Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE
LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
FRY-TOP ELETTRICO SERIE 700s – 900s – 700UNICO – 6UNICO
LIBRETTO DI ISTRUZIONI USO E MANUTENZIONE
1.
AVVERTENZE GENERALI
2.
INSTALLAZIONE
2.1 Messa in opera
2.2 Disposizione di legge, regole tecniche e direttive
2.3 Installazione
2.4 Allacciamento elettrico
2.5 Messa in funzione
ISTRUZIONI D'USO
3.
3.1 Accensione
3.2 Precauzioni particolari
4.
MANUTENZIONE
4.1 Pulizia e cura
4.2 Comportamento in caso di prolungata interruzione di funzionamento
4.3 Comportamento in caso di guasto
4.4 Manutenzione
Schema elettrico
MODELLO STILE 700
H 900 mm
H 270 mm
Tensione alimentazione: 3F/N/ ╧ AC400V
70FTE40L
- 70TFEL
70FTE40R
- 70TFER
70FTE40LC
- 70TFELC
70FTE40RC
- 70TFERC
70FTE80L
- 70TFELL
70FTE80LC
- 70TFELLC
70FTE80R
- 70TFERR
70FTE80RC
- 70TFERRC
70FTE80LR
- 70TFELR
70FTE80LRC
- 70TFELRC
IT – EN – FR – DE – AR
‫ال جهاز ا س تخدام ق بل ال ت ع ل يمات ق راءة‬
TEPPANIAKI ELETTRICO DRAGONE
DIMENSIONI
WxD mm
400x730
400x730
400x730
400x730
800x730
800x730
800x730
800x730
800x730
800x730
Cod. 888654
SOMMARIO
DIMENSIONI
PIASTRA mm
Cavo alimentazione: 5 x 2,5 mm
360x570
360x570
360x570
360x570
755x570
755x570
755x570
755x570
755x570
755x570
Cromata
1
Rev. 05
COMPOSIZIONE
PIASTRA
Liscia
Rigata
Cromata liscia
Cromata rigata
Liscia
Cromata liscia
Rigata
Cromata rigata
2
1
/
liscia
/
rigata
3
3
2
1
/
liscia
/
rigata
3
3
03/2018
Pag. 3
Pag. 3
Pag. 3
Pag. 3
Pag. 3
Pag. 3
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 4
Pag. 20
POTENZA
KW
2
4,8
4,8
4,8
4,8
9,6
9,6
9,6
9,6
9,6
9,6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour OFFCAR 6UNICO Serie

  • Page 1 IT – EN – FR – DE – AR LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO READ INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL LESEBEFEHLE VOR INBETRIEBNAHME DER GERÄTE LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO ‫ال...
  • Page 2 MODELLO STILE 980 DIMENSIONI DIMENSIONI COMPOSIZIONE POTENZA WxD mm PIASTRA mm PIASTRA H 900 mm H 270 mm Tensione alimentazione: 3F/N/ ╧ AC400V Cavo alimentazione: 5 x 2,5 mm 80FTE40L 80TFEL 400x900 366x756 Liscia 80FTE40R 80TFER 400x900 366x756 Rigata 80FTE40LC 80TFELC 400x900 366x756...
  • Page 3 MODELLO DIMENSIONI DIMENSIONI PIASTRA POTENZA SERIE 700 UNICO Totale Kw Nr x mm Tensione alimentazione 6 UNICO W X D x H mm W x D mm 3F/N/ ╧ AC400V U70FTE40L 400x730x900 360x570 5x1,5 3F/N/ ╧ AC400V U70FTE80L 800x730x900 755x570 5x2,5 3F/N/ ╧...
  • Page 4 Prescrizione antinfortunistica vigente. Prescrizione VDE vigente. 2.3 Installazione L’installazione, messa in funzione e manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da personale qualificato. Tutti i lavori necessari all’installazione devono essere eseguiti in osservanza alle norme vigenti. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di cattivo funzionamento, che risulti dovuto ad una installazione errata o non conforme. ATTENZIONE! Come da disposizioni internazionali, durante l’allacciamento dell’apparecchio è...
  • Page 5 ELECTRIC FRY-TOP SERIES STILE 700s – 900s – 1100s 700UNICO – 6UNICO ELECTRIC TEPPANYAKI DRAGONE USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS HANDBOOK Cod. 888654 Rev. 05 03/2018 CONTENTS GENERAL INSTRUCTIONS Pag. 6 INSTALLATION Pag. 7 2.1 Installation Pag. 7 2.2 Law prescriptions regulations - instructions Pag.
  • Page 6 90FTE80RC 900x900 761x756 Scored chromium-plated Half smooth – half scored 90FTE80LR 900x900 761x756 90FTE80LRC 900x900 761x756 smooth - scored chromium-plated MODEL SERIES 1100 DIMENSIONS PLATE POWER H 900 mm W x D mm COMPOSITION Power supply voltage: 3F/N/ ╧ AC400V Power cable: 5 x 2,5 mm 11FTE90L 900x1100...
  • Page 7 Clean the parts in stainless steel daily with warm, soapy water, then rinse thoroughly and dry carefully. On no account should the stainless steel be cleaned with steel wool pads, brushes or scrapers in standard steel, in that they could deposit ferrous particles which, by oxidising, cause rust spots. Stainless steel wool can, if necessary, be used in the direction of the satin finish.
  • Page 8 3.1 Lighting Make sure that the sauce collector is in position. Actuate the switch upstream of the appliance. For double appliances there is the possibility of using each top independently at different temperatures or of using just one. Position the thermostat from the setting “0”...
