Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Instructions
Directives de Montage
Instrucciones de Instalación
T-Connector
Connecteur en T
Conector en T
Impreza Sport
READ THIS FIRST:
Read and follow all vehicle warnings and installation
instructions before beginning installation. Wear safety
glasses and use all safety precautions during installation.
LISEZ CECI EN PREMIER:
Lire et observer toutes les consignes de sécurité et
les instructions avant de commencer l'installation.
Durant l'installation, veiller à toujours porter des lunettes
de protection et respecter les mesures de sécurité.
LEA ESTO PRIMERO:
Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de
instalación del vehículo antes de empezar la instalación.
Use gafas de seguridad y todas las precauciones de
seguridad durante la instalación.
118573-037
Rev. A
ENGLISH
TOOLS REQUIRED:
10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench,
Trim Panel Remover, Drill (3/32" Drill Bit),
1/4" Socket, Wire Crimpers, Wire Cutters,
Philips Head Screwdriver, Test-probe
1. Open the rear tailgate to access the bolts
that hold the taillights in place
taillights on both the driver and passenger side
of the vehicle
.
e
2. Behind the taillights, there will be connection
points matching the ends of the T-Connector
adapter on the back of each of the vehicle
taillight housings. Beginning on the driver's
side, separate the vehicle's wiring connectors,
being careful not to break the locking tabs.
Attach both ends of the T-Connector containing
the yellow and brown wires. Be careful not
to damage the locking tabs and be sure that
connectors are fully inserted with locking tabs
in place.
3. On the Driver's side, route the T-Connector end
with the green wire and the wire with the 4-Flat
connector down through the opening between
the vehicle bumper and body.
4. Route harness containing the green wire
underneath the vehicle up through the opening
between the vehicle bumper and body to the
passenger's side taillight pocket. Repeat step
2 using the T-Connector ends containing the
green wire.
d
11/6/2012
e
5. Locate a suitable grounding point on the driver's
side near the connectors. Drill a 3/32" hole
and secure white wire with eyelet using screw
provided. Do not drill into any exposed surfaces.
CAUTION
Verify what is behind any surface prior to
drilling to avoid damage to the vehicle and/
or personal injury. Do not drill into any
exposed surfaces.
d
. Remove the
6. From inside the vehicle, connect the black 12 ga.
wire and the red wire from the T-Connector black
box with the supplied yellow butt connector.
Either route the black wire thru a grommet and
along the exterior frame or follow the existing
wiring along the thresholds into the engine
compartment up to the battery avoiding areas
that may pinch or break the wire
WARNING
If routing the wire thru a grommet and along
the exterior of the vehicle, be careful to avoid
any hot pipes, heat shields, the fuel tank or any
other points that may pinch or break the wire.
7. Disconnect the vehicle's negative (-) battery
cable. If not removed, remove the fuse from the
yellow fuse holder (provided). After cutting the
fuse holder wire
and secure to the vehicle's Positive (+) battery
cable
h
holder to the black 12 ga. wire, using the
yellow butt connector (provided).
f
.
g
, attach the ring terminal
. Connect the other end of the fuse
f
g
h
WARNING
Read and follow all warnings and cautions
printed on the tow vehicle's battery.
All connections must be complete for the
T-Connector to function properly. Test and
verify installation with a test light or trailer
once installed. For initial test, reset vehicle
electrical system by temporarily removing
the key from the ignition.
8. Secure the remainder of the T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid
any areas that would pinch, cut or melt the wire.
9. On the Driver's side, mount the T-Connector
black box using the double-sided tape provided.
Secure the remainder of the T-Connector
harness with the cable ties provided, to prevent
damage or rattling and being careful to avoid
any areas that would cut or pinch the wire.
10. Reinstall taillight assemblies and other items
removed during installation, being careful not
to pinch or cut the wires.
NOTE
Store 4-Flat in trunk area when not in use.
WARNING
Overloading circuit can cause fires.
DO NOTexceed lower of vehicle manufacturer
rating or:
• Max. stop/turn light: 1 per side (2.1 amps)
• Max. tail lights: (5.6 amps)
Read vehicle's owners manual & instruction
sheet for additional information.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tekonsha 118573

  • Page 1 Impreza Sport READ THIS FIRST: Read and follow all vehicle warnings and installation instructions before beginning installation. Wear safety glasses and use all safety precautions during installation. LISEZ CECI EN PREMIER: Lire et observer toutes les consignes de sécurité et les instructions avant de commencer l’installation. Durant l’installation, veiller à toujours porter des lunettes de protection et respecter les mesures de sécurité. LEA ESTO PRIMERO: Lea y siga todas las advertencias e instrucciones de instalación del vehículo antes de empezar la instalación. Use gafas de seguridad y todas las precauciones de seguridad durante la instalación. 118573-037 Rev. A 11/6/2012 ENGLISH 5. Locate a suitable grounding point on the driver’s WARNING side near the connectors. Drill a 3/32” hole Read and follow all warnings and cautions and secure white wire with eyelet using screw printed on the tow vehicle’s battery. TOOLS REQUIRED: provided. Do not drill into any exposed surfaces. All connections must be complete for the 10mm Socket & Ratchet or 10mm Wrench, T-Connector to function properly. Test and CAUTION Trim Panel Remover, Drill (3/32” Drill Bit),...
  • Page 2 AVERTISSEMENT 5. Encuentre un punto apropiado para conexión a tierra FraNçaIS À l’aide du raccord jaune (fourni), attacher l’autre en el costado del conductor cerca a los conectores. extrémité du porte-fusible au fil noir de calibre 12. Perfore un orificio de 3/32” y asegure el cable blanco Tous les branchements doivent être terminés pour con el ojete usando el tornillo que se suministra. OUTILS REQUIS: No perfore ninguna superficie expuesta. que le connecteur en T fonctionne correctement. Cliquet et douille de 10 mm ou clé de 10 mm, Tester et vérifier l’installation à l’aide d’une lampe ATENCIÓN Écarteur de panneau de garnisage, Perceuse (mèche témoin ou sur une remorque. Comme test initial, Revise qué hay detrás de cualquier superficie antes de 3/32 po), Douille 1/4 po, Sertisseurs, Coupe-fils, réinitialiser le système électrique du véhicule en de perforar para evitar daños al vehículo y/o lesiones Tournevis à pointe cruciforme, Sonde de vérification retirant temporairement la clé du contact. personales. No perfore ninguna superficie expuesta. 1. Ouvrir le hayon arrière pour accéder aux boulons 8. Afin de prévenir les dommages ou les bruits de 6. Desde el interior del vehículo, conecte el cable negro qui maintiennent les feux arrière en place cliquetis, fixer le reste du faisceau du connecteur en de calibre 12 y el cable rojo desde la caja negra del Enlever les feux arrière des côtés conducteur T à l’aide des attaches de câble fournies, en prenant conector en T con el conector de culata amarilla que soin d’éviter les endroits susceptibles de couper ou et passager du véhicule se suministra. Dirija el alambre negro a través de un coincer les fils.