Page 1
EN Installation, Operation and maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Outdoor Beer Dispensers Distributeurs de bière extérieur Dispensadores de cerveza exterior MO24BN MO24BS MO24BT...
Page 2
CONTENTS Important Safety Instructions Contents: Warnings and safety instructions appearing in this guide Safety information ...............2 are not meant to cover all possible conditions and situa- Unpacking your appliance ..........3 tions that may occur. Common sense, caution, and care Warranty registration .............3 must be exercised when installing, maintaining, or operat- Installing your appliance ............4 ing this appliance.
Page 3
UNPACKING YOUR APPLIANCE Warranty Registration WARNING It is important you send in your warranty registration card immediately after taking delivery of your appliance or you can register online at www.agamarvel.com. EXCESSIVE WEIGHT HAZARD Use two or more people to move product. Failure to do so can result in personal injury.
Page 4
For this reason it is important this area not be obstructed and the grille openings kept clean. AGA MARVEL does not recommend the use of a custom made grille as air flow may be restrict-...
Page 5
INSTALLING YOUR APPLIANCE WARNING Do not remove ground prong Electrical Shock Hazard • Do not use an extension cord with this appliance. They can be hazardous and can degrade product performance. • This appliance should not, under any circumstanc- es, be installed to an un-grounded electrical supply. •...
Page 6
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS Anti-Tip WARNING Bracket Leveling Leg • ALL APPLIANCES CAN TIP RESULTING IN INJURY. • INSTALL THE ANTI-TIP Bottom View of ⁄ " BRACKET PACKED WITH Beer dispenser (54.6 cm) THE APPLIANCE. • FOLLOW THE INSTRUC- TIONS BELOW Front of cabinet...
Page 7
INSTALLING THE ANTI TIP DEVICE FOR FREESTANDING INSTALLATIONS NOTE When the floor mounted anti-tip bracket is used the mini- mum adjusted height of the cabinet is increased by ⁄ " (9 mm). "V" notches Rear Leveling leg in bracket Figure 8a Screw ⁄...
Page 8
PRODUCT DIMENSIONS MO24BN ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " MO24BNS (61 cm) (86.4 to 88.9 cm) (60.7 cm) (85.7 to 88.3 cm)
Page 9
PRODUCT DIMENSIONS MO24BS AND MO24BT ROUGH-IN OPENING DIMENSIONS CABINET DIMENSIONS MODEL "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MO24BS(S) 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ " ⁄ "...
Page 11
"Alarm" will be "OFF" will appear on the display. illuminated. Please call AGA MARVEL Customer Service or your dealer if this error code is displayed. If the beer dispenser is not on, "OFF" will be shown on the display.
Page 12
USING YOUR BEER DISPENSER Shelving If you are using a quarter barrel of beer, you can add shelf The unit is shipped with the (2) shelves taped in place in space for keeping your mugs chilled. The quarter barrel the upper and the lower shelf positions. Remove them from must set on the floor, it cannot fit on the shelf, see the refrigerator and arrange them as follows when setting Figure 20.
Page 13
USING YOUR BEER DISPENSER Tools required for installation: This beer dispensing unit will support one half ( ⁄ ) barrel or one quarter ( ⁄ ) barrel. The double draft tower units can Flat bladed screwdriver support two sixth ( ⁄...
Page 14
USING YOUR BEER DISPENSER Single Dispense Tower Kit Double Dispense Tower Kit Connect ,etc..Connect ,etc..Figure 28 Figure 27 Figure 23 Double Single Dispense Hose clamps Dispense Tower use for connections Tower Hose clamps use for connections Figure 22 Coupler Figure 29 Figure 24...
Page 15
USING YOUR BEER DISPENSER 4. If you are installing your keg refrigerator under a coun- Rear of counter top ter you will need to drill 5 holes in the counter top to ⁄ " mount the tower. The first hole is a 1 ⁄...
Page 16
USING YOUR BEER DISPENSER 9. Hooking up the keg coupler to the keg: Verify the cou- pler is in the "OFF" position (see Figure 37a).Align the lugs on the keg with the corresponding openings on the Connect keg coupler and turn clockwise until the coupler stops with "S"...
Page 17
USING YOUR BEER DISPENSER Optional CO tank external mounting bracket: The optional mounting bracket is designed to hold the 5# Remove foam plug cylinder that comes with the beer dispenser. Larger from hole port cylinders may be purchased from a third party and mounted externally.
