Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

G6508D
Instrucciones de montaje y utilización
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et utilisation
Montage- und Gebrauchsanleitung
Instruções de montagem e utilização
Istruzioni di montaggio e uso
Montage-en gebruiksinstrukties

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BH Magna Pro

  • Page 1 G6508D Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage- und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage-en gebruiksinstrukties...
  • Page 2 Fig.0 Fig.1...
  • Page 3 Fig.2 Fig.3...
  • Page 4 Fig.4 Fig.5...
  • Page 5 Fig.6 Fig.7 Fig.8...
  • Page 6 Español INDICACIONES GENERALES.- padres otras personas responsables de los niños deber de tener Lea atentamente las instrucciones de en cuenta la naturaleza curiosa de éstos este manual. Este le da indicaciones y que puede llevarles a situaciones y importantes sobre la seguridad, el uso y conductas pueden resultar...
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE Antes enchufar unidad compruebe voltaje SEGURIDAD.- instalación coincide con el de la Este producto debe conectarse a tierra. máquina. El voltaje de su instalación Si no funciona correctamente o se ha debe ser el que marca en la etiqueta averiado, conexión tierra...
  • Page 8 - falta de lubricación de la banda, 1 Se necesita un mínimo de dos utilización lubricantes personas para estos pasos. disolventes (usar tipo BH), Durante el montaje de las barandillas, - banda demasiado tensa. una persona sujetará la barandilla Conecte la unidad a un enchufe mientras la otra aprieta los tornillos (52).
  • Page 9 5. COLOCACIÓN DEL Para evitar peligros, NO mueva la cinta sobre suelos que no sean lisos. PASAMANOS.- Introduzca la punta del cable de control MANTENIMIENTO.- (35), atándolo al cable de guía (R) que Para un óptimo mantenimiento de su esta introducido en el pasamanos Fig.2 unidad, y que la fricción entre la banda y saque la punta por la parte superior y la tabla sea la mínima, lubrique la...
  • Page 10 Si la banda se desvía a la derecha o mismo efecto sobre la posición de la la izquierda, pare la unidad. banda un giro en el sentido de las agujas del reloj del tornillo derecho (R) DESPLAZAMIENTO DE LA BANDA que un giro en el sentido contrario al HACIA LA DERECHA.- de las agujas del reloj en el tornillo...
  • Page 11 En resumen, la energía desarrollada En el monitor de su máquina de andar con la práctica de un ejercicio quema la zona aeróbica queda representada kilocalorías (conocidas como calorías). zonas. primera Nuestra alimentación se traduce entre corresponde a un esfuerzo ligero otros elementos, en energía (calorías) entre el 65 y el 74% del ritmo cardiaco para nuestro organismo.
  • Page 12 El uso de otros componentes o partes Juzgará por sí mismo que merece la podría producir lesiones o afectar al pena mantenerse en forma con BH. rendimiento de la máquina. INSPECCIONES Y BH SE RESERVA EL DERECHO A MANTENIMIENTO.-...
  • Page 13 LOCALIZACIÓN DE FALLOS O AVERIAS SÍNTOMAS COMPROBACIONES SOLUCIONES enciende 1) Asegúrese de que la 1) Enchufe el cable a la red. monitor. máquina está enchufada a Coloque el interruptor en la red, el interruptor general posición 1 y ponga la llave en posición 1 y la llave de de seguridad.
  • Page 14 English GENERAL INSTRUCTIONS.- accidents. This is why they should always be supervised. Under no Carefully read through the instructions circumstances should this appliance contained in this manual. It provides you be used as a toy. with important information about safety, Do not allow children or the disabled use and maintenance of the treadmill.
  • Page 15 -Treadmill belt in need of lubricant, electrical appliances: -Solvent based lubricants used (use Make sure that the mains supply BH type), voltage matches that of the machine - Belt is too tight. before plugging it in. The supply Plug the unit into a wall socket with an voltage must be the same as that EARTH terminal.
