Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

139,7 cm/55" LCD Direct-LED-Backlight-TV
®
MEDION
Bedienungsanleitung
Handleiding
Notice d'utilisation
Instruzioni per l'uso
®
LIFE
P18043 (MD 30759)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P18043

  • Page 1 139,7 cm/55“ LCD Direct-LED-Backlight-TV ® ® MEDION LIFE P18043 (MD 30759) Bedienungsanleitung Handleiding Notice d‘utilisation Instruzioni per l‘uso...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung..................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ......3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch................4 1.3. Full HD ..........................4 1.4. Lieferumfang ........................5 2. Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Betriebssicherheit ......................6 2.2. Aufstellungsort ......................7 2.3. Reparatur ..........................8 2.4. Umgebungstemperatur ....................8 2.5.
  • Page 3 6.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen ..........32 6.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen ........33 6.8. Camcorder anschließen .................... 33 6.9. Gerät mit HDMI- oder DVI-Anschluss ..............33 6.10. PC anschließen......................34 7. Menüführung ....................35 7.1. Menü Bild ........................36 7.2.
  • Page 4 1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedie- nungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie un- bedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus.
  • Page 5 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehprogram- men. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zu- sätzliche Erweiterung der Emp fangs- und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD-Recorder, Videorecorder, PC etc.). Ihr Gerät bietet Ihnen vielfältige Möglichkeiten der Nutzung : •...
  • Page 6 1.4. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. GEFAHR! Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Ersti- ckungsgefahr! Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: •...
  • Page 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder man- gels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder er- hielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 8 VORSICHT! Bei gebrochenem Display besteht Verletzungsge- fahr. Packen Sie mit Schutzhandschuhen die ge- borstenen Teile ein. Waschen Sie anschließend Ihre Hände mit Seife, da nicht auszuschließen ist, dass Chemikalien austreten können. Senden Sie die Bruchteile zur fachgerechten Entsorgung an Ihr Service Center.
  • Page 9 • Betreiben Sie Ihr Gerät nicht im Freien, da äußere Einflüsse wie Regen, Schnee etc. das Gerät beschädigen könnten. • Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wer- den. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen oder ähnliches) auf das Gerät. Das Gefäß kann umkippen und die Flüssigkeit kann die elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
  • Page 10 • Wahren Sie mindestens einen Meter Abstand von hochfrequen- ten und magnetischen Störquellen (Fernsehgerät, Lautsprecher- boxen, Mobiltelefon usw.), um Funktionsstörungen zu vermei- den. WARNUNG! Warten Sie nach einem Transport des LCD-TVs so- lange mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat.
  • Page 11 • Wir empfehlen zur zusätzlichen Sicherheit die Verwendung ei- nes Überspannungsschutzes, um Ihren LCD-TV vor Beschädi- gung durch Spannungsspitzen oder Blitzschlag aus dem Strom- netz zu schützen. • Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand darauf treten oder dar- über stolpern kann. •...
  • Page 12 • Vermischen Sie keine neuen und alten Batterien oder Batterien unterschiedlichen Typs. Dies könnte bei Ihrem Gerät zu Fehlfunktionen führen. Darüber hinaus würde sich die schwächere Batterie zu stark entladen. • Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. • Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird.
  • Page 13 3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite INPUT MENU VOL- VOL+ POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER P O W E R : Standby Taste: das Gerät einschalten oder in den Bereitschafts- modus schalten V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü...
  • Page 14 3.2. Rückseite Headphone Out Mini HDMI1 HDMI2 HDMI3 Mini COAX YPbPr C O M M O N I N T E R F A C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV-Karten D V B - S 2 1 3 V / 1 8 V D C 4 0 0 mA M A X : Zum Anschluss der Anten- ne (Satellit) R F : Antennenanschluss (DVB-T/-C/Analog) V G A A U D I O I N : Audio-Anschluss zur Tonwiedergabe vom PC...
  • Page 15 Befestigungslöcher für eine Wandhalterung (Lochabstand 200 x 200 mm) HINWEIS! Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der Größe M6 ver- wendet werden. Die Länge der Schraube ergibt sich aus der Stärke der Wandhalterung zuzüglich max. 10 mm. 3.3. Fernbedienung 14 von 68...
  • Page 16 / M U T E : Stummschalten A S P E C T : Bildformat auswählen S L E E P : Sleep-Timer aktivieren/deaktivieren F A V : Favoritenliste aktivieren E P G : Digital-TV: elektronisches TV-Programm aufrufen I N P U T : Eingangssignal angeschlossener Geräte anwählen Richtungstaste ...
  • Page 17 T V / T X T : Teletext öffnen/schließen C A N C E L : Teletext: ausblenden V O L - / + : Lautstärke verringern/erhöhen R E C : keine Funktion M E N U : Menü öffnen und schließen T V / R A D I O : Wechsel zwischen TV- und Radiosendern (sofern verfüg- bar) C H .
  • Page 18 4. Inbetriebnahme 4.1. Auspacken  Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen.  Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Gerätes zu verhindern. Dies kann passieren, wenn zum Öffnen ein Messer mit einer langen Klinge verwendet wird. ...
  • Page 19 4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Signale einspeisen: • über Analog Kabel, • über eine DVB-T Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss  Stecken Sie ein Antennenkabel entweder von Analog Kabel, von der DVB-T Antenne oder vom DVB-C Anschluss in den Antennenanschluss am LCD-TV..
  • Page 20 4.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netz- steckdose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie - an der Fernbedienung: die Standby/Ein-Taste - am Gerät: die Taste P O W E R .
  • Page 21 4.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie durch die AUTOM. EINRICHTUNG geführt. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl Ende  Wählen Sie mit den Richtungstasten die OSD Sprache aus und drücken Sie O K .
  • Page 22 4.8.1. Kabel und Antenne Autom. Einrichtung - Schritt 4 - Automatische Suche Alle Nächste Seite Vorherige Seite Bewegen Auswahl Ende  Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart: ALLE (Suche nach digitalen und analogen TV Kanälen); • ATV (Suche nach analogen TV Kanälen); •...
  • Page 23 4.8.2. Satellit Autom. Einrichtung - Schritt 4 - Satellite Setup SAT Preset Liste laden Satellitensystem Nächste Seite Vorherige Seite Bewegen Auswahl Ende Menü- Einstellung punkt Die vorinstallierte Senderliste für den Satelliten Astra 19.2E wird geladen. Dieser Suchmodus benötigt die geringste Zeit. HINWEIS! Das Laden der Preset-Liste bei der Erstinstallation funkti- SAT PRE-...
  • Page 24 Menü- Einstellung punkt LON- Mit den Zahlentasten geben Sie die GITUDE Gradzahl ein. WINKEL Wählen Sie das gewünschte Frequenz- BAND band KU oder C. SCAN Drücken Sie die blaue Taste, um Einstellungen für den Suchlauf vorzunehmen. Suchmodus einstellen. STANDARD: Ein Suchlauf für den ge- wählten Satelliten wird anhand der für diesen Satelliten gespeicherten Trans- ponderliste durchgeführt.
  • Page 25 Menü- Einstellung punkt Wählen Sie mit  die Polarisations- ebene. POLARI- HINWEIS! TÄT Diese Einstellung lässt sich nur im Suchmodus VOLLSUCHE verändern. Wechseln Sie mit der Pfeiltaste  in die Spalte TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeiltas- ten  den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll.
  • Page 26 Menü- Einstellung punkt SPAN- Stellen Sie hier die LNB-Spannung ein. NUNG 22KHZ Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist AUTO. TONE- Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benötigt, können Sie hier BURST A oder B einstellen. BURST Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren LNBs DISEQC bzw.
  • Page 27 5. Bedienung 5.1. Programmauswahl Über die Fernbedienung wählen Sie ein Programm mit der Tasten C H /  • oder über eine Zifferntaste. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer drücken Sie die Zifferntasten in ent- sprechender Reihenfolge. • Mit der Taste wählen Sie das zuletzt wiedergegebene Programm.
  • Page 28 AUTO: Das wiedergegebene Format wird automatisch auf das Eingangssi- gnal eingestellt. 4:3: Wird dazu verwendet, ein normales Bild (Bildsei- tenverhältnis von 4:3) zu be- trachten, da dies sein ur- sprüngliches Format ist. 16:9: Hier kann man die lin- ke und die rechte Seite eines normalen Bildes (Bildseiten- format 4:3) gleichmäßig aus- dehnen, um die Breite des...
  • Page 29 5.5. Favoritenlisten öff nen Im Menü KANAL > FAVORITENLISTE können Sie einzelne Programme in bis zu vier Favoritenlisten aufnehmen. Sie müssen Programme in der Favoritenlis- te gespeichert haben, bevor Sie diese wie nachstehend beschrieben öffnen kön- nen. Wenn Sie Programme in die Favoritenliste aufgenommen haben, können Sie die- se wie folgt öffnen: ...
  • Page 30 5.7.1. Zifferntasten  Geben Sie die gewünschte Videotextseite als dreistellige Nummer direkt mit den Zifferntasten ein.  Die gewählte Seitenzahl wird in der linken oberen Ecke des Bildschirms an- gezeigt. Der Videotextzähler sucht solange, bis die gewählte Seitennummer gefunden ist. 5.7.2.
  • Page 31  Drücken Sie erneut die Taste S I Z E , um die untere Hälfte der Seite vergrö- ßert anzuzeigen.  Nochmaliges Drücken der Taste S I Z E zeigt den Videotext wieder in norma- ler Größe. 6. Geräte anschließen 6.1.
  • Page 32 HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten YUV-Adapter.  Für die Tonübertragung schließen Sie den mitgelieferten AV-Adapter am AV- Anschluss an und verbinden Sie ein Stereo-Cinch-Kabel (roter und weißer Stecker) mit den entsprechenden Anschlüssen des Adapters und den Audio- ausgängen des Geräts.. HINWEIS! Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten AV-Adapter.
  • Page 33  Verbinden Sie ein Antennenkabel mit der Antennenbuchse des LCD-TVs und dem Antennen-Ausgang des DVD-Rekorders.  Verbinden Sie ein weiteres Antennenkabel mit dem Antennen-Eingang des DVD-Rekorders und der Antennenbuchse in der Wand. 6.6. Receiver (SAT, DVB-T, Decoder etc.) anschließen Sie haben verschiedene Möglichkeiten ein Gerät, das als Empfänger für das LCD- TV eingesetzt werden soll (z.
  • Page 34 6.7. DVD-/Videorekorder und SAT-Receiver anschließen Wenn Sie gleichzeitig einen DVD- oder Videorekorder und einen SAT-Receiver anschließen möchten, können Sie folgende Anschlussart verwenden:  Schließen Sie den Receiver wie oben beschrieben an.  Verbinden Sie nun den Receiver mit einem SCART-Kabel am SCART-Ausgang des DVD-Rekorders und den entsprechenden SCART-Eingang des Receivers.