Page 18
USING YOUR BEER DISPENSER Regulator (Double Dispense Tower) Regulator (Single Dispense Tower) Your beer dispenser comes equipped with a 5 pound CO Your beer dispenser comes equipped with a 5 pound CO tank and a dual gauge regulator. The lower gauge should tank and a single gauge regulator.
Page 19
USING YOUR BEER DISPENSER AND CARE AND CLEANING Drain kit (All Models): Push faucet handle back toward The drain kit is shipped in Removable tower to close the faucet place and ready to use. To empty: Pull drain hose out of grate for clean- bottle cap, remove bottle from unit, unscrew cap and dis- ing sump area...
Page 20
CARE AND CLEANING Cleaning and Maintaining Dispensing System Faucet Cleaning The dispensing system needs to be cleaned between Turn off the gas supply with the shutoff valve(s) under the usage to prevent spoilage and/or foul taste in your beer. regulator (see Figure 41 or 42) and open the faucet to re- lieve the pressure.
Page 21
CARE AND CLEANING Tap Cleaning Kit Front Grille This is an optional item (part number 42242373) Kit in- Be sure that nothing obstructs the required air flow open- cludes everything to quickly clean tap. Includes cleaning ings in front of the cabinet. At least once or twice a year, solution, pump, mixing bottle, brush and wrench.
Page 22
CARE AND CLEANING Long term storage / winterization: 1. Time to Winterize, when the daily low ambient tempera- ture is at or below 38F. CAUTION Operating of the unit at ambient temperatures below the recommended Winterization temperature will void your war- ranty.
Page 23
CARE AND CLEANING 17. Leave door open and allow to completely dry out be- fore closing door. 18. Thoroughly clean the door gasket with anti-bacterial cleaner to be followed with clean rinse water to remove any residual chemicals. 19. Thoroughly clean the exterior with a cleaner approved for stainless steel .
Page 24
STAINLESS STEEL MAINTENANCE AND ENERGY SAVING TIPS Background NOTE Stainless steel does not stain, corrode, or rust as easily as ordinary steel, but it is not stain or corrosion proof. Stain- less steels can discolor or corrode if not maintained prop- Stainless steel products should never be installed, or stored erly.
Page 25
If Service is Required: • If the product is within the first year warranty period please contact your dealer or call AGA MARVEL Cus- tomer Service at 800.223.3900 for directions on how to obtain warranty coverage in your area. •...
Page 26
TROUBLESHOOTING Before You Call for Service CAUTION If the appliance appears to be malfunctioning, read through this manual first. If the problem persists, check the trouble- shooting guide below. Locate the problem in the guide and In the unlikely event you lose cooling in your unit, do not refer to the cause and its remedy before calling for service.
Page 27
Limited One Year Parts and Labor Warranty Not Supplied or Designated by AGA MARVEL AGA MARVEL warrants that it will supply all necessary The above warranties also do not apply if: parts and labor to repair or replace in the end user’s home or office, any component which proves to be defective •...
Page 28
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013896-EN Rev D All specifications and product designs subject to change without notice. Such revisions do not entitle 1/15/16 the buyer to corresponding changes, improvements, additions, replacements or compensation for previously purchased products.
Page 29
EN Installation, Operation and maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Outdoor Beer Dispensers Distributeurs de bière d' extérieur Dispensadores de cerveza exterior MO24BN MO24BS MO24BT...
Page 30
CONTENU Contenu: Importantes instructions de sécurité Informations de sécurité............2 Les avertissements et les instructions de sécurité qui ap- Déballage de votre appareil ..........3 paraissent dans ce guide n’ont pas la prétention de couvrir Enregistrement de la garantie ........3 toutes les conditions et situations possibles pouvant arriver. Installation de votre appareil ..........4 Il faut faire preuve de bon sens, de précautions et de soins, Dégagements par rapport à...
Page 31
DÉBALLAGE DE VOTRE APPAREIL Enregistrement de la garantie AVERTISSEMENT Il est important que vous postiez votre carte de garantie immédiatement après avoir pris livraison de votre réfrigérateur. AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Les informations suivantes Enregistrment en ligne Utilisez deux personnes ou plus pour déplacer le produit. seront nécessaires au mo- disponible sur Sinon vous pourriez vous blesser.