  • Page 16 ASSEMBLY INSTRUCTIONS.- on the structure (120) and use screws (52) to secure it. Take the unit out of the box and place 2. At least two people are needed for it on the floor as shown in Fig.0. this step. The assistance of a second person When fitting the side bars, one person is advisable for the assembly work.
  • Page 17 8. FITTING THE MAINS CABLE.- If the belt starts to slip after lubrication, then check the tension of the belt. To Loosen off screws (79) located at the tension the belt, take the 6mm Allen bottom of the frame (120). key (135) and with the machine set to Plug the end of the mains cable (73) 4km/h turn screws (R &...
  • Page 18 Important: Overtightening of the belt we lose weight. When resting the body can lead to a loss of speed on the burns around 70 calories per hour to machine and even stretch the belt keep our vital functions active. itself. Bear In mind that one turn of the MONITOR THE HEART BEAT.- right screw (R) in a clockwise direction The body’s work rate is reflected by...
  • Page 19 BH RESERVES THE RIGHT TO FINAL NOTE. MODIFY THE SPECIFICATIONS OF We hope that you enjoy your unit. You ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR will soon notice the benefits of your NOTICE.
  • Page 20 FAULT FINDING CHART PROBLEM CHECKS SOLUTIONS The monitor does not 1) Make sure that the 1) Plug the machine into the switch on. machine is plugged in, the mains supply. ON/OFF switch in position 1 switch to position 1 and and that the safety key is insert the safety key.
  • Page 21 Français CONSIGNES GÉNÉRALES.- Les parents ou personnes à qui des enfants ont été confiés doivent tenir Lire cette notice très attentivement. Elle compte de leur soif de curiosité qui contient d’importantes informations sur peut conduire à avoir sécurité l’utilisation conduites risquant de se traduire par maintenance du tapis de course.
  • Page 22 Veillez à ne pas graisser la machine exagérément vous risquez de tacher le sol ou les tapis sur lesquels repose la machine. Ne pas utiliser d’accessoires autres ceux recommandés fabricant. L’utilisation de tout appareil électrique CONSIGNES DE SÉCURITÉ.- implique respect Cette machine doit disposer d’une recommandations suivantes: prise avec mise à...
  • Page 23 (135) Clé Allen 6mm. - à l’utilisation de lubrifiants contenant Suivre chaque étape des instructions des solvants (employer le type BH), de montage. - au tapis trop tendu. 1 Ces opérations doivent être effectuées Connectez l’unité à une prise pourvue par au moins deux personnes.
  • Page 24 3. Prendre la main courante (50) et branchement électrique (73) dans la l’introduire dans le support inférieur prise (C) qui se trouve en bas de la gauche de la structure (120) puis partie avant de la structure (120) vissez à l’aide des vis (52). Fig.5.
  • Page 25 Après avoir lubrifié, si le tapis est (L) du côté gauche de la machine glissant, vérifiez la tension. Pour dans le sens des aiguilles d’une tendre le tapis, utilisez une clé Allen montre. Observez la position du tapis, de 6mm (135) et avec la machine à si au bout d’une minute, le tapis n’est 4km/h, tournez d’un tour les vis (R et parfaitement...
  • Page 26 LES BIENFAITS DE LA un rythme constant, c’est à dire au même degrë de vitesse constant, e PRATIQUE D’EXERCICE.- rythme cardiaque augmentera jusqu’à Un exercice régulier en dessous d’un un point dèterminé où il restera certain niveau et d’une durée de 15/20 invariable.
  • Page 27 Vous pourrez constater vous- poids ou une réhabilitation, ne pas même qu’il est intéressant de rester oublier que les exercices doivent être en forme avec BH. effectués progressivement, qu’il faut les planifier, les modifier et que ces INSPECTIONS ET ENTRETIEN.- entraînements ne doivent pas être...
