Télécharger Imprimer la page

Gutta BS 160 Instructions De Montage page 3

Publicité

Anbaumaße
|
Mounting dimensions
|
Dimensions de montage
BS 160 = 1310 mm / BS 200 = 1710 mm
BS 200 = 825 mm
Neigung | Pitch |
pente de toit | Helling
0,5%
Enthaltenes Befestigungsmaterial ist nur für festes Betonmauerwerk. Bei
Dämmung, Hohlblöcken etc. muss separates Befestigungsmaterial verwen-
det werden.
The fixing material included is only for solid concrete masonry. Separate
fixing material must be used for insulation, hollow blocks, etc.
Le matériel de fixation inclus est uniquement destiné à la maçonnerie en bé-
ton solide. En cas d'isolation, de blocs creux, etc., il faut utiliser un matériel
de fixation séparé
Het meegeleverde bevestigingsmateriaal is alleen voor massief betonmet-
selwerk. Voor isolatie, holle blokken, enz. moet apart bevestigingsmateriaal
worden gebruikt.
Montage
|
Mounting instructions
|
Assemblage
1.
Wandhalter montieren
|
Mount wall bracket
1. Abstände messen, im Wasser ausrichten, Bohrlöcher anzeichnen (Wandhalter als Schablone verwenden).
2. Bohren Sie die Löcher mit einem Ø 12 mm Bohrer.
3. Dübel in die Wand einsetzen, nun die Wandhalter mit je 3 Schrauben und Unterlegscheiben lose anziehen.
4. Wandhalter mit Wasserwaage ausrichten und nun die Schrauben fest anziehen.
1. Measure distances, align in water, mark drill holes (use wall holder as template)
2. Drill the holes with a Ø 12 mm drill bit
3. Insert dowels into the wall, now loosely tighten the wall brackets with 3 screws and washers each.
4. Align the wall brackets with a spirit level and now tighten the screws.
1. Mesurer les distances, les aligner dans l'eau, marquer les trous de forage (utiliser le support mural comme modèle)
2. Percer les trous avec une mèche de Ø 12 mm.
3. Insérez des chevilles dans le mur, puis serrez les supports muraux avec trois vis et trois rondelles chacun.
4. Alignez les supports muraux avec un niveau à bulle et serrez maintenant les vis.
1. Afstanden meten, uitlijnen in water, boorgaten markeren (gebruik muurbeugel als sjabloon)
2. Boor de gaten met een Ø 12 mm boor.
3. Steek de deuvels in de muur, draai nu de muurbeugels losjes aan met 3 schroeven en ringen elk.
4. Richt de muurbeugels uit met een waterpas en draai nu de schroeven vast.
4
|
Montageafmetingen - BS 160 / 200
60 mm
Neigung ->
links oder rechts |
Pitch ->
left or right |
Pente de toit ->
gauche ou droite |
Helling ->
links of rechts
|
Montage - BS 160 / 200
|
Montage du support mural
|
Bevestiging van de muurbeugel
BS 160 BS 200
6 x
6 x
6 x
2 x
Montage
|
Mounting Instructions
2.
Stromanschluss für LED Panel vorbereiten
Préparation du câble d'alimentation
Nehmen sie das LED Panel ab und ziehen Sie das Stromkabel durch das Vordach.
Disconnect the LED panel and pull the power cable through the canopy.
Débranchez le panneau LED et tirez le câble d'alimentation à travers la verrière.
Verwijder het LED-paneel en trek de voedingskabel door de kap.
3.
Befestigung von oben
Bohren Sie die Löcher mit einem Bohrer Ø 3,5 mm vor.
Setzen Sie die Schrauben wie angezeigt.
Drill the holes with a Ø 3.5 mm drill bit.
Insert the screws as shown.
Percez les trous avec une mèche de Ø 3,5 mm.
Insérez les vis comme indiqué.
Boor de gaten voor met een Ø 3,5 mm boor.
Plaats de schroeven zoals aangegeven.
9 x
9 x
9 x
3 x
|
Assemblage
|
Montage - BS 160 / 200
|
Preparing the power cable
|
Bereid de stroomaansluiting voor op het LED-paneel
|
at the top
|
Pièce jointe supérieure
|
Montage van bovenaf
BS 160 - 8 x
BS 200 - 12 x
5

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bs 200