Page 32
Des restrictions de ce flux d’air vont augmenter la consommation d’énergie et affecter sa capacité de refroidissement. C’est pourquoi il est important que cette zone ne soit pas obstruée et soit maintenue propre. AGA MARVEL recommande de ne pas utiliser de grilles personnalisées, car Figure...
Page 33
INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL AVERTISSEMENT N’enlevez pas la borne de terre de la fiche du cordon Risque de commotion électrique secteur. • N’utilisez pas de rallonge secteur avec cet appareil. Cela peut être dangereux et peut affecter la performance du produit.
Page 34
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES Dispositif AVERTISSEMENT anti-basculement Pied de mise à niveau • TOUS LES APPAREILS PEU- VENT BASCULER. IL PEUT EN RÉSULTER DES BLESSURES ⁄ • INSTALLER LE DISPOSITIF ANTI- Vue de dessous du (54,6 cm) BASCULEMENT LIVRÉ...
Page 35
INSTALLATION DU DISPOSITIF ANTI-BASCULEMENT POUR DES INSTALLATIONS AUTONOMES REMARQUE Quand la ferrure anti-basculement fixée au sol est utilisée, la hau- teur minimale ajustée de l’armoire est augmentée de ⁄ (9 mm). Pied de mise à Encoches niveau arrière en V dans la Figure 8a ferrure ⁄...
Page 36
DIMENSIONS DU PRODUIT MO24BN DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» 24 po **34 po to 35 po ⁄ ⁄ po to 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MO24BNS (61 cm) (86,4 to 88,9 cm) (60,7 cm) (85,7 to 88,3 cm) (60,2 cm)
Page 37
DIMENSIONS DU PRODUIT MO24BS AND MO24BT DIMENSIONS D’OUVERTURE BRUTE DIMENSIONS D’ARMOIRE MODÈLE «A» «B» «C» «D» «E» «F» «G» «H» «J» MO24BS(S) 24 po **34 po to 35 po ⁄ ⁄ po to 34 ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ ⁄ MO24BT(S) (61 cm) (86,4 to 88,9 cm) (60,7 cm)
Page 38
DIMENSIONS DU PRODUIT MO24BSSM AND MO24BTSM Tour de distribution unique montrée ⁄ (54,6 cm) ⁄ (66,7 cm) ⁄ ⁄ (30,3 cm) (117,9 cm) 11 po ⁄ (27,9 cm) (31,1 cm) ⁄ (93,5 cm) ⁄ (15,9 cm) ⁄ (60,7 cm) ⁄ Figure 15 (60,2 cm) ⁄...
Page 39
“Alarm” sera allumé. Veuillez Si votre distributeurs de bière n’est pas en marche, "OFF" sera appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL ou votre reven- montré sur l’afficheur. Pour activer le distributeurs de bière, ap- deur si ce code d’erreur est affiché.
Page 40
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Rangement Si vous utilisez un quart de baril de bière (fût de 29,33 L), vous pouvez ajouter un espace sur étagère pour garder L’appareil est livré avec deux (2) étagères fixées par bande vos chopes glacées. Le fût d’un quart de baril doit reposer en position la plus haute et la plus basse.
Page 41
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Le distributeur de bière peut supporter un baril d’un demi Outils nécessaires pour l’installation : (1/2) ou d’un quart (1/4) de gallon. Les distributeurs Tournevis à lame plate doubles de bière pression peuvent supporter deux barils de Tournevis à...
Page 42
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Kit de tour à distribution unique Kit de tour à distribution double Connectez à , etc… Connectez à , etc… Figure 28 Figure 27 Figure 23 Tour à deux distributeurs Attaches de tuyau pour Tour à...
Page 43
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE 4. Si vous installez votre réfrigérateur à fûts sous un Arrière de haut de comptoir comptoir, vous devrez percer 5 orifices dans le dessus de comptoir pour y monter la tour. Le premier de ces orifices ⁄...
Page 44
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE 8. Positionnez la bouteille de CO dans l’angle du réfrigérateur comme c’est montré en Figure 36 et attachez- la avec la chaîne. Repousser la poignée de robinet en arrière vers la tour pour fermer le robinet. 9.