  • Page 28 à l’utilisateur ou entraver le l’hésitez pas à appeler le Service rendement de la machine. d’Assistance Technique (SAT) BH SE RÉSERVE LE DROIT DE numéro de téléphone d’Assistance MODIFIER CARACTÉRISTI- Clientèle qui figure à la dernière page QUES DE SES PRODUITS SANS de cette notice.
  • Page 29 DÉFAILLANCES OU PANNES SYMPTÔMES VÉRIFICATIONS SOLUTIONS 1. Le moniteur ne s'allume 1) Vérifiez si la machine est 1) Branchez le câble à la pas. branchée courant prise de courrant. Placez électrique, si l'interrupteur l'interrupteur sur la position général se trouve sur la 1 et la clé...
  • Page 30 Deutsch ALLGEMEINE HINWEISE.- Laufbandes über die notwendigen Sicherheitsvorkehrungen unterrichtet Lesen Anleitungen dieses sind. Handbuchs aufmerksam. Hier finden Sie Eltern und Aufsichtspersonen sollten wichtige Hinweise Sicherheit, die natürliche Neugier von Kindern Benutzung und Wartung des Laufbands. berücksichtigen, diese Bei der Benutzung elektrischer Geräte gefährlichen Verhaltensweisen sind gewisse Sicherheitsmaßnahmen...
  • Page 31 Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät nicht zu stark schmieren, da sonst der Boden oder die Teppiche unter dem Gerät verschmutzt werden. Benutzen Sie nur Zubehör, das vom Hersteller empfohlen ist. Bei der Benutzung elektrischer Geräte SICHERHEITSHINWEISE.- sind stets folgende Empfehlungen zu Dieses Produkt muss...
  • Page 32 Diese Sicherungsvorrichtung wird Monitorhalterung. ausgelöst, wenn das Gerät einer (50) Vertikale Haltestange (links). ungewöhnlichen Belastung oder einer (51) Vertikale Haltestange (rechts). Überhitzung ausgesetzt ist. (73) Netzkabel. Wenn ein solcher Fall auftritt, (74) Haltekapsel Anschlusskabel. 1.- Stellen Sie den Schalter (L) am (146) Untere Abdeckung Haltestange Gehäuse auf Position “0”...
  • Page 33 2. Für diesen Schritt benötigt man 7. Nachfolgend setzen Sie bitte die mindestens zwei Personen. beiden Trinkflaschenhalter (17) Bei der Montage der Haltestangen Pfeilrichtung in die Seitenteile des muss eine Person Stange Monitors Fig.4. festhalten, während die andere die 8. MONTAGE DES ELEKTRISCHEN Schrauben (52) festzieht.
  • Page 34 das Band nach rechts verschoben Stunden pro Woche <3 >7 haben, drehen Sie die Schraube (R) <6 1 Jahr auf der rechten Seite des Geräts um Monate Monate Umdrehung Uhrzeigersinn. 6-12 Prüfen Sie dann die Position des Monate Monate Monate >12 Bandes.
  • Page 35 BENUTZUNGSHINWEISE.- verbrennt unser Körper rund 70 Kalorien pro Stunde, um die Lebensfunktionen PHYSISCHE KONDITION. aufrecht zu erhalten. In guter Form zu sein, bedeutet voll das Leben zu genießen. In der MESSEN DES HERZRHYTHMUS.- modernen Gesellschaft ist man großer Organismus vollbrachte Anspan-nung ausgesetzt.
  • Page 36 Spannungs- immer progressiv, geplant, situation besser ertragen. Sehen Sie abwechslungsreich ohne selbst: Es lohnt sich, sich mit BH in Übertreibungen ausgeführt werden Form zu halten. sollte. Wir empfehlen ein Training an 3 bis 5 Tagen pro Woche. INSPEKTIONEN UND Bevor Sie eine Übung beginnen, sollten...
  • Page 37 Verletzungen führen oder die Leistung sämtliche Teile Ihres Geräts und ziehen des Geräts beeinträchtigen. Sie sie fest. Weisen Elemente dieses Geräts, z.B. BH BEHÄLT SICH DAS RECHT der Riemen, das Gleitband oder die VOR, SPEZIFIKATIONEN Walzen abgenutzt, kann die Benutzung...
