteur de bonne qualité. La graisse de marques connues (compagnies pétrochimiques, etc.) est REMARQUE: Vidangez l'huile lorsque le moteur généralement de bonne qualité. est coupé, mais encore chaud. Reportez-vous au du manuel du propriétaire du moteur pour obtenir Fixation de la roue avant des recommandations au sujet de la vidange de...
  • Page 32 9. Retirez le bouchon du réservoir d’expansion LUBRIFICATION des axes transversaux situé sur le cadre du véhicule. Fluides de transmission 10. Remplissez d’huile moteur 20W50 jusqu’à ce La transmission est conçue avec un filtre externe que de l’huile apparaisse en bas de chaque pour faciliter la maintenance.
  • Page 33 LUBRIFICATION 3. Fermez la tringle de dérivation et faites tourner le moteur. Déplacez lentement les commandes de direction vers l’avant et l’arrière (5 ou 6 fois). Contrôlez le niveau d’huile et ajoutez de l’huile si nécessaire après avoir arrêté le moteur. 4.
  • Page 34 DÉPANNAGE Problème / Cause Le moteur ne démarre pas Surchauffe du moteur La prise d'air ou les brides de refroidissement Le levier de la lame est activé sont colmatées Les leviers de commande de la direction ne Surcharge du moteur sont pas sur la position point mort Mauvaise ventilation autour du moteur Le frein de stationnement n'est pas serré...
  • Page 35 Vider le carburant dans type et le numéro de série. un contenant approuvé à l'extérieur et loin de Toujours utiliser des pièces d'origine RedMax® . flammes nues. Ne jamais utiliser de l'essence Une vérification annuelle dans un atelier de pour nettoyer.
  • Page 36 SCHÉMA...
  • Page 37 DONNÉES TECHNIQUES MOTEUR Fabricant Kawasaki Type FR691V Puissance 17,1 kW NGK BPR4ES Bougie d’allumage (Écart: 0,76 mm/.030") Lubrification Pression avec filtre à huile Au moins 87 octanes sans plomb (éthanol max. Carburant 10 %, MTBE max. 15 %) Volume du réservoir de carburant 18,9 litres Refroidissement...
  • Page 38 DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple Attaches standard ¼ po 12 Nm (9 ft/lb) Boulon du vilebrequin du moteur 68 Nm (50 ft/lb) Attaches standard 5/16 po 24 Nm (18 ft/lb) Boulons de la poulie Attaches standard 3/8 po 45 Nm (33 ft/lb) de l’unité...
  • Page 39 JOURNAL DES RÉPARATIONS SERVICE DE LIVRAISON Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Charger et brancher la batterie Régler la pression de tous les pneus à 103 kPa (1 bar) Monter les leviers de commande sur la position normale Connecter le dispositif de contact au câble pour l’interrupteur de sécurité du siège Vérifier que la bonne quantité...
  • Page 40 JOURNAL DES RÉPARATIONS APRÈS 10 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Vidanger l’huile moteur Vérifiez la ceinture de sécurité Vérifiez le arceau de protection ENTRETIEN QUOTIDIEN Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Retirer débris de la tondeuse Vérifier du niveau d’huile moteur Vérifier la pression des pneus Vérifier la partie inférieure de l’unité...
  • Page 41 JOURNAL DES RÉPARATIONS RÉVISION DES 50 HEURES Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Effectuer la révision des 25 heures Nettoyer/remplacer la cartouche de papier filtre à air (intervalles plus fréquents dans le cas d’une utilisation dans un environnement poussiéreux) Vidanger l’huile moteur Graisser selon le tableau de graissage RÉVISION DES 100 HEURES...
  • Page 42 JOURNAL DES RÉPARATIONS AU MOINS UNE FOIS PAR AN Date, heures au compteur, Mesure tampon, signature Nettoyer la prise d’air de refroidissement du moteur (25 heures) Remplacer le mousse préfiltre du filtre à air (50 heures) Remplacer le filtre en papier du filtre à air Vidanger l’huile moteur (50 heures) Remplacer le filtre à...
  • Page 44 2020.04.06...

Ce manuel est également adapté pour:

96767100100