Page 45
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Support optionnel de montage pour bouteille extéri- Ôtez le bouchon en eure de CO mousse du trou de hublot Le support optionnel de montage est conçu pour maintenir la bouteille de CO N° 5 qui est livrée avec le distributeur de bière.
Page 46
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE Régulateur de CO (tour de distribution Régulateur de CO (tour de distribution simple) double) Votre distributeur de bière est livré équipé avec une Votre distributeur de bière est livré équipé avec une bouteille de CO de 5 livres et un régulateur à...
Page 47
UTILISATION DE VOTRE DISTRIBUTEUR DE BIÈRE ET ENTRETIEN ET NETTOYAGE Kit de drainage (tous modèles) : Repoussez la poignet de Le kit de drainage Grille amovible robinet en arrière vers la tour est envoyé déjà en place et prêt à l’emploi. Pour vider : pour nettoyer la pour fermer le robinet.
Page 48
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage de robinet Nettoyage et entretien du système de distribution Arrêtez l’arrivée de gaz au robinet de coupure sous le régulateur (Voyez la Figure 41 ou 42), et ouvrez le robinet Le système de distribution a besoin d’être nettoyé entre ses de bière pour relâcher la pression.
Page 49
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Kit de nettoyage de robinet Grille frontale C’est un article optionnel (N° de pièce 42242373), ce Assurez-vous que rien n’obstrue les ouvertures pour flux d’air kit inclut tout ce qu’il faut pour nettoyer rapidement la requises à l’avant de l’armoire. Au moins une à deux fois par an, chassez par brossage ou par aspiration les peluches et les sale- robinetterie.
Page 50
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Entreposage de longue durée / préparation à l’hivernage : 1. C’est le moment de préparer à l’hivernage quand le minimum de température ambiante descend sous les 38°F (3,3 °C) ATTENTION Faire fonctionner l’appareil à des températures inférieures à...
Page 51
ENTRETIEN ET NETTOYAGE 16. Nettoyez toutes les surfaces de l’intérieur avec un produit nettoyant antibactérien, et poursuivez par un rinçage à l’eau claire pour éliminer tous les résidus de produits chimiques qui pourraient tacher. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer.
Page 52
ENTRETIEN DE L’ACIER INOX ET CONSEILS POUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Une fois que les surfaces en acier inox ont été soigneuse- Contexte ment nettoyées, une cire automobile de bonne qualité peut L’acier inox ne se décolore pas, ne se corrode pas et ne y être appliquée pour maintenir la finition.
Page 53
Si du service est nécessaire : • Si le produit est encore dans sa première année de garantie, veuillez appeler le service à la clientèle d’AGA MARVEL au 800.223.3900 pour avoir des instructions sur la façon d’obtenir une couverture sous garantie dans votre secteur.
Page 54
DÉPANNAGE Avant d’appeler pour du service ATTENTION Si l’appareil semble présenter un dysfonctionnement, commencez par bien relire son manuel. Si le problème persiste, consultez le guide de dépannage qui suit. Identifiez le problème dans ce Dans le cas improbable où vous perdriez de la capacité de re- guide et consultez les colonnes de causes et de remèdes avant froidissement sur votre appareil, ne le débranchez pas de son d’appeler pour du service.
Page 55
Non fourni ou désigné par AGA MARVEL main-d’œuvre Les garanties qui précèdent ne s’appliquent pas non plus si : AGA MARVEL garantit qu’il fournira toutes les pièces et la main- • L’acte de vente d’origine, la date de livraison, ou le numéro d'œuvre nécessaires pour réparer ou remplacer, au domicile ou...
Page 56
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013896-FR Rev D Toutes les spécifications et les conceptions des produits sont sujet à des changements sans préa- 1/15/16 vis. De telles révisions ne donnent aucun droit pour l’acheteur de produits antérieurs à bénéficier de ces changements, améliorations, ajouts, remplacements, ni de recevoir une compensation.
Page 57
EN Installation, Operation and maintenance Instructions FR Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien ES Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento Outdoor Beer Dispensers Distributeurs de bière extérieur Dispensadores de cerveza exterior MO24BN MO24BS MO24BT...
Page 58
ÍNDICE Índice: Instrucciones importantes de seguridad Información de seguridad ..............2 Las advertencias e instrucciones de seguridad que aparecen en Desembalaje de su artefacto ............3 esta guía no se proponen tratar todas las condiciones y situacio- Registro de garantía ..............3 nes que pueden ocurrir. Deben aplicarse el sentido común, la pre- Instalación de su artefacto.............4 caución y el cuidado al instalar, mantener y operar este artefacto.