  • Page 38 AUFFINDEN VON FEHLERN UND PROBLEMEN SYMPTOME MASSNAHMEN LÖSUNGEN 1. Der Monitor schaltet 1) Vergewissern Sie sich, dass das 1) Stecken Sie das Kabel in die nicht ein. Gerät ans Netz angeschlossen ist Steckdose. Stellen Sie den und der Hauptschalter auf Position Schalter auf Position 1 und 1 steht.
  • Page 39 Português INDICAÇÕES GERAIS.- que poderá levá-las a situações e comportamentos podem Leia atentamente as instruções deste perigosos. Por isso, sempre deverão manual. Este lhe dará indicações estar vigiadas. Este aparelho nunca importantes sobre a segurança, o uso deverá utilizar-se como um brinquedo. e a manutenção da faixa de andar.
  • Page 40 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.- Antes de ligar a unidade comprove se a voltagem da sua instalação Este produto deverá estar ligado á coincide com a da máquina. A terra. Se não funciona correctamente voltagem da sua instalação deve ser ou se tiver uma avaria, a ligação á igual á...
  • Page 41 - falta de lubrificação da banda, instruções desta montagem. utilização lubrificantes 1 Serão necessárias como mínimo dissolventes (usar tipo BH), duas pessoas para este passo. - banda demasiado tensa. Durante a montagem dos corrimões, Ligue a unidade a uma tomada com uma pessoa segurará...
  • Page 42 5. COLOCAÇÃO DO TUBO eléctrica. Para evitar perigos, NÃO mova a faixa MONITOR.- sobre um chão que não seja liso. Introduza a ponta do cabo de controle (35) atando-o ao cabo da guia (R) que MANUTENÇÃO.- está no tubo monitor Fig.2 e tire a Para uma óptima manutenção da sua ponta pela parte superior do tubo unidade e para que a fricção entre a...
  • Page 43 No entanto, devido às diferenças de máquina inclusivamente peso e aos estilos individuais de deformações da banda. correr, esta pode sofrer alguma Por isso, tenha em conta que produz o deslocação lateral. mesmo efeito sobre a posição da Se a banda se desvia para a direita o banda uma rotação no sentido dos para a esquerda, pare a unidade.
  • Page 44 capacidade de bombear do coração e o 65 e o 85% do ritmo cardíaco facilita a circulação sanguínea. máximo, recomendando-se não ultrapassar nunca o 85%. Em resume, a energia desenvolvida ao Exemplo: Idade 50 anos praticar exercício queima 220-50 = 170 pulsações quilocalorias (conhecidas como...
  • Page 45 Recomendamos que reponha as peças tensão. Poderá julgar por si próprio se desgaste rotura usando merece a pena manter-se em forma componentes originais. O uso de outros com BH. componentes partes poderia INSPECÇÕES E MANUTENÇÃO.- produzir lesões ou afectar o rendimento da máquina.
  • Page 46 LOCALIZAÇÃO DE FALHAS OU DE AVARIAS SINTOMAS COMPROVAÇÕES SOLUÇÕES 1. O monitor não acende. 1) Verifique se a máquina 1) Ligue o cabo à rede. está ligada à rede, se o Coloque o interruptor na interruptor geral está na posição 1 e ponha a chave posição 1 e se a chave de de segurança.
  • Page 47 Italiano INDICAZIONI GENERALI.- roulant siano stati adeguatamente informati tutte precauzioni Legga con attenzione le istruzioni di necessarie da prendere. questo manuale, fornisce indicazioni genitori altre persone importanti sulla sicurezza, uso e responsabili bambini devono manutenzione del tapis roulant. tenere conto della natura curiosa di Si devono seguire attentamente certe questi che li può...