  • Page 35 6.9.2. Externes Gerät mit DVI-Ausgang anschließen Sollte das externe Gerät einen DVI-Ausgang haben, können Sie es ebenfalls an den HDMI-Eingang anschließen (HDMI ist abwärtskompatibel zu DVI - „Digital Vi- sual Interface“). Sie benötigen dazu einen Adapter HDMI-DVI (nicht im Lieferum- fang).
  • Page 36 7. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Page 37 7.1. Menü Bild Bild Bildmodus Standard Helligkeit Bild Kontrast Schärfe Farbe Kanal Farbton Farbtemperatur Standard Eigenschaft Bildseitenverhältnis Auto Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Bildmodus wählen: DYNAMISCH, STANDARD, MILD, BILDMODUS BENUTZER. Diese Funktion entspricht der Taste P I C - T U R E .
  • Page 38 7.2. Menü Ton Audiomodus Standard Tiefen Bild Höhen Balance Surround Kanal SPDIF Eigenschaft Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Audiomodus wählen: STANDARD, FILM, MUSIK, AUDIOMODUS SPRACHE, BENUTZER. Diese Funktion entspricht der Taste S O U N D . TIEFEN Tiefe Frequenzen verringern bzw.
  • Page 39 7.3. Menü Kanal Kanal Kanal Manager Favoritenliste Bild Deutschland Land Antenneneingang Satellit Automatische Suche Kanal Man. Suche digital Man. Suche analog Eigenschaft Satellitensystem Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für jeden Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vor- nehmen.
  • Page 40 Menüpunkt Einstellung BEWEGEN Wählen Sie den Sender an und drücken Sie die blaue Taste (die farbliche Unterlegung des gewählten Senders blinkt). Verschieben Sie den Sender mit  auf den gewünschten Platz und drücken Sie die blaue Taste ein weiteres Mal. Die anderen Sender werden entsprechend mit verschoben.
  • Page 41 Menüpunkt Einstellung Sollten Sie unter ANTENNENEINGANG die Einstellung SATELLIT gewählt haben, stehen unter ALLE und DTV fol- gende Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: Suchmodus einstellen. STANDARD: Ein Suchlauf für den gewählten Satelliten wird anhand der für diesen Satelliten gespeicher- ten Transponderliste durchgeführt. Dies benötigt etwas Zeit.
  • Page 42 Menüpunkt Einstellung Sollten Sie unter ANTENNENEINGANG die Einstellung KABEL gewählt haben, stehen unter ALLE und DTV fol- gende Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: Suchmodus einstellen. Belassen Sie diese Einstellung auf NETZWERK- SUCHE oder VOLLSUCHE, wenn SUCHMODUS sie keine speziellen Einstellungen vornehmen wollen. Netzwerk ID einstellen.
  • Page 43 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie START und drücken Sie die Taste O K , um den Suchlauf zu starten. Hier können Sie eine manuelle Programmierung für einzel- ne Sender im ATV-Modus durchführen. AKTUELLER Wählen Sie hierüber den Sender, den SENDER Sie bearbeiten möchten. Frequenzanzeige des aktuellen Sen- FREQUENZ ders...
  • Page 44 7.4. Menü Eigenschaft Eigenschaft Sperren Sprache Zeit Abschalt-Timer Autom. Abschaltung 4 Stunden Hörgeschädigt CI Information Timer Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Hierüber schalten Sie die Einstellungen SYSTEM SPER- REN, JUGENDSCHUTZ, PASSWORT ÄNDERN und HOTELMODUS frei. Geben Sie dafür das Passwort ein. Im Auslieferungszustand: 0000.
  • Page 45 Menüpunkt Einstellung Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Passwörter. Geben Sie mit den Zifferntasten das ALTES bestehende Pass- PASSWORT wort ein. Im Aus- lieferungszustand: 0000. PASSWORT ÄNDERN Geben Sie ein neu- NEUES es vierstelliges PASSWORT Passwort ein. Geben Sie das neue NEUES Passwort noch mal PASSWORT...
  • Page 46 Menüpunkt Einstellung ANALOG Wählen Sie die Sprache, in der der TELETEXT ATV Teletext angezeigt werden soll. SPRACHE Anzeige des eingestellten Datums und der eingestellten Zeit. Diese Ein- DATUM/ZEIT träge können nicht geändert wer- den. ZEIT Wählen Sie mit  den Wert. Die (nicht im Modus ZEITZONE ATV)
  • Page 47 Menüpunkt Einstellung Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ihrem Anbieter ein Conditional Access Module (CAM-Modul) und eine spezielle Karte. Hinweise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul gelieferten Dokumentation.
  • Page 48 Menüpunkt Einstellung In diesem Menü sehen Sie eine Übersicht aller Timer-Erin- nerungen, die Sie programmiert haben. LÖSCHEN Wählen Sie die programmierte Timer-Erinnerung, die Sie lö- schen möchten. ALLE LÖSCH. Mit dieser Funktion können Sie alle programmierten Timer- Erinnerungen löschen. Wählen Sie aus den Emp- fangsarten DTV oder RA- DIO aus.
  • Page 49 7.5. Menü Einstellung Einstellung OSD Zeit PC-Einstel. Bild Blauer Bildschirm Werkseinstellung Autom. Einrichtung Kanal Software Upgrade SAT Preset Liste laden Eigenschaft Einstellung Bewegen Auswahl Ende Zurück Menüpunkt Einstellung Hier können Sie die Zeit einstellen, nach der das OSD-Me- OSD ZEIT nü...
  • Page 50 Menüpunkt Einstellung Mit dieser Einstellung wird das Bildsig- nal mit dem Pixeltakt des Bildschirms synchronisiert. Dieses korrigiert Stö- rungen, die als vertikale Streifen bei ZEIT pixelintensiven Darstellungen (wie Ta- bellen oder Text in kleiner Schrift) auf- treten können. Stellen Sie die Pixelfre- quenz mit ...
  • Page 51 7.5.1. Senderliste Drücken Sie während des TV-Betriebs die Taste C H . L I S T , um die SENDER- LISTE aufzurufen. Folgende Optionen stehen Ihnen hier zur Verfügung: Taste Eintrag Funktion  Mit diesen Tasten können Sie sich abwärts/aufwärts in der Sen- derliste bewegen.
  • Page 52 8. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Musik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, er- fahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. HINWEIS! Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten mit die- sem LCD-TV nicht kompatibel.
  • Page 53 8.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTO aus dem Hauptmenü wählen, wird der angeschlossene USB- Datenträger als „/udska1“ Laufwerk angezeigt . Drückt man nun O K werden die verfügbaren Bilddateien gefiltert als Liste dargestellt. Foto /udska1 Zurück 00001_Bild_1.jpeg 00002_Bild_2.jpeg 00003_Bild_3.jpeg 00004_Bild_4.jpeg 726KB 00005_Bild_5.jpeg 2012/02/06...
  • Page 54  Wählen Sie mit den Tasten  eine Option und bestätigen Sie eine Option mit Q M . − WIEDERGABE/PAUSE /: Starten/Unterbrechen Sie die Diashow − STOP : Wiedergabe der Diashop stoppen − VORHERIGE/NÄCHSTE / : Voriges/nächstes Bild anzeigen. − ROTIEREN -/+ : Dreht das gewählte Bild um 90 Grad gegen/im Uhr- zeigersinn −...
  • Page 55  Wählen Sie mit  das gewünschte Musikstück aus, um es wiederzuge- ben. Drücken Sie Q M , um das Stück zu markieren.  Durch Druck auf die Taste  wird das Musikstück abgespielt. Unter dem Wiedergabefenster finden Sie die Wiedergabeoptionen. ...
  • Page 56  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und bestätigen mit Q M .  Wählen Sie mit  das gewünschte Video aus, um es wiederzugeben. Drücken Sie Q M , um das Video zu markieren. ...
  • Page 57 8.6. Texte wiedergeben Wenn Sie TEXT aus dem Hauptmenü wählen, wwird das angeschlossene USB Devise als „/udska1“ Laufwerk angezeigt . Drückt man nun O K werden die ver- fügbaren Dateien gefiltert als Liste dargestellt. Text /udska1 Zurück 00001_Text_1.txt 00002_Text_2.txt 00003_Text_3.txt 00004_Text_4.txt 66KB 00005_Text_5.txt...
  • Page 58 9. E PG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfüg- baren Sender.  Wählen Sie mit  ein Programm aus. ...
  • Page 59 10. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steck- Es erscheint kein dose angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV einge- • Ton zu hören. stellt ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt eingestellt sind.
  • Page 60 Fehler Maßnahme • Es liegen möglicherweise Interferenzen von Autos, Zügen, Leitungen, Neonleuchten, etc. vor. Das Bild ist gepunk- • Es besteht möglicherweise eine Interferenz zwischen tet. dem Antennen- und Stromkabel. Legen Sie die Kabel weiter auseinander. • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? •...
  • Page 61 10.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann es auf Grund 5 Pixel der hochkomplexen Technik in seltenen Fäl- len zu Ausfällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 1920 x 1080 Pixel, welche sich aus je drei Sub- Pixel Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen, kom- blau...
  • Page 62 10.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlän- gern: WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Ver- bindungskabel. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehge- rät vor Kratzern zu schützen. Ziehen Sie die Folien ab, nachdem Sie das TV- Gerät korrekt aufgestellt haben.
  • Page 63 11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den nor- malen Hausmüll.
  • Page 64 12. Technische Daten / Produktdatenblatt LCD-TV Gerätebezeichnung P18043 (MD 30759) Nennspannung 220 - 240 V ~ 50 Hz Bildschirmgröße 139,7 cm (55“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme max. 200 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,5 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 8 W RMS Physikalische Auflösung 1920 x 1080 TV-System...
  • Page 65 Audio Stereo Audio In für Composite Video, YUV (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) PC Audio In (3,5 mm Klinke) Kopfhörerausgang (3,5 mm Klinke) Digital Audio Out (SPDIF) (koaxial) Laufwerke / Speichermedien Laufwerke USB, Common Interface Unterstützte Formate über USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Musik: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS,...
  • Page 66 65 von 68...
  • Page 67 Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Her- stellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal www.medionservice.de zum Download zur Verfügung.
  • Page 68 14. Index Satellit ............22 Satellitensystem ....... 22, 42 Anschließen ..........9 SAT Preset Liste ........ 22, 49 Antenne ..........19 Senderliste ..........50 Gerät mit DVI ........34 Sicherheitshinweise ........6 Gerät mit HDMI ........33 Anschließen ..........9 Stromversorgung ......19 Aufstellungsort ........7 Antenne .............
  • Page 69 68 von 68...
  • Page 70 Inhoudsopgave 1. Over deze handleiding ................. 3 1.1. In deze handleiding gebruikte symbolen en waarschuwingswoorden ..3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ................4 1.3. Full HD ..........................4 1.4. Inhoud van de verpakking ..................5 2. Veiligheidsinstructies ................... 6 2.1. Veiligheid ..........................6 2.2.
