Medion P55430 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour P55430:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

59,9 cm/23,6" LED-Backlight-Monitor
Écran large 59,9 cm/23,6" avec rétroéclairage LED
LED backlight Monitor da 59,9 cm/23,6"
Monitor z diagonalo zaslona 59,9 cm (23,6") in osvetlitvijo ozadja z diodami LED
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi / Istruzioni per l'uso / Navodila za uporabo
Aktionszeitraum: 07/2013, Typ: P55430 (MD 20430)
Originalbedienungsanleitung

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion P55430

  • Page 1 Écran large 59,9 cm/23,6“ avec rétroéclairage LED LED backlight Monitor da 59,9 cm/23,6“ Monitor z diagonalo zaslona 59,9 cm (23,6“) in osvetlitvijo ozadja z diodami LED Bedienungsanleitung Mode d‘emploi / Istruzioni per l‘uso / Navodila za uporabo Aktionszeitraum: 07/2013, Typ: P55430 (MD 20430) Originalbedienungsanleitung...
  • Page 2 Copyright © 2013, Version 1 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder an- deren Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION ® , Am Zehnthof 77, D-45307 Essen.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..........................3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ..................3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................3 Lieferumfang ................................3 Sicherheitshinweise ............................... 4 4.1. Betriebssicherheit ...................................4 4.2. Aufstellungsort ....................................4 4.3. Reparatur ......................................5 4.4. Umgebungstemperatur ................................5 4.5. Stromversorgung .....................................5 4.6.
  • Page 4 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektroni- scher und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION®. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 5: Hinweise Zu Dieser Anleitung

    Hinweise zu dieser Anleitung 1. Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres Bildschirms. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Bildschirms dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise 4. Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per- son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7: Reparatur

    Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Au- gen zu schonen und eine angenehme Arbeitsplatzergonomie zu gewährleisten. • Machen Sie regelmäßig Pausen bei der Arbeit an Ihrem Bildschirm, um Verspannungen und Er- müdungen vorzubeugen. 4.3. Reparatur •...
  • Page 8: Hinweise Zur Konformität

    Diese Funktion wird in der Regel bei dieser Produktkategorie durch das angeschlossene Endgerät (Personal Computer) definiert bzw. vorgegeben. Dieser Monitor ist ENERGY STAR®-konform. MEDION versichert als ENERGY STAR®-Partner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR®- Richtlinien zur Optimierung des Stromverbrauchs entspricht.
  • Page 9: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme 5. Inbetriebnahme 5.1. Montage Befestigen Sie den Bildschirmfuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des Bildschirms durch. 5.2. Vorbereitungen an Ihrem PC Wenn Sie an Ihrem Computer bisher einen Röhrenmonitor betrieben haben, müssen Sie ggf. einige Vorbereitungen treffen.
  • Page 10: Unterstützte Bildschirmeinstellungen

    Inbetriebnahme 5.3. Unterstützte Bildschirmeinstellungen Dieser Bildschirm unterstützt folgende Modi Auflösung Horizontale Frequenz Vertikale Frequenz 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 35 kHz 67 Hz 640 x 480 37,8 kHz 72 Hz 640 x 480 37,5 kHz...
  • Page 11: Monitoreinstellungen Unter Windows ® Xp

    Inbetriebnahme ® 5.5. Monitoreinstellungen unter Windows Unter Windows® XP nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm „Eigenschaften von Anzeige“ vor. Das Pro gramm kann wie fol gt gestar tet werden:  rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desk top) und linker Mausklick auf „Eigenschaften“. oder ...
  • Page 12: Monitoreinstellungen Unter Windows Vista

    Inbetriebnahme ® 5.6. Monitoreinstellungen unter Windows Vista Unter Windows Vista® nehmen Sie Bildschirmeinstellungen im Windows-Programm „Darstellung und Sounds anpassen“ vor. Das Pro gramm kann wie fol gt gestar tet werden:  Rechter Mausklick auf die Windowsarbeitsfläche (Desktop) und linker Mausklick auf „Anpassen“. Oder: ...
  • Page 13: Monitoreinstellungen Unter Windows® 8

    Inbetriebnahme 5.8. Monitoreinstellungen unter Windows® 8  Öffnen Sie die Einstellung „Bildschirmauflösung“. Zeigen Sie dazu mit der Maus in die rechte obere Ecke des Bild- schirms und bewegen den Mauszeiger nach unten.  Klicken Sie dann auf „Suchen“.  Geben Sie „Anzeige“ im Suchfeld ein. ...
  • Page 14: Bildschirm Anschließen

    Inbetriebnahme 5.10. Bildschirm anschließen • Bereiten Sie Ihren Computer ggf. auf den Bildschirm vor, damit die korrekten Einstellungen für Ihren Bildschirm vor- liegen. • Vergewissern Sie sich, dass der Bildschirm noch nicht mit dem Stromnetz verbunden (Netzstecker noch nicht einge- steckt) ist und Bildschirm sowie Computer noch nicht eingeschaltet sind.
  • Page 15: Bedienelemente

    Bedienelemente 6. Bedienelemente 1 2 3 4 Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Drücken Sie diese Taste, wenn Sie das OSD verlassen möchten. + Sperren der Ein-/Standby-Taste, bei nicht aktiviertem OSD + Sperren der OSD-Menü-Taste, bei nicht aktiviertem OSD Um die Sperrung zu aktivieren/deaktivieren halten Sie die Tastenkombinationen so lange, bis der angezeigte Bal- ken komplett von links nach rechts gewandert ist.
  • Page 16: Bildschirm Einstellen

    Bildschirm einstellen 7. Bildschirm einstellen Über das OSD-Menü (On Screen Display) können Sie bestimmte Parameter des Bildschirms einstellen. 7.1. OSD-Menü bedienen Berühren Sie die Taste , um das OSD zu aktivieren. Mit den Tasten / wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü. Bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste .
  • Page 17 Bildschirm einstellen FARBEINSTELLUNGEN BILD-MODUS Bietet eine optimale Anzeigeumgebung entsprechend dem ange- zeigten Inhalt STANDARD ist für allgemeine Windows-Umgebungen und standardmäßige Monitoreinstellungen geeignet SPIEL ist optimal für PC-/TV-Spiele VIDEO ist optimal für die Wiedergabe von Spielfilmen und bewegenden Bildern LANDSCHAFT ist optimal für das Anzeigen von Landschaftsbil- dern TEXT ist optimal für die Textbearbeitung und -anzeige...
  • Page 18: Stromsparvorrichtungen

    Stromsparvorrichtungen 8. Stromsparvorrichtungen Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Computer / Betriebssystem vorgege- ben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs. Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi: Farbe der Status Leistung (Nennwert) Bereitschaft (ca.) Betriebsanzeige <...
  • Page 19: Benötigen Sie Weitere Unterstützung

    Kundendienst 9.1.4. Das Bild läuft durch oder ist unbeständig: Prüfen Sie: • Signalstecker: Wenn Stifte (Pins) verbogen sind, wenden Sie sich an Ihren Kundendienst. • Signalstecker: Die Stecker des Signalkabels müssen fest in den Buchsen sitzen. • Grafikkarte: Überprüfen Sie, ob die Einstellungen korrekt sind •...
  • Page 20: Reinigung

    Reinigung 10. Reinigung Die Lebensdauer des Bildschirms können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern Wichtig! Es befinden sich keine zu war tenden oder zu reinigenden Teile inner halb des Bildschirmgehäuses. • Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzstecker und alle Verbindungskabel. •...
  • Page 21: Pixelfehler Bei Bildschirmen

    In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompli- blau ziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt da- grün her für alle Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und Sub-Pixel transparenten Anforderungen der Norm ISO 9241-307, Klasse II;...
  • Page 22: Technische Daten

    Technische Daten 13. Technische Daten Modell P55430 (MD 20430) Bildschirmgröße 59,9 cm (23,6”), TFT mit LED-backlight Seitenverhältnis 16:9 Eingangsspannung 100 - 240 V~, 50/60 Hz Auflösung 1.920 x 1.080 Pixel Helligkeit 300 cd/m² (typ.) Kontrast 1.000:1 (typ.) Dynamischer Kontrast 5.000.000:1 Reaktionszeit 5 ms (typ.)
  • Page 23 Écran large 59,9 cm/23,6" avec rétroéclairage LED Mode d‘emploi Période de l'action promotionnelle : 07/2013, type : P55430 (MD 20430) Mode d'emploi d'origine...
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    Le présent mode d’emploi est protégé par le droit d’auteur. Tous droits réservés. Sans l‘autorisation écrite du fabri- cant, la reproduction est interdite sous quelque forme que ce soit (mécanique, électronique, etc.). Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Sous réserve de modifi cations techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
  • Page 25 " Sommaire Remarques concernant le présent mode d‘emploi ................... 25 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d‘emploi ..................25 Utilisation conforme ............................25 Contenu de la livraison ............................25 Consignes de sécurité ............................26 4.1. Veiller à la sécurité de fonctionnement ..........................26 4.2.
  • Page 26 Le présent mode d’emploi est protégé par des droits d’auteur. Tous droits réservés. La reproduction sous forme méca- nique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société MEDION®. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.
  • Page 27: Remarques Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Tgoctswgu"eqpegtpcpv"ng"rtêugpv"oqfg"fflgornqk 1. Remarques concernant le présent mode d‘emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d‘emploi et respecter toutes les consignes et remarques indi- quées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre écran. