Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Einbaubackofen HBL33B5.0C, HBR33B5.0C
Four encastrable HBL33B5.0C, HBR33B5.0C
Forno da incasso HBL33B5.0C, HBR33B5.0C
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 48
[fr] Notice d'utilisation ...................................25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch HBL33B50C Serie

  • Page 1 Einbaubackofen HBL33B5.0C, HBR33B5.0C Four encastrable HBL33B5.0C, HBR33B5.0C Forno da incasso HBL33B5.0C, HBR33B5.0C [de] Gebrauchsanleitung ........3 [it] Istruzioni per l’uso ........48 [fr] Notice d’utilisation ........25...
  • Page 3 Produktinfo Heizart und Temperatur ..............9 Schnellaufheizung................10 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Zeitfunktionen einstellen ............10 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Wecker....................10 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Dauer....................10 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Endezeit .....................
  • Page 4 : Wichtige Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen. Nur dann Brandgefahr! können Sie Ihr Gerät sicher und richtig Im Garraum gelagerte, brennbare Gegen- ■ bedienen. Die Gebrauchs- und Montagean- stände können sich entzünden. Nie brenn- leitung für einen späteren Gebrauch oder bare Gegenstände im Garraum für Nachbesitzer aufbewahren.
  • Page 5 Verletzungsgefahr! Ursachen für Schäden Zerkratztes Glas der Gerätetür kann sprin- Achtung! gen. Keinen Glasschaber, scharfe oder Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum- ■ scheuernde Reinigungsmittel benutzen. boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar- raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier auslegen.
  • Page 6 Ihr neuer Backofen Hier lernen Sie Ihren neuen Backofen kennen. Wir erklären Bedienfeld Ihnen das Bedienfeld und die einzelnen Bedienelemente. Sie Hier sehen Sie eine Übersicht über das Bedienfeld. Es erschei- erhalten Informationen zum Garraum und zum Zubehör. nen nie alle Symbole gleichzeitig in der Anzeige. Je nach Gerä- tetyp sind Abweichungen in den Einzelheiten möglich.
  • Page 7 Temperaturwähler Garraum Mit dem Temperaturwähler stellen Sie die Temperatur oder Im Garraum befindet sich die Backofenlampe. Ein Kühlgebläse Grillstufe ein. schützt den Backofen vor Überhitzung. Backofenlampe Stellung Bedeutung Ú Während des Betriebs leuchtet die Backofenlampe im Gar- Nullstellung Der Backofen heizt nicht. raum.
  • Page 8 Sonderzubehör HEZ Nummer Verwendung Universalpfanne HEZ332003 Für saftige Kuchen, Gebäck, Tiefkühlgerichte und große Bra- ten. Sie kann auch als Fett-Auffanggefäß verwendet werden, wenn Sie direkt auf dem Rost grillen. Universalpfanne mit der Abschrägung zur Backofentür in den Backofen schieben. Einlegerost HEZ324000 Für Braten.
  • Page 9 Sonderzubehör HEZ Nummer Verwendung Wrasenfilter HEZ329000 Damit können Sie Ihren Backofen nachrüsten. Der Wrasenfilter filtert die Fettpartikel in der Abluft und reduziert die Gerüche. Nur für Geräte mit einer 6, 7 oder 8 als zweite Ziffer der E-Nr. (z. B. HBA38B750) System-Dampfgarer HEZ24D300 Für die schonende Zubereitung von Gemüse und Fisch.
  • Page 10 Heizart und Temperatur einstellen. Schnellaufheizung Taste drücken. Mit der Schnellaufheizung erreicht Ihr Backofen die eingestellte Temperatur besonders schnell. In der Anzeige leuchtet das Symbol . Der Backofen beginnt zu heizen. Verwenden Sie die Schnellaufheizung bei eingestellten Tempe- raturen über 100 °C. Geeignet sind die Heizarten: <...
  • Page 11 Dauer ändern Dauer ist abgelaufen Mit Taste oder die Dauer ändern. Nach wenigen Sekunden Ein Signal ertönt. Der Backofen hört auf zu heizen. In der wird die Änderung übernommen. Wenn der Wecker eingestellt Anzeige steht 00:00. Taste drücken. Mit Taste oder ist, drücken Sie vorher Taste können Sie erneut eine Dauer einstellen.
  • Page 12 Kindersicherung Damit Kinder den Backofen nicht versehentlich einschalten, hat Taste ca. vier Sekunden lang drücken. er eine Kindersicherung. In der Anzeige erscheint das Symbol . Die Kindersicherung Der Backofen reagiert auf keine Einstellungen. Wecker und ist eingeschaltet. Uhrzeit können Sie auch bei eingeschalteter Kindersicherung Kindersicherung ausschalten einstellen.