  • Page 71 6.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten ........... 32 6.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten ........33 6.8. Camcorder aansluiten ....................33 6.9. Apparaat met HDMI- of DVI-aansluiting ............33 6.10. PC aansluiten ........................ 34 7. Menubediening ...................35 7.1. Menu Beeld ........................36 7.2.
  • Page 72 1. Over deze handleiding Lees zorgvuldig de veiligheidsinstructies voordat u het toestel in ge- bruik neemt. Neem de waarschuwingen op het toestel en in de ge- bruiksaanwijzing in acht. Bewaar de handleiding altijd binnen handbereik. Geef deze handlei- ding en het garantiebewijs door wanneer u het toestel verkoopt of aan iemand anders overdoet.
  • Page 73 1.2. Gebruik voor het beoogde doel • Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogram- ma's. De verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding mogelijk van de ontvangst- en weergavebronnen (ontvanger, DVD-speler, DVD-recor- der, videorecorder, PC, etc.). Dit toestel biedt u vele gebruiksmogelijkheden: •...
  • Page 74 1.4. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking zit en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. GEVAAR! Laat kleine kinderen niet met folie spelen. Hierbij bestaat gevaar voor verstikking. Bij uw aankoop van uw product zijn onderstaande onderdelen meegeleverd: •...
  • Page 75 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veiligheid • Dit toestel mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of intellectuele vermogens en/of onvoldoende ervaring en/of kennis, tenzij dit gebeurt onder toezicht van een voor hun veiligheid verant- woordelijke persoon of de personen zijn geïnstrueerd in het juiste gebruik van het toestel.
  • Page 76 VOORZICHTIG! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor let- sel. Trek beschermende handschoenen aan en pak de gebarsten delen in. Was vervolgens uw handen met zeep, aangezien niet kan worden uitgesloten dat er chemicaliën zijn vrijgekomen. Stuur de ka- potte onderdelen voor deskundige afvoer naar uw Service Center.
  • Page 77 VOORZICHTIG! Kaarsen en open vuur moeten altijd uit de buurt van dit product gehouden worden om brandgevaar te beperken. • Zorg voor voldoende vrije ruimte in de wandkast. Houd voor voldoende ventilatie rondom het toestel een minimale afstand aan van 10 cm. •...
  • Page 78 WAARSCHUWING! Wacht na verplaatsen met inschakelen totdat het toestel zich aan de omgevingstemperatuur heeft aangepast. Bij grote schommelingen in temperatuur of lucht- vochtigheid kan zich door condensatie vocht ver- zamelen in de LCD-TV, waardoor een elektrische kortsluiting kan ontstaan. • Trek tijdens een onweer of als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt de stekker uit het stopcontact en de antenneka- bel uit de antenneaansluiting.
  • Page 79 • Wij adviseren u, voor extra veiligheid, gebruik te maken van een overspanningsbeveiliging, zodat uw LCD-TV beschermd is tegen beschadiging door spanningspieken of blikseminslag op het elektriciteitsnet. • Leg de kabels zo neer dat niemand erop kan trappen of erover kan struikelen.
  • Page 80 Dit kan storingen in het apparaat veroorzaken. Bovendien zou de minder goede batterij te sterk worden ontladen. • Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het apparaat; • Haal de batterijen uit het apparaat als het langere tijd niet wordt gebruikt. • Vervang alle lege batterijen in een apparaat tegelijk door nieu- we batterijen van hetzelfde type.
  • Page 81 3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorzijde INPUT MENU VOL- VOL+ POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER POWER: stand-by toets: het toestel inschakelen of op stand-by zetten VOL +/VOL -: het volume instellen of door het menu navigeren CH + /CH -: een programma kiezen of door het menu navigeren MENU: het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toe- stel te wijzigen INPUT: signaalbron kiezen...
  • Page 82 3.2. Achterkant Headphone Out Mini HDMI1 HDMI2 HDMI3 Mini COAX YPbPr COMMON INTERFACE (CI+): lezer voor kaarten voor betaal-TV DVB-S2 13V/18V DC 400mA MAX: voor het aansluiten van de satelliet- schotel. RF: antenneaansluiting (DVB-T/-C/analoog) VGA AUDIO IN: audio-aansluiting voor geluidsweergave van de PC. VGA: aansluiting voor PC USB 5V DC 500mA MAX: USB-aansluiting voor het aansluiten van een extern opslagmedium voor het weergeven van muziek, foto’s en video’s...
  • Page 83 Bevestigingsgaten voor de wandhouder (gatafstand 200 x 200 mm) OPMERKING! Let er bij de montage op dat schroeven van maat M6 worden gebruikt. De schroeflengte wordt bepaald aan de hand van de dikte van de wand- houder plus max. 10 mm. 3.3.
  • Page 84 /MUTE: geluid uitschakelen ASPECT: beeldformaat selecteren SLEEP: slaaptimer activeren/deactiveren FAV: favorietenlijst inschakelen EPG: digitale TV: elektronische programmagids openen INPUT: ingangssignaal van aangesloten apparaten selecteren Pijltoets  : in het menu omhoog Digitale TV: infobalk van de huidige zender selecteren; Teletekst: volgen- de pagina selecteren;...
  • Page 85 TV/TXT: Teletekst openen/sluiten CANCEL: Teletekst: verbergen VOL -/+: Volume verlagen/verhogen REC LIST: geen functie MENU: menu openen en sluiten TV/RADIO: omschakelen tussen TV- en radiozenders (indien beschik- baar) CH.LIST: programmalijst openen/sluiten SUBTITLE: ondertitels weergeven (indien beschikbaar) PICTURE: beeldmodus selecteren SOUND: geluidsmodus selecteren POWER: de LCD-TV in- en uitschakelen (stand-bymodus in-/uitschakelen) 16 van 68...
  • Page 86 4. Ingebruikname 4.1. Uitpakken  Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het toestel op te stellen.  Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het toestel te voor- komen. Dit kan gebeuren als een mes met een te lang lemmet wordt ge- bruikt om de doos te openen.
  • Page 87 4.4. Antenne aansluiten Uw LCD-TV ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding RF kunt u als volgt signalen invoeren: • via analog kabel, • via een DVB-T antenne of • via een DVB-C aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen analog kabel aansluiting, DVB-T antenne of DVB-C aansluiting en de antenneaansluiting van de LCD-TV.
  • Page 88 4.6. Voeding aansluiten Steek de stekker van het toestel in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ / 50 Hz. 4.7. De LCD-TV in- en uitschakelen  Om het toestel in te schakelen, drukt u - op de afstandsbediening: op de STAND-BY/Aan-toets - op het toestel: op de toets POWER.
  • Page 89 4.8. Zenders zoeken na de eerste inschakeling Wanneer u voor het eerst uw toestel inschakelt, wordt u door de ERSTE IN- STALLATIE geleid. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl Ende ...
  • Page 90 4.8.1. Kabel en antenne Erste installatie - Stap 4 - Autom. zoeken Alles Vorige pagina Volgende pagina Verplaats. Invoeren Uitgang  Selecteer met de pijltoetsen het soort aansluiting: ALLES (zoeken naar digitale en analoge zenders); • ATV (zoeken naar analoge zenders); •...
  • Page 91 4.8.2. Satelliet Erste installatie - Stap 4 - Satelliet Setup Laad SAT preset lijst Satellietsysteem Volgende pagina Vorige pagina Verplaats. Invoeren Uitgang Instelling nu-item De vooraf geïnstalleerde zenderlijst voor de satelliet Astra 19.2E wordt geladen. Deze zoekmodus vereist de minste tijd. OPMERKING! Het laden van de vooraf geïnstalleerde lijst bij de eer- LAAD...
  • Page 92 Instelling nu-item LENGTE- Met de cijfertoetsen voert u het aantal GRAAD graden in. HOEK Selecteer de gewenste frequentieband BAND KU of C. SCAN Druk op de blauwe toets om instellingen voor de zoekopdracht uit te voeren. Zoekmodus instellen. STANDAARD: Er wordt een zoekop- dracht uitgevoerd voor de gewenste sa- telliet aan de hand van de voor deze sa- telliet opgeslagen transponderlijst.
  • Page 93 Instelling nu-item Selecteer het polarisatievlak met . OPMERKING! POLARI- Deze instelling kan alleen in de TEIT zoekmodus VOLLEDIG ZOE- KEN worden gewijzigd. Schakel met de pijltoets  over naar de kolom TRANSPONDER en selecteer met de pijltoets  de transponder waarvoor de zoekopdracht moet wor- den gestart.
  • Page 94 Instelling nu-item SPAN- Hier stelt u de voedingsspanning voor de LNB in. NING Stel hier eventueel de Tone in; Standaard is AUTO- 22KHZ MATISCH. TONE- Als uw satellietinstallatie een toonburst nodig heeft, kunt u hier BURST A of B instellen. BURST Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s resp.
  • Page 95 5. Bediening 5.1. Zenderselectie Kies via de afstandsbediening een zender met de toetsen CH / of met • behulp van een cijfertoets. Voer getallen van twee of drie cijfers in door de cijfertoetsen in de juiste volg- orde in te drukken. •...
  • Page 96 AUTO: het weergegeven formaat wordt automatisch ingesteld op het in- gangssignaal. 4:3: deze functie wordt ge- bruikt voor de weergave van een normaal beeld (beeldver- houding 4:3), omdat dit het oorspronkelijke formaat is. 16:9: hier kan de linker- en rechterkant van een normaal beeld (beeldverhouding 4:3) gelijkmatig worden uitge- rekt om het tv-scherm in de...
  • Page 97 5.5. Lijst met favorieten openen In het menu KANAAL > FAVORIETEN LIJST kunt u individuele zenders in max. vier lijsten met voorkeurzenders (favorieten) opnemen. U moet program- ma's opgeslagen hebben in de lijst met favorieten voordat u deze kunt openen zoals hieronder beschreven.
  • Page 98 5.7.1. Cijfertoetsen  Voer met de cijfertoetsen het uit drie cijfers bestaande nummer van de ge- wenste teletekstpagina in.  Het nummer van de geselecteerde pagina wordt in de linkerbovenhoek van het beeldscherm weergegeven. De paginateller zoekt zolang totdat de gese- lecteerde pagina is gevonden.
  • Page 99  Druk nogmaals op de toets SIZE om de onderste helft van de pagina te ver- groten.  Als u nogmaals op de toets SIZE drukt, wordt de tekst weer op normale grootte weergegeven. 6. Apparaten aansluiten 6.1. Hoofdtelefoon aansluiten Sluit de hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefoonaansluiting.
  • Page 100 OPMERKING! Gebruik uitsluitend de meegeleverde YUV-adapter  Voor de geluidsweergave sluit u de meegeleverde AV-adapter aan op de AV-aansluiting en sluit u een stereo-tulpkabel (met een rode en een witte stekker) aan op de resp. aansluitingen van de adapter en de audio-uitgangen van het toestel.
  • Page 101  Sluit een antennekabel aan op de antenneaansluiting van de LCD-TV en op de antenne-uitgang van de DVD-recorder.  Sluit nog een antennekabel aan op de antenne-ingang van de DVD-recorder en de antenneaansluiting in de muur. 6.6. Ontvanger (SAT, DVB-T, decoder, etc.) aansluiten U heeft verschillende mogelijkheden om een apparaat dat wordt gebruikt als ontvanger voor de LCD-TV (bv.
  • Page 102 6.7. DVD-/videorecorder en SAT-ontvanger aansluiten Wanneer u tegelijkertijd een DVD- of videorecorder en een satellietontvanger wilt aansluiten, kunt u dit op de volgende manier doen:  Sluit de ontvanger aan op de hierboven beschreven wijze.  Sluit vervolgens de ontvanger met een SCART-kabel aan op de SCART-uit- gang van de DVD-recorder en de overeenkomstige SCART-ingang van de ontvanger.
  • Page 103 6.9.2. Extern apparaat met DVI-uitgang aansluiten Als het externe apparaat over een DVI-uitgang beschikt, kunt u het ook op de HDMI-ingang aansluiten (HDMI is achterwaarts compatibel met DVI – "Digital Vi- sual Interface"). Hiervoor hebt u een HDMI-naar-DVI-adapter nodig (niet meege- leverd).
  • Page 104 7. Menubediening  Druk op de toets MENU om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit het hoofdmenu.  Met de pijltoetsen  selecteert u de opties uit een menu. ...
  • Page 105 7.1. Menu Beeld Afbeelding Beeldmodus Standaard Helderheid Afbeelding Contrast Geluid Scherpte Kleur Kanaal Teint Kleur Temp Standaard Kenmerk Beeldverhouding Automatisch Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Beeldmodus selecteren: DYNAMISCH, STANDAARD, BEELDMODUS MILD, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met de werking van de toets PICTURE.
  • Page 106 7.2. Menu Geluid Geluid Geluidsmodus Standaard Lage tonen Afbeelding Hoge Tonen Balans Geluid Surround Kanaal SPDIF Kenmerk Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Geluidsmodus selecteren: STANDAARD, FILM, MU- GELUIDSMO- ZIEK, SPRAAK, GEBRUIKER. Deze functie komt over- een met de werking van de toets SOUND. LAGE TONEN Lage tonen verminderen resp.
  • Page 107 7.3. Menu Kanaal Kanaal Kanaalmanager Favorieten Lijst Afbeelding Nederland Land Geluid Antenne-ingang Satelliet Autom. Zoeken Kanaal DTV Handmatig zoeken ATV Handmatig zoeken Kenmerk Satellietsysteem Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Hier ziet u de momenteel opgeslagen zenders. U kunt voor elke zender de volgende instellingen uitvoeren.
  • Page 108 Menu-item Instelling In beheer favorieten kunt u tot vier lijsten met voorkeurzen- ders aanmaken.  Kies met de pijltoetsen de gewenste zender. Met EJ-/ gaat u direct naar de volgende resp. vori- ge pagina van de lijst.  Druk nu op de bijbehorende gekleurde toets om de FAVORIETEN gekozen zender in een van de vier lijsten op te ne- LIJST...
  • Page 109 Menu-item Instelling Zoekmodus instellen. STANDAARD: Er wordt een zoek- opdracht uitgevoerd voor de gewens- te satelliet aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transpon- derlijst. Dit vergt enige tijd. ZOEKEN NETWERK: Zoeken op netwerk activeren/deactiveren. MODUS VOLLEDIG ZOEKEN: Er wordt een volledige zoekopdracht uitgevoerd voor de geselecteerde satelliet.
  • Page 110 Menu-item Instelling Netwerk-ID instellen. De standaardin- stelling is AUTO. NETWERK-ID Alleen actief wanneer bij de zoekmo- dus de optie ZOEKEN NETWERK is gekozen. Frequentie instellen. De standaardin- stelling is AUTO. FREQUENTIE Alleen actief wanneer bij de zoekmo- dus de optie ZOEKEN NETWERK is gekozen.
  • Page 111 Menu-item Instelling Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders program- meren in de ATV-modus. HUIDIGE Kies met deze optie de zender die u KANAAL wilt bewerken. Frequentieweergave van de huidige FREQUENTIE zender Begin met het  zoeken naar zen- ders. Als u de frequentie van de te zoe- ZOEKEN ATV HAND- ken zender weet, kunt u deze recht-...
  • Page 112 7.4. Menu Kenmerk Kenmerk Slot Taal Afbeelding Klok Slaap Timer Geluid Auto Power UIT 4 Uur Kanaal Slechthorenden CI Info Kenmerk Time Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Hiermee kunt u de instellingen LOCK SYSTEEM, OU- DERLIJK TOEZICHT, WIJZIG PASSWORD en HO- TEL MODUS vrijgeven.
  • Page 113 Menu-item Instelling Er verschijnt een vak waarin u de wachtwoorden kunt invoeren. Voer met de cij- OUDE fertoetsen het be- WACHT- staande wacht- WOORD woord in. Bij levering: 0000. WIJZIG NIEUWE Voer een nieuw PASSWORD WACHT- wachtwoord van WOORD vier tekens in. Voer het nieuwe BEVES- wachtwoord nog-...
  • Page 114 Menu-item Instelling Weergave van de ingestelde datum DATUM/TIJD en tijd. Deze vermeldingen kunnen KLOK niet gewijzigd worden. (niet beschik- Kies de waarde met . De huidi- TIJD ZONE baar in de mo- ge tijd wordt aangepast. dus ATV) In- resp. uitschakelen van de zomer- ZOMERTIJD tijd Hier kunt u het tijdsinterval instellen voor de automati-...
  • Page 115 Menu-item Instelling Als u betaalzenders wenst te bekijken, dient u zich voor- af bij de desbetreffende aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van de aanbieder een CAM-modu- le (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raad- pleeg de documentatie bij de module voor meer Informatie over de instellingen.
  • Page 116 Menu-item Instelling In dit menu wordt een overzicht weergegeven van alle her- inneringen die u hebt ingevoerd. VERWIJD Kies de geprogrammeerde herinneringen die u wilt wissen. ALLES WISSEN Met deze optie kunnen alle geprogrammeerde herinnerin- gen worden gewist. TYPE Kies het soort ontvangst DTV of RADIO.
  • Page 117 7.5. Menu Installatie Installatie OSD Tijd PC Setup Afbeelding Blauw scherm Geluid TV instelling resetten Erste installatie Kanaal Software Upgrade Laad SAT preset lijst Kenmerk Installatie Verplaats. Invoeren Uitgang Terug Menu-item Instelling Hier kunt u de tijd instellen waarna het OSD-scherm au- OSD TIJD tomatisch wordt afgesloten.
  • Page 118 Menu-item Instelling Met deze instelling wordt het beeld- signaal gesynchroniseerd met de pixelfrequentie van het beeldscherm. Hiermee worden storingen gecorri- KLOK geerd die als verticale strepen bij pixe- lintensieve weergaven (zoals tabellen of tekst met een klein lettertype) kun- nen optreden. Stel de pixelfrequentie in met .
  • Page 119 7.5.1. Senderliste Druk tijdens het gebruik van de TV op de toets CH.LIST om de LIJST KANA- LEN te openen. De volgende opties zijn hier beschikbaar: Toets Invoer Functie  Met deze toetsen kunt u in de zenderlijst omlaag of omhoog gaan.
  • Page 120 8. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw LCD-TV aansluit, kunt u foto's, muziek, vi- deo's of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische specificaties achteraan in dit document. OPMERKING! Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten niet compatibel met deze LCD-TV.
  • Page 121 8.3. Foto's weergeven Als u FOTO in het hoofdmenu selecteert, wordt de aangesloten USB-gegevens- drager aangeduid als station "/udska1". Als u nu op OK drukt, worden de be- schikbare afbeeldingsbestanden gefilterd en als lijst weergegeven. Foto /udska1 Terug 00001_Foto_1.jpeg 00002_Foto_2.jpeg 00003_Foto_3.jpeg 00004_Foto_4.jpeg 726KB...
  • Page 122 − AFSPELEN/PAUZE /: Starten/onderbreken van de diashow − STOP : Weergave van de diashow stoppen − VORIGE/VOLGENDE / : Vorige/volgende foto weergeven. − ROTEREN -/+ : Draait de gekozen foto 90 graden linksom − ZOOM : Vergroot/verkleint de weergegeven foto −...
  • Page 123 − AFSPELEN/PAUZE /: Starten/pauzeren van de weergave − STOP : Afspelen van de titel stoppen − FB/FF /: Snel vooruit/achteruit − VORIGE/VOLGENDE / : Vorig/volgend nummer afspelen − GOTO TIJD : Naar een bepaald tijdstip binnen een titel springen − HERHALEN : Een herhaling van de titels instellen −...
  • Page 124 − SLOWMOTION : Vertraagde weergave − STAPPEN : Beeld voor beeld afspelen − SET A-B : Een bepaald fragment van een video herhalen − VORIGE/VOLGENDE / : Vorige/volgende video afspelen − AFSPEELLIJST : De afspeellijst van de video's weergeven − INFO : De informatie over de weergeven video weergeven.
  • Page 125 8.6. Tekst weergeven Als u TEXT in het hoofdmenu selecteert, wordt de aangesloten USB-gegevens- drager aangeduid als station "/udska1". Als u nu op OK drukt, worden de be- schikbare tekstbestanden gefilterd en als lijst weergegeven. Text /udska1 Terug 00001_Text_1.txt 00002_Text_2.txt 00003_Text_3.txt 00004_Text_4.txt 66KB...
  • Page 126 9. E PG - programmagids Met de toets EPG opent u de "elektronische programmagids". In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare sta- tions.  Selecteer met  een programma.  Voer met  het geselecteerde programma in de programmagids in. ...
  • Page 127 10. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op Geen beeld en ge- het stopcontact en op het toestel. luid Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Page 128 Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander appa- raat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zen- zichtbaar op het damateurs en draagbare telefoons kunnen eveneens scherm of de kleu- interferentie veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Page 129 10.2. Pixelfouten bij LCD-TV's Ondanks het gebruik van de modernste pro- 5 Pixels ductiemethoden kunnen, vanwege de zeer complexe techniek, in zeldzame gevallen enke- Regels le of meerdere lichtpuntjes uitvallen. Bij TFT's met actieve matrix en een resolutie van 1920 x 1080 pixels, die zijn samengesteld uit Pixel elk drie subpixels (rood, groen, blauw), worden blauw...
  • Page 130 10.3. Reiniging De levensduur van de LCD-TV kan worden verlengd met behulp van de volgen- de maatregelen: WAARSCHUWING! Koppel voor het reinigen altijd de netstekker en alle aansluitkabels los. • De afwerking met pianolak is bedekt met folie om het TV-toestel te bescher- men tegen krassen.
  • Page 131 11. Afvoeren Verpakking Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kun- nen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecy- cled. Toestel Gooi het toestel aan het einde van de levensduur in geen geval bij het gewone huisvuil.
  • Page 132 12. Technische gegevens / productspecifi caties LCD-TV Toestelaanduiding: P18043 (MD 30759) Nom. spanning 220 - 240 V ~ 50 Hz Beeldschermafmetingen 139,7 cm (55“) LCD; 16:9-scherm Opgenomen vermogen: max. 200 Watt Opgenomen vermogen bij < 0,5 W stand-by: Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 8 W RMS Fysieke resolutie 1920 x 1080 TV-norm...
  • Page 133 Audio Stereo Audio In voor Composite Video, YUV (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) PC audio-ingang (3,5 mm klinkstekker) Hoofdtelefoonaansluiting (3,5 mm klinkstek- ker) Digitale audio-uitgang (SPDIF) (coaxiaal) Stations / opslagmedia Stations USB, Common Interface Ondersteunde formaten via Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Muziek: MP3, OGG, WMA Film: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid...
  • Page 134 65 van 68...
  • Page 135 Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabri- kant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 D-45307 Essen Duitsland De handleiding is via de Service Hotline te bestellen en is via het serviceportal www.medionservice.de...
  • Page 136 14. Index Satellit ............22 Satellitensystem ........22 Aansluiten ............9 SAT Preset Liste ........22 Antenne ..........19 Senderliste ..........50 Apparaat met DVI ......34 Storing ............58 Apparaat met HDMI ......33 Voeding ..........19 Technische specificaties ....... 63 Antenne .............
  • Page 137 68 van 68...
  • Page 138 Sommaire 1. À propos de ce mode d'emploi ..............3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ......3 1.2. Utilisation conforme .....................4 1.3. Full HD ..........................4 1.4. Contenu de la livraison ....................5 2. Consignes de sécurité ................... 6 2.1.
  • Page 139 6.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) ......34 6.7. Raccordement d’un graveur de DVD/magnétoscope et d’un récepteur satellite ............................. 35 6.8. Raccordement d’un caméscope ................35 6.9. Appareil avec connexion HDMI ou DVI ............... 35 6.10. Raccordement d'un ordinateur................36 7.
  • Page 140 1. À propos de ce mode d'emploi Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l'appa- reil en service. Tenez compte des avertissements figurant sur l'appa- reil et dans le mode d'emploi. Ayez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez impérativement à...
  • Page 141 1.2. Utilisation conforme • Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de programmes télévi- sés. Les différents branchements possibles permettent une extension supplé- mentaire des sources de réception et de diffusion (récepteur, lecteur de DVD, graveur de DVD, magnétoscope, ordinateur, etc.). Votre appareil vous offre de multiples possibilités d'utilisation.
  • Page 142 1.4. Contenu de la livraison Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d’achat si ce n’est pas le cas. DANGER ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec les plastiques : risque d’asphyxie ! Avec le produit que vous venez d’acheter, vous recevez : •...
  • Page 143 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 144 PRUDENCE ! Un écran brisé représente un danger de blessure. Portez des gants de protection pour ramasser les débris. Lavez-vous ensuite les mains au savon, il se peut que des produits chimiques se soient échappés de l’appareil. Envoyez les débris à votre centre de service après-vente afin qu’ils soient recyclés cor- rectement.
  • Page 145 • N’utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l’endommager. • L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou écla- boussures. Ne placez pas de récipients remplis de liquide, p. ex. un vase, sur l’appareil.
  • Page 146 2.4. Température ambiante • L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5° à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20% à 85 % (sans condensation). • Lorsqu’il est éteint, le téléviseur LCD peut être stocké à une tem- pérature de -20°...
  • Page 147 AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Il y a danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert. Celui-ci ne contient aucune pièce à entre- tenir. • Branchez le téléviseur LCD uniquement sur des prises mises à la terre de 100 - 240 V ~ 50 Hz.
  • Page 148 Respectez impérativement les consignes générales suivantes : • Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un mé- decin. • Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué expressé- ment). • Ne déchargez jamais les piles par une puissance trop élevée. •...
  • Page 149 • Remplacez simultanément toutes les piles usées d’un appareil par des piles neuves du même type. • Pour entreposer ou recycler des piles, isolez les contacts avec du ruban adhésif. • Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles.
  • Page 150 3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant INPUT MENU VOL- VOL+ POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER POWER : bouton de veille : allumer l’appareil ou le mettre en mode Veille VOL +/VOL - : régler le volume ou naviguer dans le menu CH + /CH - : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu MENU : afficher le menu à...
  • Page 151 3.2. Vue arrière Headphone Out HDMI1 HDMI2 HDMI3 Mini Mini COAX YPbPr COMMON INTERFACE (CI+) : fente pour cartes de télévision payante DVB-S2 13V/18V DC 400mA MAX: pour le branchement de l’antenne (satellite) RF : prise d’antenne (DVB-T/C/analogique) VGA AUDIO IN : prise audio pour restituer le son d’un ordinateur VGA : prise VGA pour le branchement d’un ordinateur USB 5V DC 500mA MAX : port USB pour le branchement d’un support de stockage externe pour la lecture de musique, photos et vidéos...
  • Page 152 REMARQUE ! Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M6. La longueur de la vis résulte de l'épaisseur du support mural plus 10 mm max. 3.3. Télécommande 15 / 70...
  • Page 153 /MUTE : désactivation du son ASPECT : sélectionner le format d'image SLEEP : activer/désactiver le sleeptimer FAV : activer la liste des favoris EPG : TV numérique : ouvrir le guide électronique des programmes INPUT : sélectionner le signal d'entrée d'appareils raccordés Touche directionnelle ...
  • Page 154 TV/TXT : ouvrir/fermer le télétexte CANCEL : télétexte : masquer VOL -/+ : réduire/augmenter le volume REC : aucune fonction MENU : ouvrir et fermer un menu TV/RADIO : alterner entre chaînes de télévision et stations de radio (si disponibles) CH.LIST : ouvrir/fermer la liste des chaînes SUBTITLE : afficher la sélection des sous-titres (si disponibles) PICTURE : sélectionner le mode d'image SOUND : sélectionner le mode sonore...
  • Page 155 4. Mise en service 4.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l'installation de l'appa- reil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d'endommager l'appareil, par exemple avec un couteau à longue lame.  L'emballage contient différentes petites pièces (piles, etc.). Conservez-les hors de la portée des enfants, ils pourraient s'étouffer ! Conservez soigneusement les emballages et utilisez uniquement ceux-ci pour transporter le téléviseur.
  • Page 156 4.4. Raccordement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation RF, vous pouvez capter les signaux suivants : • via câble analogique, • via une antenne DVB-T • via une prise DVB-C ...
  • Page 157 4.6. Raccordement à l’alimentation  Branchez la fiche secteur de l‘appareil dans une prise secteur de 220-240 V ~ 50 Hz facile d‘accès. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  Pour allumer l'appareil, appuyez - sur la télécommande : sur la touche Standby/ON  ;...
  • Page 158 4.8. Recherche de chaînes après la première mise en marche Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, vous êtes guidé à tra- vers l'INSTALLATION AUTOMATIQUE. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl...
  • Page 159  Sélectionnez le type de branchement (ANTENNE, CÂBLE ou SATELLITE) avec les touches directionnelles et appuyez sur OK. 4.8.1. Câble et antenne Installation automatique - Étape 4 - Recherche autom. Tous Pg précédente Page suiv. Démén. Sélection Sortie  Sélectionnez avec les touches directionnelles le type de réception : TOUS (recherche des chaînes TV numériques et analogiques) •...
  • Page 160 4.8.2. Satellite Installation automatique - Étape 4 - Satellite Setup Chargez SAT liste de ... Système satellite Page suiv. Pg précédente Démén. Sélection Sortie Option de Réglage menu La liste des chaînes préétablie pour le satellite Astra 19.2E est chargée. Ce mode de recherche est celui qui prend le moins de temps.
  • Page 161 Option de Réglage menu DIREC- Avec les touches directionnelles , TION DE sélectionnez la position orbitale EST LONGI- ou OUEST. TUDE ANGLE Saisissez les degrés à l'aide des touches DE LON- numériques. GITUDE Sélectionnez la bande de fréquence BANDE souhaitée KU ou C. SCAN Appuyez sur la touche bleue pour effectuer des ré- glages pour la recherche.
  • Page 162 Option de Réglage menu Appuyez sur la touche OK après avoir effectué tous les réglages. La recherche sur le satellite sélection- né commence. Sélectionnez le niveau de polarisation avec . REMARQUE ! POLARI- Ce réglage peut être mo- TÉ difié uniquement en mode de recherche RECHERCHE COMPLÈTE.
  • Page 163 Option de Réglage menu SCAN Les réglages possibles correspondent à ceux de l'option SCAN sous Satellite. Sous Mode de re- cherche, il n'est toutefois pas possible de sélec- tionner RECHERCHE COMPLÈTE. Le réglage concernant la POLARITÉ ne peut en outre pas être modifié.
  • Page 164 Réglage de chaîne Chaîne analogique trouvée: Chaînes numériques: Image Chaîne Radio trouvée: Canal Satellite Caractéristique Progrès Installation Sortie Les différents types d'émission sont alors recherchés dans l'ordre. Attendez que la recherche soit terminée. Vous pouvez interrompre prématurément la re- cherche avec la touche EXIT. 27 / 70...
  • Page 165 5. Utilisation 5.1. Sélection de chaînes Sur la télécommande, sélectionnez une chaîne avec les touches CH / ou • une touche numérique. Pour un numéro à deux ou trois chiffres, appuyez sur les touches numériques dans l'ordre correspondant. • Avec la touche , vous sélectionnez la chaîne regardée en dernier.
  • Page 166 AUTO : le format diffusé s'adapte automatiquement au signal d'entrée. 4:3 : est utilisé pour visuali- ser une image normale (for- mat 4:3) puisque c'est là son format d'origine. 16:9 : vous pouvez ici étendre uniformément les côtés gauche et droit d'une image normale (format 4:3) pour remplir toute la largeur de l'écran du téléviseur.
  • Page 167 5.5. Ouvrir les listes de favoris Le menu CANAL > LISTE DES FAVORIS vous permet d'ajouter des chaînes dans jusqu'à quatre listes de favoris. Avant de pouvoir les ouvrir comme décrit ci-dessous, vous devez avoir mémorisé les chaînes dans une liste de favoris. Lorsque vous avez enregistré...
  • Page 168  Le numéro de page choisi s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. Le compteur de télétexte recherche automatiquement le numéro de page saisi. 5.7.2. Faire défiler les pages  Les touches de sélection des chaînes ou les touches directionnelles  et  vous permettent de faire défiler les pages du télétexte en avant ou en arrière.