  • Page 48 Non è consigliabile mantenere il usi nessun adattatore con questa suo apparecchio permanentemente in macchina. luogo umido dato l’ ossidazione sarebbe inevitabile. Faccia attenzione a non lubrificarlo eccessivamente dato che si potrebbe sporcare il pavimento od i tappeti che si trovano sotto l’ apparecchio. Non usi accessori non consigliati Sempre faccia...
  • Page 49 - utilizzo di lubrificanti con dissolventi montaggio. (usare tipo BH), 1. Sono necessarie un minimo di due - nastro troppo teso. persone per realizzare il montaggio. Colleghi l’ apparecchio ad una spina Durante il montaggio delle protezioni, presa TERRA.
  • Page 50 3. A continuazione prenda l’ appoggio collegamento elettrico (73) alla spina (50) e lo introduca nel supporto (C) che si trova nella parte inferiore inferiore sinistro della struttura (120) anteriore della struttura (120) Fig.5. ed avviticon le viti (52) In seguito, inserire il copricavo (74) di 4 Collochi le protezioni inferiori (146) collegamento elettrico (73) Fig.5 e sinistra e (147) destra nella direzione...
  • Page 51 Dopo aver lubrificato, se il nastro nastro è centrato scivola verifichi la sua tensione. Per completamente, ripeta l’ operazione. tesare il nastro prenda la chiave allen osserva spostamento da 6mm. (135) e con l’ apparecchio a eccessivo del nastro verso destra, 4Km/h giri le viti (R ed L) di un giro in proceda e giri leggermente la vite senso orario.
  • Page 52 In effetti, inoltre allo zucchero e grassi, il Una formula semplice per calcularlo corpo ha bisogno di ossigeno. Un consiste nel sottrarre da 220 l’età in anni. allenamento regolare migliora la facoltà Per essere corretto, l’esercizio debe del corpo di fornire ossigeno a tutti i suoi essere mantenuto per 15-20 minuti tra il muscoli, allo stesso tempo migliora la 65 e l’85% del ritmo cardiaco máximo e...
  • Page 53 Non stesso che vale la pena mantenersi in usi dissolventi. forma con BH. Usi un aspirapolvere per aspirare con attenzione attorno a tutti i componenti BH SI RISERVA IL DIRITTO DI visibili (nastro, struttura, ecc). MODIFICARE LE SPECIFICHE DEI Appoggiando l’...
  • Page 54 LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI SINTOMI VERIFICHE SOLUZIONI 1. Non si accende il 1) Si assicuri che l'apparecchio 1) Colleghi il cavo alla rete monitor. sia collegato alla rete elettrica, elettrica. Collochi l'interruttore generale si trovi in l'interruttore in posizione 1 e posizione 1 e la chiave di metta chiave...
  • Page 55 Nederlands ALGEMENE AANWIJZINGEN.- apparaat niet wanneer mogelijkerwijs beschadigd is. Lees zorgvuldig de instructies in deze Het valt onder de verantwoording gebruiksaanwijzing. Deze geeft eigenaar zich ervan belangrijke aanwijzingen over verzekeren dat alle gebruikers van het veiligheid, gebruik apparaat gedegen geïnformeerd zijn onderhoud van de loopband.
  • Page 56 Het is niet aan te raden dat het gelijksoortig type zoals wordt getoond apparaat zich constant in een vochtige in Fig.A. Verzeker u ervan dat het ruimte te bevindt, omdat roestvorming apparaat wordt aangesloten op een dan onvermijdelijk is. stopcontact met dezelfde configuratie Let erop dat u niet te veel olie als de stekker.
  • Page 57 Inbussleutel 5mm. -gebrek aan smering van de band, (135) Inbussleutel 6mm. -gebruik smeermiddelen oplosmiddelen (gebruik het type BH), Volg alle stappen van deze montage -loopband te strak gespannen. instructies. 1. Er zijn minimaal twee personen Sluit het apparaat aan op een GEAARD stopcontact.