Page 59
DESEMBALAJE DE SU ARTEFACTO Registro de garantía ADVERTENCIA Es importante que envíe su tarjeta de registro de la garantía inmediatamente después de haber recibido su artefacto; también puede registrarlo a través de Internet en la página RIESGO DE PESO EXCESIVO www.agamarvel.com.
Page 60
Por esta razón es importante que esta área no esté obstruida y que las aberturas de la rejilla se manten- gan limpias. AGA MARVEL no recomienda el uso de una rejilla de construcción especial, ya que la circulación de aire puede verse...
Page 61
INSTALACIÓN DE SU ARTEFACTO ADVERTENCIA No quite la clavija de puesta a tierra del cordón de aliment- Peligro de choque eléctrico ación eléctrica. • No utilice cordones de extensión con este artefacto. Pueden ser peligrosos, y pueden degradar el funciona- miento del producto.
Page 62
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS Soporte ADVERTENCIA antivuelco Pata niveladora • TODOS LOS APARATOS SE PUEDEN VOLCAR. SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES. ⁄ Vista inferior del • INSTALE EL SOPORTE ANTI- refrigerador (54,6 cm) VUELCO EMBALADO CON LA UNIDAD. •...
Page 63
INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO ANTIVUELCO PARA INSTALACIONES AUTOSOSTENIDAS NOTA Cuando se utiliza el soporte antivuelco montado en el piso, la altura mínima ajustable del gabinete aumenta en ⁄ " (9 mm). Pata niveladora Muescas en 'V' trasera del soporte Figura 8a Tornillo ⁄...
Page 64
DIMENSIONES DEL PRODUCTO MO24BN DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄ " ⁄ "...
Page 65
DIMENSIONES DEL PRODUCTO MO24BS Y MO24BT DIMENSIONES DE LA ABERTURA DE INSTALACIÓN pulgadas (cm) DIMENSIONES DEL GABINETE pulgadas (cm) MODELO "A" "B" "C" "D" "E" "F" "G" "H" "J" MO24BS(S) 24" **34" to 35" ⁄ " ⁄ " to 34 ⁄...
Page 66
DIMENSIONES DEL PRODUCTO MO24BSSM Y MO24BTSM Se ilustra un dispensador con torre simple ⁄ " (54,6 cm) ⁄ " (66,7 cm) ⁄ " ⁄ " (30,3 cm) (117,9 cm) 11" ⁄ " (27,9 cm) (31,1 cm) ⁄ " (93,5 cm) ⁄...
Page 67
OFF” (Encendido/ Apagado) durante tres (3) segundos. La pan- código de falla, por favor, llame al servicio de atención al cliente talla mostrará la temperatura del refrigerador. de AGA MARVEL o al distribuidor de su localidad. Ajuste de la temperatura deseada •...
Page 68
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA Estanterías Si está utilizando un barril de cerveza de 26,5 litros (cuarto de barril), puede usar el espacio libre en los estantes para mantener La unidad se entrega con (2) estantes sujetados con cinta fríos sus vasos cerveceros.
Page 69
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA Herramientas necesarias para la instalación: Esta unidad dispensadora de cerveza admite un barril de 57 litros (medio barril) o un barril de 26,5 litros (un cuarto de barril). Las Destornillador de hoja plana unidades con torre de doble grifo admiten (2) barriles de 19 litros Destornillador Phillips (un sexto de barril) de cerveza.
Page 70
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA Juego de torre de dispensado simple Juego de torre de dispensado doble ,etc..,etc..Conecte Conecte Figura 28 Figura 27 Figura 23 Torre para Abrazaderas para Torre para dispensado manguera utilizadas en dispensado doble Abrazaderas para las conexiones simple...
Page 71
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA 4. Si va a instalar su refrigerador de barriles bajo una encimera, Parte posterior de la encimera tendrá que perforar 5 agujeros en ella para montar la torre. El primer agujero, ubicado en el centro de la torre, tiene 1 ⁄...