  • Page 169  Appuyez encore une fois sur la touche SIZE pour repasser au format stan- dard. 6. Raccordement d'appareils 6.1. Raccordement d'un casque Branchez le casque sur la prise casque. Les touches de volume et la touche de la télécommande règlent le volume du casque. Le son des haut-parleurs du téléviseur est coupé...
  • Page 170  Pour la transmission du son, branchez l’adaptateur AV fourni sur la prise AV et raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) aux prises corres- pondantes de l’adaptateur et aux sorties audio de l’appareil. Raccordez un câble Cinch stéréo (fiche rouge et blanche) à l’adaptateur AV et aux sorties audio de l’appareil externe.
  • Page 171 6.6. Raccordement d’un récepteur (SAT, DVB-T, décodeur, etc.) Plusieurs possibilités s’offrent à vous pour le raccordement à votre téléviseur LCD d’un appareil devant être utilisé comme récepteur pour le téléviseur LCD (p. ex. récepteur satellite, récepteur DVB-T, décodeur, décodeur numérique externe). Avec un câble HDMI ...
  • Page 172 6.7. Raccordement d’un graveur de DVD/ magnétoscope et d’un récepteur satellite Si vous souhaitez brancher simultanément un graveur de DVD ou un magnétos- cope et un récepteur satellite, vous pouvez utiliser le type de branchement sui- vant :  Raccordez le récepteur comme décrit plus haut. ...
  • Page 173 6.9.2. Raccordement d'un appareil externe avec sortie DVI Si l'appareil externe possède une sortie DVI, vous pouvez également le raccorder à l'entrée HDMI (HDMI est rétro-compatible avec DVI – « Digital Visual Interface »). Vous avez besoin pour cela d'un adaptateur HDMI-DVI (non fourni). La sortie DVI ne transmettant pas le son, utilisez en plus un câble audio pour la transmission du son.
  • Page 174 7. Guidage par menu  Appuyez sur la touche MENU pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'af- fichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches di- rectionnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Page 175 7.1. Menu Image Image Mode d‘image Standard Luminosité Image Contraste Netteté Couleur Canal Teinte Température Couleur Norme Caractéristique Ratio d‘aspect Auto Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Choisir le mode d'image : DYNAMIC, STANDARD, MODE MILD, UTILISATEUR. Cette fonction correspond à la D‘IMAGE touche PICTURE.
  • Page 176 7.2. Menu Son Mode Sonore Norme Graves Image Aigus Solde Surround Ârret Canal Ârret SPDIF Caractéristique Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Sélectionnez le mode audio : NORME, FILM, MU- MODE SONORE SIQUE, LANGUE, UTILISATEUR. Cette fonction cor- respond à...
  • Page 177 7.3. Menu Canal Canal Channel Manager Liste des favoris Image France Pays Connexion à un téléviseur Satellite Recherche autom. Canal Rech. Manuelle Numérique Rech. Manuelle Analogique Caractéristique Système satellite Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Affiche les chaînes actuellement mémorisées. Vous pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque chaîne.
  • Page 178 Option de menu Réglage DÉMÉN. Sélectionnez la chaîne et appuyez sur la touche bleue (le marquage en couleur de la chaîne sélectionnée clignote). Déplacez la chaîne avec  jusqu’à la position souhaitée et appuyez encore une fois sur la touche bleue. Les autres chaînes se décalent en conséquence.
  • Page 179 Option de menu Réglage Régler le mode de recherche. PAR DÉFAUT : une recherche des chaînes diffusées par le satellite sé- lectionné est exécutée au moyen de la liste des transpondeurs mémori- sée pour ce satellite. Ce mode de re- cherche dure un certain temps.
  • Page 180 Option de menu Réglage Régler l'ID de réseau. AUTO est réglé par défaut. ID RÉSEAU Uniquement activé si l'option NETZWERKSUCHE a été sélection- née dans le mode de recherche. Régler la fréquence. AUTO est réglé par défaut. FRÉQUENCE Uniquement activé si l'option NETZWERKSUCHE a été...
  • Page 181 Option de menu Réglage Vous pouvez ici programmer manuellement différentes chaînes en mode TV analogique. Sélectionnez ici la chaîne que vous CANAL ACTUEL souhaitez modifier. Affichage de la fréquence de la chaîne FRÉQUENCE en cours. Lancez la recherche des chaînes avec .
  • Page 182 7.4. Menu Caractéristique Caractéristique Bloquer Langue Image Horloge Minut. Extinc. Ârret Extiction auto 4 Heures Canal Malentendant Ârret Info CI Caractéristique Minuterie Installation Démén. Sélection Sortie Retour Option de Réglage menu Vous débloquez ici les réglages VERROUILLER SYS- TÉME, VERR. PARENTAL, CHANGER MOT DE PASS et MODE HÔTEL.
  • Page 183 Option de Réglage menu Un champ de saisie des mots de passe s'ouvre. Saisissez le mot ANCIEN de passe actuel à MOT DE l'aide des touches PASSE numériques. À la li- vraison : 0000. CHANGER NOUVEAU Saisissez ici un nou- MOT DE PASS MOT DE veau mot de passe...
  • Page 184 Option de Réglage menu LANGUE Sélectionnez la langue dans laquelle TÉLÉTEXTE le télétexte ATV doit être affiché. ANALOGUE Affichage de la date réglée et de DATE/HEURE l'heure réglée. Ces entrées ne peuvent pas être modifiées. HORLOGE Sélectionnez la valeur avec . FUSEAU (pas en mode L'heure actuelle est modifiée en...
  • Page 185 Option de Réglage menu Si vous souhaitez regarder des chaînes payantes, vous de- vez tout d'abord vous abonner auprès du prestataire cor- respondant. Une fois votre inscription effectuée, vous re- cevrez de votre opérateur un Conditional Access Module (module CA) et une carte spéciale. Vous trouverez des in- dications concernant les réglages dans la documentation fournie avec le module.
  • Page 186 Option de Réglage menu Vous voyez dans ce menu un aperçu de tous les rappels de programmation que vous avez enregistrés. SUPPRIM Sélectionnez le rappel de programmation enregistré que vous voulez supprimer. TOUT SUPP. Avec cette fonction, vous pouvez supprimer tous les rap- pels de programmation.
  • Page 187 7.5. Menu Installation Heure OSD Ârret Config. PC Image Ârret Écran bleu Réinitialisation Réglage T ... Installation automatique Canal Mise à niveau du logiciel Chargez SAT liste de pr ... Caractéristique Démén. Sélection Sortie Retour Option de menu Réglage Vous pouvez régler ici la durée s'écoulant avant que le HEURE OSD menu OSD ne se ferme automatiquement.
  • Page 188 Option de menu Réglage Ce réglage synchronise le signal d'image avec la fréquence de pixels de l'écran. Cela permet de corriger des in- terférences éventuelles sous forme de HORLOGE bandes verticales dans les représen- tations nécessitant un nombre élevé de pixels (telles que tables ou texte en petite écriture).
  • Page 189 7.5.1. Liste des chaînes Appuyez en mode TV sur la touche CH.LIST pour afficher la LISTE DE CHAÎNES. Vous disposez ici des options suivantes : Touche Option Fonction  Avec ces touches, vous pouvez vous déplacer vers le haut et le bas dans la liste des chaînes.
  • Page 190 8. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d'emploi.
  • Page 191 8.3. Affi cher des photos Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, le support de données USB raccordé est affiché en tant que lecteur « /udska1 ». Si vous appuyez main- tenant sur OK, les fichiers photo disponibles sont affichés filtrés sous forme de liste.
  • Page 192  Sélectionnez une option avec les touches  et confirmez une option avec − LANCER/INTERROMPRE / : lancer/interrompre la lecture du diaporama − STOP  : arrêter la lecture du diaporama − PRÉCÉDENTE/SUIVANTE / : afficher la photo précédente/suivante − PIVOTER -/+ : faire pivoter la photo sélectionnée de 90 degrés dans le sens (anti)horaire −...
  • Page 193  Avec , sélectionnez le morceau de musique de votre choix pour l'écouter. Appuyez sur QM pour marquer le morceau.  Appuyez sur la touche  pour écouter le morceau. Les options de lecture se trouvent en dessous de la fenêtre de lecture. ...
  • Page 194 QM pour marquer la vidéo.  Appuyez sur la touche  pour regarder la vidéo.  Appuyez en cours de lecture sur OK pour afficher les options de lecture.  Sélectionnez une option avec les touches  et confirmez une option avec −...
  • Page 195 8.6. Lire des textes Si vous sélectionnez TEXTE dans le menu principal, le support de données USB raccordé est affiché en tant que lecteur « /udska1 ». Si vous appuyez maintenant sur OK, les fichiers disponibles sont affichés filtrés sous forme de liste. Texte /udska1 Retour...
  • Page 196 9. E PG – Guide des programmes La touche EPG vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Sélectionnez une chaîne avec . ...
  • Page 197 10. Dépannage rapide Problème Mesure • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement Aucune image ne relié à la prise de courant. s'affiche et il n'y a • Vérifiez si la réception de signal est bien réglée sur pas de son. TV..
  • Page 198 Problème Mesure • Il est possible que des interférences soient émises par des voitures, trains, lignes électriques, lampes néon, etc. L'image est parse- mée de points. • Il y a peut-être des interférences entre le câble d'an- tenne et le câble électrique. Essayez de les éloigner davantage.
  • Page 199 10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD 5 Pixels Malgré la méthode de fabrication ultramo- derne employée, le niveau technique haute- ment complexe peut, dans de rares cas, géné- Lignes rer un ou plusieurs points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d’une résolu- tion de 1920 x 1080 pixels, se composant Pixels chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu),...
  • Page 200 10.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer l’appareil, débranchez toujours la fiche d’ali- mentation et tous les câbles de connexion. • Les éléments polis brillants sont recouverts de films de protection afin de protéger le téléviseur contre les rayures.
  • Page 201 11. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Une fois l'appareil arrivé...
  • Page 202 12. Caractéristiques techniques/fi che tech- nique Téléviseur LCD Désignation de l'appareil P18043 (MD 30759) Tension nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 139,7 cm (55“) Consommation 200 watts max. Consommation en veille <...
  • Page 203 Audio Entrée audio stéréo pour vidéo composite, YUV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée audio PC (jack 3,5 mm) Sortie casque (jack 3,5 mm) Sortie audio numérique SPDIF (coaxiale) Lecteurs / supports de stockage Lecteurs USB, interface commune Formats compatibles via USB Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Musique : MP3, OGG, WMA Film : AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS,...
  • Page 204 Dimensions / températures ambiantes Température ambiante admis- +5° C - +35° C sible Humidité relative de l'air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions sans pied Env. 1260 x 743 x 95 mm (l x H x P) Dimensions avec pied Env.
  • Page 205 68 / 70...
  • Page 206 Allemagne Le mode d‘emploi peut être à nouveau commandé via la hotline de service et té- léchargé sur le portail de service www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d‘emploi sur votre terminal mobile via le portail de service.