  • Page 58 Breng uiteinde richting van de pijl. controlekabel (35) en bevestig deze Bevestig door middel aan de leidkabel (N) die zich in het Zelfborgende moeren (3) Fig.2. frame bevindt Fig.1 en haal dit 6. PLAATSING VAN DE MONITOR.- uiteinde door de bovenkant van het Neem de monitor (1) en verbindt de frame, zoals wordt getoond in Fig.1.
  • Page 59 Fig.7, te smeren (als gevolg van VERPLAATSING VAN DE BAND NAAR RECHTS.- individuele loopstijlen dient u speciale aandacht te besteden aan de zone Deze handeling is erg belangrijk. Volg waar u uw voeten neerzet tijdens de de volgende stappen. Wanneer u de oefeningen) bijgeleverde bandloop...
  • Page 60 Bij geval van grote afwijkingen kunt u verbranden, heeft dit een gewicht- beurtelings de linker en rechterschroef stoename tot gevolg en, andersom, gebruiken om een te grote spanning wanneer er meer calorieën worden van de band te voorkomen. verbrand dan we tot ons nemen, verliezen we gewicht.
  • Page 61 Oordeel zelf of het de moeite waard is beseffen dat de oefeningen progressief, uw conditie op peil te houden met BH. gepland, gevarieerd en niet overmatig CONTROLE EN ONDERHOUD.- moeten zijn. Wij bevelen aan om de...
  • Page 62 Gebruik van dit toestel met versleten prestatie toestel onderdelen, bijv. aandrijfband, beïnvloeden. loopband of rollers, kan letsel voor de BH BEHOUDT ZICH HET RECHT gebruiker opleveren. VOOR DE SPECIFICATIES VAN Als u twijfels hebt over enig onderdeel HAAR PRODUCTEN ZONDER...
  • Page 63 STORINGSEN FOUTMELDINGEN SYMPTOMEN CONTROLE HANDELINGEN OPLOSSINGEN 1. De monitor schakelt 1) Controleer of het apparaat is 1) Sluit aan op het lichtnet. Zet niet in. aangesloten lichtnet, de hoofdschakelaar op stand 1 hoofdschakelaar op stand 1 staat en en plaats de veiligheidssleutel. de veiligheidssleutel correct geplaatst 2.
  • Page 64 G6508D...
  • Page 65 Para pedido de repuesto: Indicar el código de la pieza y la cantidad To order replacement parts: State the part code and Quantity Pour toute commande pièces détachées: Indiquer le code de la pièce et la quantité Bestellung von Ersatzteilen: Bitte angeben Teil-code und Menge Para encomenda de peça de recambio: Indicar o código da peça ea quantidade Per ordinare pezzi di ricambio: Indicare il codice del pezzo e la quantità...
  • Page 66 G6508023 G6508077 G6508130 G6508024 G6508078 G6508131 G6508025 G6508079 G6508132 G6508026 G6508080 133 G6508133B G6508027 G6508081 G6508134 G6508028 G6508082 G6508135 G6508029 G6508083 G6508136 G6508030 G6508084 G6508137 G6508031 G6508085 G6508138 G6508032 G6508086 G6508139 G6508033 G6508087 G6508140 G6508034 G6508088 G6508141 G6508035 G6508089 G6508142 G6508036 G6508090 G6508143...
  • Page 67 Por medio de la presente Exercycle S.L. declara que este producto Español cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las Directivas 2005/32/EC, 2004/108/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE. English Hereby, Exercycle S.L, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 2005/32/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
  • Page 68 SIN PREVIO AVISO. SPECIFICATIONS MAY BE CHANGED WITHOUT PRIOR NOTICE DUE TO OUR PROGRAMME OF CONTINUOUS PRODUCT DEVELOPMENT. BH SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LES SPECIFICATIONS DE SES PRODUITS SANS PRÉAVIS. BH BEHALT SICH DAS RECHT VOR, ÄNDERUNGEN DER MODELL-ANGABEN OHRE VORHERIGE ANKÜNDIGUNG VORZUNEHMEN.

Ce manuel est également adapté pour:

G6508d