  • Page 13 Gestelle einhängen Bereich Reinigungsmittel Gestell zuerst in die hintere Buchse einstecken, etwas nach Teleskopauszüge Heiße Spüllauge: hinten drücken (Bild A) Mit einem Spültuch oder einer Bürste rei- nigen. Nicht einweichen oder im und dann in die vordere Buchse einhängen (Bild B). Geschirrspüler reinigen.
  • Page 14 Haltefedern rechts und links aufschrauben und entfernen Scheibe schräg nach unten einschieben und darauf achten, (Bild C). Scheibe schräg nach oben herausnehmen. dass sie nicht kippt (Bild A). Haltefedern rechts und links auf die Scheibe stecken, aus- & richten, dass die Federn über dem Schraubloch sind und festschrauben (Bild B).
  • Page 15 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Servicetechnikers im Falle für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht kos- unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. tenlos ist.
  • Page 16 Gleichzeitig eingeschobene Bleche müssen nicht gleichzeitig Bei hellen Backformen aus dünnwandigem Metall oder bei fertig werden. Glasformen verlängern sich die Backzeiten und der Kuchen bräunt nicht so gleichmäßig. In den Tabellen finden Sie zahlreiche Vorschläge für Ihre Gerichte. Wenn Sie Silikonformen verwenden wollen, orientieren Sie sich an den Angaben und Rezepten des Herstellers.
  • Page 17 Kuchen auf dem Blech Zubehör Höhe Heizart Temperatur Dauer in °C in Minuten Stollen mit 500 g Mehl Backblech 160-180 60-70 Stollen mit 1 kg Mehl Backblech 140-160 90-100 Strudel, süß Universalpfanne 190-210 55-65 Pizza Backblech 210-230 25-35 Universalpfanne + Back- 180-200 40-50 blech...
  • Page 18 Tipps zum Backen Sie wollen nach Ihrem eigenen Rezept Orientieren Sie sich an ähnlichem Gebäck in den Backtabellen. backen. So stellen Sie fest, ob der Rührkuchen Stechen Sie etwa 10 Minuten vor Ende, der im Rezept angegebenen Backzeit, mit einem durchgebacken ist.
  • Page 19 Fleisch Gewicht Zubehör und Höhe Heizart Temperatur Dauer Geschirr in °C, Grillstufe in Minuten Rindfleisch Rinderschmorbraten 1,0 kg geschlossen 210-230 1,5 kg 200-220 2,0 kg 190-210 Rinderfilet, medium 1,0 kg offen 210-230 1,5 kg 200-220 Roastbeef, medium 1,0 kg offen 220-240 Steaks, 3 cm dick, medium Rost + Universal-...
  • Page 20 Stechen Sie bei Ente oder Gans die Haut unter den Flügeln ein. Geflügel So kann das Fett ablaufen. Die Gewichtsangaben in der Tabelle beziehen sich auf ungefüll- tes, bratfertiges Geflügel. Geflügel wird besonders knusprig braun, wenn Sie es gegen Ende der Bratzeit mit Butter, Salzwasser oder Orangensaft Legen Sie ganzes Geflügel zuerst mit der Brustseite nach unten bestreichen.
  • Page 21 Der Garzustand eines Auflaufs ist abhängig von der Größe des Aufläufe, Gratin, Toast Geschirrs und von der Höhe des Auflaufs. Die Tabellenanga- Stellen Sie Geschirr immer auf den Rost. ben sind nur Richtwerte. Wenn Sie ohne Geschirr direkt auf dem Rost grillen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein.
  • Page 22 Gericht Zubehör Höhe Heizart Temperatur in Dauer in Minu- °C Bratlinge, tiefgekühlt Fischstäbchen Universalpfanne 220-240 10-20 Hähnchen-Sticks, Hähnchen-Nuggets Universalpfanne 200-220 15-25 Strudel, tiefgekühlt Strudel Universalpfanne 180-200 35-40 Den Garraum wie angegeben vorheizen. Besondere Gerichte Die Tassen oder Gläser auf den Garraumboden stellen und Bei niedrigen Temperaturen gelingt Ihnen mit 3D-Heißluft wie angegeben zubereiten.
  • Page 23 Die Gläser mit Klammern verschließen. Einkochen Stellen Sie nicht mehr als sechs Gläser in den Garraum. Zum Einkochen müssen die Gläser und Gummiringe sauber und in Ordnung sein. Benutzen Sie möglichst gleich große Glä- Einstellen ser. Die Angaben in den Tabellen beziehen sich auf Einliter- Rundgläser.