  • Page 9 FRY-TOP ÉLECTRIQUE SÉRIES STILE 700s – 900s – 1100s 700UNICO – 6UNICO TEPPANYALI ÉLECTRIQUE LIVRET DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Cod. 888654 Rev. 05 03/2018 SOMMAIRE AVERTISSEMENTS GENERAUX Pag. 10 INSTALLATION Pag. 11 2.1 Mise en oeuvre Pag. 11 2.2 Dispositions de la loi regle technique et directive Pag.
  • Page 10 90FTE80RC 900x900 761x756 Chromée nervurée 90FTE80LR 900x900 761x756 lisse nervurée 90FTE80LRC 900x900 761x756 Chromée lisse nervurée MODÈLE STILE 1100 DIMENSIONS PLAQUE PUISSANCE SURFACE PLAQUE H 900 mm W x D mm Tension d’alimentation : 3F/N/ ╧ AC400V Câble d'alimentation: 5 x 2,5 mm 11FTE90L 900x1100 761x875...
  • Page 11 Ne pas obstruer les ouvertures ou fentes d’aspiration ou d’évaporation de la chaleur. Dans le but d’éviter les risques d’oxydation ou d’agressions chimiques en général, garder les surfaces en acier inoxydable propres. Nettoyer tous les jours les parties en acier inox avec de l’eau savonneuse tiède, puis rincer abondamment et sécher avec soin.
  • Page 12 3. MODE D’EMPLOI ATTENTION! Ne pas laisser fonctionner l'appareil sans surveillance! ATTENTION! La plaque de cuisson peut causer des brûlures graves, ne touchez pas la plaque chauffante lorsque l'appareil est en marche et jusqu'à une heure après son arrêt. 3.1 Allumage S'assurer que le bac de récupération des jus de cuisson est correctement positionné.
  • Page 13 ELEKTRO-GRIDDLEPLATTEN SERIE STILE 700s – 900s – 1100s 700UNICO–6UNICO ELEKTRO-TEPPANYAKI DRAGONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG Cod. 888654 Rev. 05 03/2018 INHALT ALLGEMEINE HINWEISE Pag. 14 INSTALLATION Pag. 15 2.1 Aufstellung Pag. 15 2.2 Rechtsverordnungen technische regeln und richtlinien Pag. 15 2.3 Installation Pag.
  • Page 14 90FTE80RC 900x900 761x756 Verchromt geriffelt 90FTE80LR 900x900 761x756 glatt - geriffelt 90FTE80LRC 900x900 761x756 Verchromt glatt - geriffelt MODELL STILE 1100 MASSE BRATPLATTE LEISTUNG AUSFÜHRUNG PLATTE H 900mm W X D mm W X D mm Speisespannung: 3F/N/ ╧ AC400V Speisekabel: 5 x 2,5 mm 11FTE90L 900x1100...
  • Page 15 Die Edelstahloberflächen sind täglich mit lauwarmem Seifenwasser zu reinigen. Danach sind diese gut abzuspülen und sorgfältig trocken zu reiben. Für die Reinigung des Gerätes dürfen weder Stahlwolle, Stahlbürsten oder –Schaber verwendet werden, da sich Eisenteilchen ablagern könnten, die durch ihre Oxydation eine Bildung von Rostflecken zur Folge haben. Eventuell kann Edelstahlwolle verwendet werden, wobei bei der Reinigung auf die Richtung der Satinierung zu achten ist.
  • Page 16 3.1 Einschalten Sich vergewissert, dass die Fettauffangschale eingesetzt wurde. Das Gerät durch Betätigen des Schalters einschalten. Bei Geräten mit zwei separaten Platten besteht die Möglichkeit, jede Platte einzeln zu beheizen oder nur eine Platte zu beheizen. Den Thermostat von der Position“0“auf die gewünschte Temperatur zwischen 50°C und 300°C drehen. Die Kontrollleuchten leuchten auf;...
  • Page 17 ‫ س يري ز ت وب-ف ري إل ي ك تري ك‬STILE 700s - 900s – 1100s -700UNICO - 6UNICO ‫ دل يل وال ص يان ة اال س تخدام ت ع ل يمات‬DRAGONE ‫ت ي بان ياك ي ال كهرب ائ ية‬ Rev.
  • Page 18 MODEL DRAGONE DIMENSIONS PLATE POWER TOP COMPOSITION H 900 mm W x D mm Power supply voltage: 3F/N/ ╧ AC400V Power cable: 5 x 4 mm DE722L 1100x700 1092x558 Smooth DE722LC 1100x700 1092x558 Smooth chromium-plated DE733L 1650x700 1642x558 Smooth DE733LC 1650x700 1642x558 Smooth chromium-plated...
  • Page 19 ‫ال تي ي جب أن ت ؤخذ ب ع يدا مع ال رعاي ة. إذا ق بل ال ت ث ب يت ي س لب ال م عدات من ال ت ع ب ئة. ي تم حماي ة ب عض ال قطع مع ف ي لم من ال ب ال س ت يك‬ .‫ك...
  • Page 23 In attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 24 ‫ األ وروب ية ال ت ع ل يمات ب موجب ل لم س تخدم ين م ع لومات‬CE/95/2002 ‫و‬CE/96/2002 ‫ و‬CE/108/2003 ‫وك ذل ك واإل ل ك ترون ية، ال كهرب ائ ية األ جهزة ف ي ال خط يرة ال ع نا صر ا س ت عمال ب تخ ف يض ال م ت ع ل قة‬ ‫ل...