  • Page 207 14. Index Raccordement ..........9 Antenne ..........20 Afficher des informations ....29 Appareil avec DVI ......36 Alimentation ..........9 Appareil avec HDMI ......35 Antenne ............. 19 Casque ........... 32 Appareil avec HDMI ....... 35 Lecteur de DVD ........32 Magnétoscope ......
  • Page 208 Indice 1. Informazioni sul presente manuale ............. 3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ........3 1.2. Utilizzo conforme ......................4 1.3. Full HD ..........................4 1.4. Contenuto della confezione..................4 2. Indicazioni di sicurezza................. 5 2.1. Utilizzo sicuro ........................5 2.2. Posizionamento ......................6 2.3.
  • Page 209 6.6. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) ......... 31 6.7. Collegare un videoregistratore DVD e un ricevitore SAT ......31 6.8. Collegare un camcorder ................... 32 6.9. Dispositivo con connessione HDMI o DVI ............32 6.10. Collegare un PC ......................33 7.
  • Page 210 1. Informazioni sul presente manuale Prima di mettere in funzione l'apparecchio, leggere attentamente le indicazioni di sicurezza. Osservare le avvertenze riportate sull'appa- recchio e nelle istruzioni per l'uso. Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso e consegnarle insieme al certificato di garanzia in caso di vendita o cessione dell'ap- parecchio.
  • Page 211 1.2. Utilizzo conforme • L'apparecchio serve per ricevere e riprodurre programmi televisivi. Le molte- plici connessioni consentono di espandere ulteriormente le sorgenti di rice- zione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, registratore DVD, videoregistra- tore, PC ecc.). L'apparecchio offre molteplici possibilità di utilizzo. •...
  • Page 212 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro • L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o intellettive limitate o prive di esperienza e/o di conoscenze e che pertanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ultima le istru- zioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 213 ATTENZIONE! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. In tal caso imballare le parti rotte indossando guanti di protezione. Successivamente lavare le mani con sa- pone, in quanto non è da escludere la fuoriuscita di sostanze chimiche. Inviare i frammenti al centro di assistenza per il corretto smaltimento.
  • Page 214 ATTENZIONE! Tenere lontane da questo prodotto le candele e le altre fiamme libere, per evitare la propagazione del fuoco. • Mantenere una distanza sufficiente dalle pareti dei mobili e uno spazio di 10 cm intorno all’apparecchio per garantire l’aerazione. • Utilizzare tutti i componenti su un piano stabile e non soggetto a vibrazioni per evitare la caduta del televisore LCD.
  • Page 215 AVVERTENZA! Dopo avere trasportato il televisore LCD, non met- terlo in funzione prima che abbia raggiunto la temperatura ambientale. In caso di forti oscillazioni di temperatura o di umidità, la condensa può formare umidità all’in- terno del televisore LCD con conseguente pericolo di cortocircuito.
  • Page 216 • Posizionare i cavi in modo che nessuno possa calpestarli né in- ciamparvi. • Non appoggiare alcun oggetto sui cavi, in quanto potrebbero danneggiarsi. 2.6. Utilizzo delle pile AVVERTENZA! Le pile possono contenere materiali infiammabi- li. In caso di uso improprio, le pile possono lascia- re fuoriuscire liquidi, surriscaldarsi, infiammarsi o addirittura esplodere, danneggiando l’apparec- chio e ferendo l’utente.
  • Page 217 • Estrarre le pile quando l’apparecchio non viene utilizzato per un periodo prolungato. • Sostituire contemporaneamente tutte le pile scariche dell’appa- recchio con nuove pile dello stesso tipo. • Per conservare o smaltire le pile, isolarne i contatti usando del nastro adesivo.
  • Page 218 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore INPUT MENU VOL- VOL+ POWER INPUT MENU VOL- VOL+ POWER POWER: Interruttore di standby, per accendere l’apparecchio o per attiva- re la modalità standby. VOL +/VOL -: per regolare il volume o spostarsi nel menu CH + /CH -: per selezionare un canale o spostarsi in un menu.
  • Page 219 3.2. Lato posteriore Headphone Out HDMI1 HDMI2 HDMI3 Mini Mini COAX YPbPr COMMON INTERFACE (CI+): vano di inserimento per schede di Pay-TV DVB-S2 13V/18V DC 400mA MAX: per il collegamento dell’antenna (sa- tellite) RF: connessione per antenna (DVB-T/-C/analogica) VGA AUDIO IN: connessione audio per la riproduzione del suono da un VGA: porta VGA per il collegamento di un PC USB 5V DC 500mA MAX: porta USB per il collegamento di un supporto dati estero per la riproduzione di musica, foto e video...
  • Page 220 NOTA! Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di dimensione M6. La lunghezza della vite si ottiene aggiungendo 100 mm allo spessore della staffa da parete. 3.3. Telecomando 13 di 66...
  • Page 221 /MUTE: esclusione dell’audio ASPECT: selezione del formato immagine SLEEP: attivazione/disattivazione dello Sleep Timer FAV: attivazione dell'elenco dei preferiti EPG: TV digitale: apertura della guida elettronica ai programmi TV INPUT: selezione del segnale di ingresso per i dispositivi collegati. Tasto direzionale  : verso l'alto nel menu TV digitale: selezione della barra informativa per il canale attuale, televi- deo, selezione della pagina successiva;...
  • Page 222 MENU: apertura e chiusura del menu TV/RADIO: alterna tra le emittenti TV e radio (se disponibili) CH.LIST: apertura/chiusura dell'elenco canali SUBTITLE: visualizzazione dei sottotitoli (se disponibili) PICTURE: selezione della modalità immagine SOUND: selezione della modalità audio POWER: accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disatti- vazione della modalità...
  • Page 223 4. Messa in funzione 4.1. Apertura della confezione  Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l'ap- parecchio.  Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l'apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • Page 224 4.4. Collegamento dell’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata RF può ricevere i seguenti segnali: • tramite cavo analogica • tramite un‘antenna DVB-T • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Page 225 4.6. Collegare l’alimentazione  Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungi- bile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Per accendere l'apparecchio, premere - sul telecomando: il tasto Standby/On - sull'apparecchio: il tasto POWER.
  • Page 226 4.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si segue una procedura gui- data per la REGOLAZIONE AUTOM.. Autom. Einrichtung - Schritt 1 - Sprache : Deutsch English Français Italiano Nederland Nächste Seite Bewegen Auswahl Ende...
  • Page 227 4.8.1. Cavo e antenna Regolazione autom. - Passo 4 - Ricerca auto. Tutti Pagina preced. Spostare Entrare Esci  Con i tasti direzionali selezionare il tipo di ricezione:. TUTTI (ricerca di canali TV digitali e analogici); • ATV (ricerca di canali TV analogici); •...
  • Page 228 4.8.2. Satellitare Regolazione autom. - Passo 4 - Satellite Setup Caricare lista preset S... Sistema satellitare Successiva Pagina preced. Spostare Entrare Esci Voce di Impostazione menu viene caricato l'elenco dei canali preimpostato per il satellite Astra 19 2E. Questa è la modalità di ricerca che richiede meno tempo. NOTA! Il caricamento dell'elenco dei canali preimpostati durante CARICA-...
  • Page 229 Voce di Impostazione menu ANGOLO DI Con i tasti numerici si inseriscono i LONGITUDI- gradi. Selezionare la banda di frequenza BANDA desiderata KU o C. SCAN Premere il tasto blu per definire le impostazioni per la ricerca. Impostazione della modalità di ri- cerca.
  • Page 230 Voce di Impostazione menu Con  selezionare il livello di po- larizzazione. NOTA! POLARITÀ Questa impostazione può essere modificata solo nella modalità di ricerca RICER- CA COMPLETA. Con il tasto freccia  passare alla colonna TRAN- SPONDER e con i tasti freccia  selezionare il transponder tramite il quale avviare la ricerca.
  • Page 231 Voce di Impostazione menu TENSIO- Qui è possibile configurare la tensione dell'LNB. NE LNB Qui è possibile impostare il suono, l'impostazione pre- 22KHZ definita è AUTO. TONE- se l'impianto satellitare necessita di un toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B . BURST: Se si possiede un’antenna satellitare collegata a più...
  • Page 232 5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali Per selezionare un canale con il telecomando, premere CH / o un tasto • numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici nell’ordine corri- spondente. • Con il tasto si seleziona l’ultimo canale riprodotto.
  • Page 233 AUTO: Il formato riprodotto viene impostato automaticamente in base al se- gnale di ingresso. 4:3: viene utilizzato per vi- sualizzare un'immagine nor- male (proporzione 4:3), in quanto corrisponde al forma- to originario. 16:9: consente di allarga- re in modo uniforme il lato si- nistro e destro di un'imma- gine normale (formato 4:3), in modo che si adatti alla lar-...
  • Page 234 5.5. Aprire gli elenchi dei preferiti Nel menu CANALE > LISTA PREFERITI è possibile inserire i singoli canali in un massimo di quattro elenchi di preferiti. Per selezionare i canali nel modo de- scritto di seguito, è necessario averli prima memorizzati nell'elenco dei preferiti. Se sono stati inseriti dei canali in un elenco di preferiti, è...
  • Page 235  Il numero di pagina selezionato viene visualizzato nell'angolo superiore sini- stro dello schermo. Il contatore del televideo cercherà fino a quando non tro- va il numero di pagina desiderato. 5.7.2. Spostarsi tra le pagine  I tasti di selezione dei canali e i tasti direzionali  e  consentono di spo- starsi tra le pagine del televideo.
  • Page 236 6. Collegamento di apparecchi 6.1. Collegare le cuffi e Collegare le cuffie alla relativa porta. Il tasto volume e il tasto regolano i dif- fusori audio principali. L’audio sui diffusori principali del televisore viene disatti- vato quando si collegano le cuffie. AVVERTENZA! L’utilizzo di cuffie/auricolari a un volume elevato produce una pres- sione acustica eccessiva che può...
  • Page 237  Per il trasferimento dell’audio collegare l’adattatore AV fornito in dotazione alla porta AV e collegare un cavo stereo RCA (connettore rosso e bianco) alle relative porte dell’adattatore e alle uscite audio dell’apparecchio. NOTA! Utilizzare esclusivamente l’adattatore AV fornito in dotazione. Con un cavo SCART ...
  • Page 238 6.6. Collegare un ricevitore (SAT, DVB-T, decoder, ecc.) Esistono diverse possibilità per collegare al televisore LCD un dispositivo da uti- lizzare come ricevitore (ad es. ricevitore satellitare, ricevitore DVB-T, decoder, Set- Top box). Con un cavo HDMI  Se il ricevitore dispone di un’uscita HDMI, collegare un cavo HDMI. In tal caso non è...
  • Page 239  Collegare un cavo antenna alla presa dell’antenna del televisore LCD e all’u- scita dell’antenna del registratore.  Collegare un altro cavo antenna all’ingresso dell’antenna del registratore DVD e all’uscita dell’antenna del decoder.  Collegare il ricevitore satellitare all’LNB dell’antenna parabolica. 6.8.