  • Page 24 Prüfgerichte Diese Tabellen wurden für Prüfinstitute erstellt, um das Prüfen und Testen der verschiedenen Geräte zu erleichtern. Nach EN 50304/EN 60350 (2009) bzw. IEC 60350. Backen Backen auf 2 Ebenen: Universalpfanne immer über dem Backblech einschieben. Backen auf 3 Ebenen: Universalpfanne in der Mitte einschieben.
  • Page 25 Vous trouverez des informations supplementaires concernant Réglage des fonctions de temps ..........32 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Minuterie .................... 32 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Durée....................33 Heure de la fin.................. 33 Heure....................
  • Page 26 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en qu'alors que vous pourrez utiliser votre dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et appareil correctement et en toute sécurité. débrancher la fiche secteur ou enlever le Conserver la notice d'utilisation et de fusible dans le boîtier à...
  • Page 27 Risque de blessure ! Causes de dommages Un verre de porte d'appareil rayé peut se Attention ! fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond ■ de produit de nettoyage agressif ou abrasif. du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 28 Votre nouveau four Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous Bandeau de commande expliquons le bandeau de commande et les différents éléments Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Les symboles de commande. Vous obtenez des informations concernant le n'apparaissent jamais tous en même temps dans l'affichage.
  • Page 29 Thermostat Compartiment de cuisson Le thermostat permet de régler la température ou la position La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. gril. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe. Position Signification Ú Lampe du four Position zéro Le four ne chauffe pas.
  • Page 30 Accessoire en option Numéro HEZ Usage Grille HEZ334000 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats surgelés. Plaque à pâtisserie émaillée HEZ331003 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs. Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
  • Page 31 Accessoire en option Numéro HEZ Usage Parois latérales autonettoyantes Appareils avec une lampe de four HEZ339020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- ment pendant le fonctionnement, vous pouvez post-équiper les parois latérales. Appareils avec une lampe de four et le rôtis- HEZ339020 Afin que le compartiment de cuisson se nettoie automatique- sage automatique...
  • Page 32 Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous Eteindre le four vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la Tourner le sélecteur des fonctions sur la position zéro. température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets.
  • Page 33 Durée Heure de la fin Vous pouvez régler au four la durée de cuisson pour votre Vous pouvez différer l'heure à laquelle votre mets doit être prêt. mets. Le four s'éteint automatiquement lorsque la durée est Le four démarre automatiquement et la cuisson est terminée au écoulée.
  • Page 34 Interroger les réglages de temps Modifier l'heure Si plusieurs fonctions de temps sont réglées, les symboles Aucune autre fonction de temps ne doit avoir été réglée. correspondants sont allumés dans l'affichage. Le symbole de la Appuyer quatre fois sur la touche fonction de temps à...
  • Page 35 Entretien et nettoyage Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre four il Niveau Nettoyants gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Nous vous expliquons ici comment entretenir et nettoyer Rails télescopiques Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : correctement votre four.
  • Page 36 Dépose Ouvrir la porte du four. Dévisser le recouvrement en haut à la porte du four. A cet effet, dévisser les vis à gauche et à droite (fig. A). Tenir la vitre avec une main. Retirer la vitre vers le haut (fig. B). Nettoyez les supports avec du produit à...
  • Page 37 Pannes et dépannage Il se peut qu'une petite panne gêne le bon fonctionnement de Risque de choc électrique ! votre appareil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un le tableau. Vous pouvez éventuellement remédier vous-même technicien du service après-vente formé...
  • Page 38 Conseils concernant l'énergie et l'environnement Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez ■ économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie correctement éliminer votre appareil.
  • Page 39 Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts Vous trouverez des informations supplémentaires dans la lorsque vous préchauffez. section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux. Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de Température Durée cuisson...
  • Page 40 Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 140-160 15-25 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 130-150 25-35 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 130-150 30-40 Biscuiterie dressée (préchauf- Plaque à...
  • Page 41 Les pâtisseries ne sont pas uniformé- Baissez la température, la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries ment dorées. délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle . Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également gêner la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque.
  • Page 42 Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Veau Rôti de veau 1,0 kg Ouvert 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Jarret de veau 1,5 kg Ouvert 210-230 Porc Rôti sans couenne (p.ex.
  • Page 43 Volaille Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Morceaux de poulet de 150 g Grille 210-230 30-40 Morceaux de poulet de 300 g Grille 220-240 35-45 Blanc de poulet de 200 g Grille 30-40 Canard, entier...