Page 72
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA 8. Coloque el tanque de CO en la esquina del refrigerador, como Figura se muestra en la 36 y asegúrelo con la cadena. Cerrar la palanca 9. Conexión del acoplamiento del barril al barril: verifique que Figura el acoplamiento esté...
Page 73
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA Soporte de montaje externo opcional para Quite el tapón de tanque de CO espuma del orificio El soporte de montaje opcional está diseñado para sosten- er el cilindro de CO de 5 lb que viene con el dispensador de cerveza.
Page 74
CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA Regulador de CO (torre para dispensado Regulador de CO (torre para dispensado doble) simple) Su dispensador de cerveza viene equipado con un tanque de CO Su dispensador de cerveza viene equipado con un tanque de CO de 5 libras y un regulador con manómetro doble.
Page 75
CUIDADO Y LIMPIEZA CÓMO UTILIZAR SU DISPENSADOR DE CERVEZA, Juego para drenaje (todos los modelos): Empuje la palanca del grifo Rejilla desmontable hacia la torre para cerrarlo el juego para drenaje se entrega instalado, listo para usar. Para para limpieza del vaciar: retire la manguera de drenaje de la tapa de la botella, sumidero retire la botella de la unidad, desenrosque la tapa, deseche los...
Page 76
CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza y mantenimiento del sistema Limpieza del grifo Cierre el suministro de gas con la válvula(s) de paso ubicadas dispensador Figura bajo el regulador (vea la 41 o 42) y abra el grifo para El sistema dispensador necesita ser limpiado entre cada uso para descargar la presión.
Page 77
CUIDADO Y LIMPIEZA Juego para limpieza del dispensador Rejilla frontal Este es un componente opcional (número de pieza 42242373). Verifique que nada obstruye el flujo de aire requerido en las aber- El juego contiene todo lo necesario para limpiar rápidamente turas delanteras del gabinete.
Page 78
CUIDADO Y LIMPIEZA Almacenamiento a largo plazo / Acondiciona- miento para el invierno: 1. El momento del acondicionamiento para el invierno es cuando la temperatura ambiente mínima diaria es igual o menor de 38 ºF. PRECAUCION La operación de la unidad con temperaturas ambientes por Rejilla frontal debajo de la temperatura de acondicionamiento para el invierno recomendada, anulará...
Page 79
CUIDADO Y LIMPIEZA 16. Limpie todas las superficies interiores con un limpiador antibacteriano y luego con agua de enjuague limpia, para eliminar toda sustancia química residual que pudiera generar manchas. No utilice ningún limpiador abrasivo ni estropajo. • Quite el protector de piso plástico y la protección del borde inferior de acero inoxidable para limpiar por debajo.
Page 80
MANTENIMIENTO DEL ACERO INOXIDABLE CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA Introducción óxido de cromo), y muchos otros contienen blanqueador a base de cloro, que opacará, manchará o alterará el color El acero inoxidable no se mancha, corroe ni oxida tan de la superficie si no se quita por completo. fácilmente como el acero ordinario, pero no es a prueba de manchas ni de corrosión.
Page 81
Si aún no ha finalizado el primer año del período de garantía del producto, comuníquese con su distribuidor o llame al servicio de atención al cliente de AGA MARVEL al teléfono 800.223.3900 para solicitar instrucciones sobre cómo obtener cobertura por garantía en su localidad.
Page 82
LOCALIZACIÓN DE FALLAS Antes de llamar al servicio técnico siga estos PRECAUCION consejos Si el artefacto parece estar funcionando mal, lea primero este manual. Si el problema persiste, vea la guía de localización de En el caso improbable que usted pierda enfriamiento en su uni- fallas incluida a continuación.
Page 83
No provistos o designados por AGA MARVEL de obra del producto completo Las garantías indicadas tampoco serán de aplicación si: AGA MARVEL garantiza el suministro de todas las piezas y • No se pudiesen verificar la factura original de compra, la la mano de obra necesarias para reparar o reemplazar en el fecha de entrega o el número de serie de la unidad.
Page 84
www.agamarvel.com 1260 E. VanDeinse St. Greenville MI 48838 800.223.3900 41013896-SP Rev D Todas las especificaciones y diseños del producto están sujetos a cambios sin aviso previo. Las revisiones 1/15/16 del producto no le otorgan al comprador el derecho a cambios, mejoras, accesorios adicionales, reemplazos o compensaciones por los productos previamente comprados.