  • Page 240 6.9.2. Collegare un dispositivo esterno con uscita DVI Se il dispositivo esterno dovesse avere un’uscita DVI, lo si può anche collegare all’ingresso HDMI (HDMI è retrocompatibile con DVI – "Digital Visual Interface"). In tal caso è necessario un adattatore HDMI-DVI (non fornito in dotazione). Dato che l'uscita DVI non trasmette l'audio, è...
  • Page 241 7. Menu  Premere il tasto MENU per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono vi- sualizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  scegliere le opzioni dal menu principale.  Con i tasti direzionali  scegliere le opzioni da un menu. ...
  • Page 242 7.1. Menu Immagine Immagine Modalità immagine Standard Luminosita Immagine Contrasto Suono Nitidezza Colore Canale Tinta Temperatura Colore Standard Caratteristica Aspetto rapporto Auto Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità immagine: DYNAMICA, STAN- MODALITÀ DARD, MITE, UTENTE. Questa funzione corrisponde al IMMAGINE tasto PICTURE.
  • Page 243 7.2. Menu Suono Suono Modalità sonora Standard Bassi Immagine Alti Bilanciamento Suono Surround Spento Canale Spento SPDIF Caratteristica Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione Selezionare la modalità audio: STANDARD, FILM, MU- MODALITÀ SICA, LUNGUA, UTENTE. Questa funzione corrispon- SONORA de al tasto SOUND.
  • Page 244 7.3. Menu Canale Canale Canale Manager Lista Preferiti Immagine Italia Paese Ingresso antenna Satellitare Suono Ricerca auto. Canale Digitale manuale cerca Analogo manuale cerca Caratteristica Sistema satellitare Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione Qui si vedono i canali attualmente memorizzati. Per ogni canale è...
  • Page 245 Voce di menu Impostazione Nella gestione dei preferiti è possibile creare fino a quattro elenchi di preferiti.  Selezionare il canale desiderato con . Con CH+- si passa direttamente al canale successivo o precedente dell'elenco canali.  Premere il tasto del colore corrispondente per inserire il LISTA canale selezionato in uno dei quattro elenchi di preferiti PREFERITI...
  • Page 246 Voce di menu Impostazione Impostazione della modalità di ricer- PREDEFINITO: viene effettuata la ricerca per il satellite selezionato in base all'elenco di transponder memo- rizzato per questo satellite. È un'ope- razione che richiede tempo. RETE DI RICERCA: Attivazione/di- METODO sattivazione della ricerca sulla rete. RICERCA COMPLETA: viene effet- tuata la ricerca completa per il satel- lite selezionato, considerando anche...
  • Page 247 Voce di menu Impostazione Impostazione dell'ID di rete. L'impo- stazione predefinita è AUTO. ID DI RETE È attiva solo se nella modalità di ricer- ca è selezionata la voce RETE DI RI- CERCA. Impostazione della frequenza. L'impo- stazione predefinita è AUTO. FREQUENZA È...
  • Page 248 Voce di menu Impostazione È possibile eseguire la programmazione manuale di singoli canali in modalità ATV. CANALE Consente di selezionare il canale da CORRENTE modificare. Visualizza la frequenza del canale cor- FREQUENZA rente Avviare la ricerca dei canali premendo .Se si conosce la frequenza del ANALOGO CERCA MANUALE...
  • Page 249 7.4. Menu Caratteristica Caratteristica Blocca Lingua Immagine Orologio Suono Timer Spegn. Spento Spegnimento auto 4 ore Canale Non udenti Spento CI Info Caratteristica Timer Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di Impostazione menu Qui si possono abilitare le impostazioni SISTEMA DI BLOCCO, BLOCCO PARENTALE, MODIFICA PAS- SWORD e HOTEL MODO.
  • Page 250 Voce di Impostazione menu Si apre un campo per l’inserimento delle password. Immettere la vec- chia password VEECHIA usando i tasti nu- PASSWORD merici. Quella pre- definita è: 0000. MODIFICA Inserire una nuova NUOVA PASSWORD password a quat- PASSWORD tro cifre. Immettere la nuo- va password an- RIPETI...
  • Page 251 Voce di Impostazione menu Visualizzazione della data e dell'ora DATA/ORARIO impostate. Queste voci non possono essere modificate. OROLOGIO Selezionare il valore premendo . (non in modali- FUSO ORARIO L’ora attuale verrà cambiata di con- tà ATV) seguenza. TEMPO Per attivare/disattivare l'ora legale. D’ESTATE È...
  • Page 252 Voce di Impostazione menu Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessa- rio innanzitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la re- gistrazione si riceve un Conditional Access Module (modu- lo CAM) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le impostazioni.
  • Page 253 Voce di Impostazione menu In questo menu si vede il riepilogo di tutti i promemoria programmati per il timer. CANCELLA Selezionare il promemoria programmato per il timer che si desidera cancellare. ELI TUTTI Con questa funzione è possibile cancellare tutti i promemo- ria per il timer.
  • Page 254 7.5. Menu Regolazione Regolazione Orario OSD Spento Config. PC Immagine Schermo blu Impostazione di fabbrica Suono Regolazione autom. Canale Software aggiorna Caricare lista preset SAT Caratteiristica Regolazione Spostare Entrare Esci Ritorn. Voce di menu Impostazione È possibile impostare l’intervallo di tempo dopo il quale il ORARIO OSD menu OSD si deve chiudere automaticamente Modifica delle impostazioni del PC in modalità...
  • Page 255 Voce di menu Impostazione Con questa impostazione, il segna- le video viene sincronizzato con la frequenza dei pixel dello schermo. Questo corregge eventuali disturbi, vi- OROLOGIO sualizzati sotto forma di strisce verti- cali nelle schermate ad alta densità di pixel (quali tabelle o testi con caratte- ri piccoli).
  • Page 256 7.5.1. Elenco canali In modalità TV, premere il tasto CH.LIST per richiamare l'ELENCO CANALI. Sono disponibili le seguenti opzioni: Tasto Voce Funzione  Questi tasti consentono di spostarsi verso il basso o verso l'alto nell'elenco dei canali. Premere il tasto OK per passare al canale attualmente selezionato.
  • Page 257 8. Media Player Se si collega un supporto USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, brani musicali, video o file di testo. I formati supportati sono riportati nei dati tecnici alla fine del presente manuale. NOTA! Alcuni tipi di dispositivi USB possono non essere compatibili con questo televisore a LCD.
  • Page 258 8.3. Visualizzare foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, il supporto dati USB collegato viene visualizzato come unità "/udska1". Se ora si preme OK, i file immagine disponibi- li vengono filtrati e visualizzati come elenco. Photo /udska1 Ritorn. 00001_Photo_1.jpeg 00002_Photo_2.jpeg 00003_Photo_3.jpeg 00004_Photo_4.jpeg...
  • Page 259  Con i tasti  selezionare un'opzione e confermare con QM. − AVVIO/ARRESTO /: avvio/arresto della presentazione − STOP : arresto della riproduzione − PRECEDENTE/SUCCESSIVA / : visualizzazione della foto prece- dente/successiva. − RUOTA -/+ : ruota la foto selezionata di 90 gradi in senso orario/an- tiorario −...
  • Page 260  Premendo il tasto  viene riprodotto il brano musicale. Sotto la finestra di riproduzione si trovano le opzioni di riproduzione.  Con i tasti  selezionare un'opzione e confermare con QM. − AVVIO/ARRESTO /: avvio/arresto della riproduzione del brano musicale.
  • Page 261  Con i tasti  selezionare un'opzione e confermare con QM. − AVVIO/ARRESTO /: avvio/arresto della riproduzione del video − STOP : arresto della riproduzione del video − FB/FF /: ritorno / avanzamento rapido − RALLENTATORE : riproduzione al rallentatore −...
  • Page 262 8.6. Riprodurre testi Se si seleziona TESTO dal menu principale, il dispositivo USB collegato viene vi- sualizzato come unità "/udska1". Se ora si preme OK, i file disponibili vengono fil- trati e visualizzati come elenco. Testo /udska1 Retour 00001_Testo_1.txt 00002_Testo_2.txt 00003_Testo_3.txt 00004_Testo_4.txt 66KB...
  • Page 263 9. E PG - Guida ai programmi Con il tasto EPG si apre la "guida elettronica ai programmi". Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali disponibili.  Selezionare un canale premendo .  Premere  per passare alla guida per il canale selezionato. ...
  • Page 264 10. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato Non viene visualiz- correttamente alla presa elettrica. zata l'immagine e • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impo- stati correttamente.
  • Page 265 Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interfe- renza. Sullo schermo ven- • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, gono visualizzate dei radioamatori e dei telefoni portatili possono cau- strisce oppure i co- sare interferenze. lori sono sbiaditi.
  • Page 266 10.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più recenti me- 5 Pixel todi di produzione, a causa dell'elevata com- plessità delle tecnologie, in alcuni rari casi può Linee verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzio- Pixel ne di 1920 x 1080 pixel, dei quali ognuno...
  • Page 267 11. Pulizia Per prolungare la durata del televisore LCD, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Prima della pulizia, scollegare sempre l’alimentatore e tutti i cavi. • Sul telaio lucido del televisore sono presenti delle pellicole che lo proteggo- no da eventuali graffi. Asportare le pellicole dopo avere posizionato corretta- mente il televisore.
  • Page 268 12. Smaltimento Imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio Al termine del ciclo di vita dell'apparecchio, non gettarlo in alcun caso tra i normali rifiuti domestici.
  • Page 269 13. Dati tecnici/Scheda prodotto Televisore LCD Nome dell'apparecchio: P18043 (MD 30759) Tensione nominale 220 - 240 V ~ 50 Hz Dimensioni dello schermo: 139,7 cm (55“) LCD; display 16:9 Potenza assorbita max. 200 Watt Potenza assorbita in standby: < 0,5 W Potenza in uscita dei diffusori 2 x 8 W RMS Risoluzione fisica:...
  • Page 270 Audio Ingresso audio stereo per Composite Video, YUV (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Uscita per gli auricolari (spinotto da 3,5 mm.) Uscita audio digitale SPDIF (coassiale) Unità / supporti dati Unità USB, Common Interface Formati supportati tramite USB Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG...
  • Page 271 64 di 66...
  • Page 272 È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da par- te del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Il manuale può essere ordinato alla hotline dell’assistenza e scaricato dal portale www.medionservice.de.
  • Page 273 15. Indice Pile ............9, 16 Posizionamento .........6 Alimentazione ..........8 Preferiti ............27 Collegare l’alimentazione ....18 Anomalia ........... 57 Ricevitore ........... 31 Antenna ............. 17 Riparazione ..........7 Risoluzione dei problemi ..... 57 Collegamento ..........8 Alimentazione........18 Satellit ............21 Antenna ..........18 Satellitensystem ........

Ce manuel est également adapté pour:

Md 30759