  • Page 44 L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du Soufflés, gratins, toasts récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications Placez toujours la vaisselle sur la grille. dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives. Si vous faites des grillades sans récipient directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1.
  • Page 45 Plat Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Boulettes végétariennes, surgelées Bâtonnets de poisson Lèchefrite 220-240 10-20 Sticks de poulet, Nuggets de poulet Lèchefrite 200-220 15-25 Strudel, surgelé Strudel Lèchefrite 180-200 35-40 Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. Mets spéciaux Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du Avec des températures basses et le mode chaleur tournante...
  • Page 46 Fermer les bocaux avec des agrafes. Mise en conserve Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en cuisson. caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille.
  • Page 47 Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils. Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Cuisson de pain et de pâtisseries Cuisson sur 2 niveaux : Enfourner la lèchefrite toujours au-dessus de la plaque à...
  • Page 48 Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Impostazione delle funzioni durata........55 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Contaminuti..................55 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Durata....................56 Ora di fine cottura................56 Ora...................... 57 Sicurezza bambino ..............57 Modifica delle impostazioni di base........
  • Page 49 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni del vano di cottura. Non aprire mai la per l'uso. Solo così è possibile utilizzare porta dell'apparecchio quando fuoriesce l'apparecchio in modo sicuro e corretto. del fumo. Disattivare l'apparecchio e Custodire con la massima cura le presenti staccare la spina o il fusibile nella scatola istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di...
  • Page 50 Pericolo di lesioni! Cause dei danni Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio Attenzione! potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti Accessori, pellicola, carta da forno o stoviglie sul fondo del ■ per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. vano di cottura: non riporre alcun accessorio sul fondo del vano di cottura.
  • Page 51 Il Suo nuovo forno Viene qui presentato e descritto il Suo nuovo forno. Viene Pannello comandi illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli È qui fornito uno schema generale del pannello comandi. I elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni simboli non compaiono mai tutti insieme sull'indicatore.
  • Page 52 Selettore della temperatura Vano di cottura Con il selettore della temperatura è possibile impostare la Nel vano di cottura si trova la lampadina del forno. Una ventola temperatura o il livello grill. di raffreddamento impedisce il surriscaldamento del forno. Lampadina del forno Posizione Significato Ú...
  • Page 53 Accessori speciali Numero HEZ Tipo di utilizzo Griglia HEZ334000 Per stoviglie, stampi per dolci, arrosti, carni alla griglia e piatti surgelati. Teglia smaltata HEZ331003 Per dolci e biscottini. Infornare la teglia con la smussatura rivolta verso la porta del forno. Leccarda HEZ332003 Per torte con frutta o crema, biscotti, piatti surgelati e arrosti di...
  • Page 54 Accessori speciali Numero HEZ Tipo di utilizzo Rivestimento autopulente per parete superiore e pareti laterali Apparecchi con una lampadina e resistenza HEZ329020 È possibile attrezzare la parete superiore e le pareti laterali in del grill ribaltabile modo che, durante il funzionamento, il vano di cottura si puli- sca automaticamente.
  • Page 55 Regolazione del forno Esistono diverse possibilità di regolazione del forno. Vengono Spegnimento del forno qui illustrate le modalità di regolazione del tipo di Ruotare il selettore funzioni in posizione zero. riscaldamento, della temperatura o del grado grill. Per ogni pietanza è possibile impostare sul forno la durata e l'ora di fine Modifica delle impostazioni cottura.
  • Page 56 Durata Ora di fine cottura È possibile impostare sul forno la durata di cottura delle È possibile posticipare l'ora in cui la pietanza deve essere pietanze. Una volta trascorso il tempo impostato, il forno si pronta. Il forno si avvia automaticamente e termina esattamente disattiva automaticamente.
  • Page 57 Verifica delle impostazioni di tempo Modifica dell'ora Se sono state impostate più funzioni durata, sull'indicatore Non deve essere impostata nessuna altra funzione durata. compaiono i simboli corrispondenti. Il simbolo della funzione Premere il tasto quattro volte. durata in primo piano è racchiuso tra parentesi. Sull'indicatore vengono visualizzati i simboli di tempo e le Per verificare l'impostazione di contaminuti , durata...
  • Page 58 Cura e manutenzione Una cura e manutenzione scrupolosa contribuiscono a Pulizia delle superfici autopulenti del vano di cottura mantenere a lungo il forno in buone condizioni. Sono qui La parete posteriore del vano di cottura è rivestita con uno illustrate le modalità di cura e pulizia del forno corrette. strato in ceramica altamente porosa in grado di assorbire e neutralizzare gli spruzzi prodotti durante la cottura, quando il Avvertenze...
  • Page 59 Riaggancio dei supporti Inserire prima il supporto nell'attacco posteriore, spingere leggermente all'indietro (figura A) e poi agganciare nell'attacco anteriore (figura B). Svitare e rimuovere i supporti a molla a destra e sinistra (figura C). Estrarre il pannello tirandolo verso l'alto. &...
  • Page 60 Che cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema Pericolo di scariche elettriche! facilmente risolvibile. Prima di contattare il servizio di assistenza Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme tecnica, consultate la tabella in quanto potreste essere in grado rappresentano una fonte di pericolo.
  • Page 61 Consigli per l'ambiente e il risparmio energetico Questa parte contiene consigli su come risparmiare energia inserire due stampi rettangolari anche disponendoli l'uno durante la cottura arrosto e al forno e su come smaltire accanto all'altro. l'apparecchio in modo corretto. In caso di tempi di cottura prolungati, disattivare il forno ■...
  • Page 62 Dolci in stampi Stampo Livello Tipo di Temperatura in Durata in riscalda- °C minuti mento Torta morbida, semplice Stampo a ciambella/ret- 160-180 50-60 tangolare 3 stampi a ciambella 140-160 60-80 Torta morbida, delicata Stampo a ciambella/ret- 150-170 65-75 tangolare Fondi di torta, impasto semi-liquido Stampo per fondi di dolci 160-180 20-30...
  • Page 63 Pasticcini Accessori Livello Tipo di Temperatura in Durata in riscalda- °C minuti mento Biscotti (preriscaldare) Teglia 140-150 30-40 Teglia 140-150 30-40 Leccarda + teglia 140-150 30-45 2 teglie + leccarda 5+3+1 130-140 40-55 Amaretti Teglia 100-120 30-40 Leccarda + teglia 100-120 35-45 2 teglie + leccarda...
  • Page 64 La parte inferiore della torta di frutta è La volta successiva, inserire la torta a un livello più basso. troppo chiara. Il succo della frutta trabocca. La volta successiva utilizzare la leccarda più profonda, se disponibile. Durante la cottura, i pasticcini di pasta Disporli a una distanza di circa 2 cm in modo che abbiano spazio sufficiente per poter lievitata si attaccano l'uno all'altro.
  • Page 65 Carne Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura in Durata in glie riscalda- °C, livello grill minuti mento Carne di vitello Arrosto di vitello 1,0 kg Senza coperchio 190-210 1,5 kg 180-200 2,0 kg 170-190 Stinco di vitello 1,5 kg Senza coperchio 210-230 Carne di maiale...
  • Page 66 Pollame Peso Accessori e stovi- Livello Tipo di Temperatura in Durata in glie riscalda- °C, livello grill minuti mento Pollo, intero 1,2 kg Griglia 200-220 60-70 Pollo grande, intero 1,6 kg Griglia 190-210 80-90 Pollo, diviso a metà 500 g ogni Griglia 220-240 40-50...
  • Page 67 Il grado di cottura di uno sformato dipende dal suo spessore e Sformati, gratin, toast dalle dimensioni della stoviglia. I valori presentati nelle tabelle Posizionare sempre le stoviglie sulla griglia. sono da ritenersi indicativi. Se si cuoce direttamente sulla griglia senza stoviglie introdurre anche la leccarda al livello 1.
  • Page 68 Pietanza Accessori Livello Tipo di riscal- Temperatura Durata damento in °C in minuti Polpette/crocchette, surgelate Bastoncini di pesce Leccarda 220-240 10-20 Bastoncini di pollo, bocconcini di pollo Leccarda 200-220 15-25 Strudel, surgelato Strudel Leccarda 180-200 35-40 Preriscaldare il vano di cottura come indicato. Ricette speciali Posizionare le tazze o i vasetti sul fondo del vano di cottura e A basse temperature, con Aria calda 3D...
  • Page 69 Chiudere i vasetti agganciando le clip. Sterilizzazione per conserve Non collocare più di sei vasetti nel vano di cottura. Per la sterilizzazione i vasetti e le guarnizioni di gomma devono essere puliti e integri. Se possibile, utilizzare vasetti di Impostazione grandezza uguale.
  • Page 70 Pietanze sperimentate Queste tabelle sono state create per gli enti di controllo al fine di agevolare le verifiche e i test dei diversi apparecchi. Secondo EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350. Cottura al forno Cottura al forno su 2 livelli: Inserire sempre la leccarda sopra la teglia.
  • Page 72 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000769583* 920516 9000769583...

Ce manuel est également adapté pour:

Hbr33b50c serieHbr33b550c/45Hbl33b550c/45