Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

VTBAL200
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
2
5
8
11
14
17
21

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Perel VTBAL200

  • Page 1 VTBAL200 USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
  • Page 3 VTBAL200 Operation General Operation Place the scale on a solid, level and non-slippery surface. Pump the start button once with your foot. Please wait until the display shows 0.0. The scale automatically switches off after one minute. Remarks  The factory default unit is kg. Set the desired weighing unit with the switch in the back of the scale.
  • Page 4 (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 5 VTBAL200 HANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
  • Page 6 VTBAL200 Gebruik Algemeen Plaats de weegschaal op een stabiele, vlakke en niet-gladde ondergrond. Druk eenmaal met uw voet op de knop. Wacht tot 0.0 op de display verschijnt. De weegschaal schakelt automatisch uit na 1 minuut. Opmerkingen  De standaard weegeenheid is kg. Stel de gewenste weegeenheid in met de schakelaar aan de achterkant van de weegschaal.
  • Page 7 (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 8 VTBAL200 MODE D'EMPLOI Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ;...
  • Page 9 VTBAL200 Emploi Général Placer la balance sur une surface solide, plane et non glissante. Appuyer avec le pied sur le bouton. Attendre jusqu'à ce que 0.0 s'affiche. La balance s'éteint automatiquement après 1 minute. Remarques  L'unité de mesure par défaut est le « kilogramme ». Régler l'unité souhaitée avec le commutateur à...
  • Page 10 (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
  • Page 11 Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
  • Page 12 VTBAL200 Funcionamiento Funcionamiento general Ponga el aparato en una superficie estable, nivelada y no deslizante. Pise el botón de encendido una vez. Espere hasta que 0.0 se visualice en la pantalla. La báscula se desactivará automáticamente después de un minuto.
  • Page 13 (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
  • Page 14 Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
  • Page 15 VTBAL200 Anwendung Allgemeine Bedienung Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen und rutschfesten Untergrund. Berühren Sie die Taste einmal mit dem Fuß. Warten Sie bis 0.0 im Display erscheint. Die Personenwaage schaltet nach einer Minute automatisch ab. Bemerkungen ...
  • Page 16 Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
  • Page 17 W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów. Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
  • Page 18 VTBAL200 fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.  Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość. V. 01 – 19/10/2018 ©Velleman nv...
  • Page 19 VTBAL200 Obsługa Ogólne zasady obsługi Umieścić wagę na stabilnej, równej i nieśliskiej powierzchni. Jednokrotnie wcisnąć stopą przycisk startu. Poczekać aż na wyświetlaczu pojawi się 0.0. Po 1 minucie waga automatycznie wyłączy się. Uwagi  Domyślna jednostka ustawiona fabrycznie to kg. Ustawić żądaną jednostkę ważenia przełącznikiem z tyłu wagi.
  • Page 20 (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.perel.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
  • Page 21 Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Agradecemos o facto de ter escolhido a Perel! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Page 22 VTBAL200 V. 01 – 19/10/2018 ©Velleman nv...
  • Page 23 VTBAL200 Utilização Funcionamento Geral Coloque a balança numa superfície sólida, nivelada e antiderrapante. Pressione no botão para iniciar uma vez com o pé. Aguarde até aparecer 0.0 no visor. A balança desliga automaticamente após um minuto. Observação  A unidade por defeito é kg. Escolha a unidade de pesagem pretendida usando o interruptor na parte traseira da balança.
  • Page 24 (indevido) do aparelho. Para mais informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do utilizador, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
  • Page 25 levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. Velleman® Service and Quality Warranty • Valt niet onder waarborg: Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt the electronics world and currently distributes its products in over 85 aan het toestel (bv.
  • Page 26 - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;...
  • Page 27 Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, Made in PRC Imported for PEREL by Velleman nv submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium de qualidade externo.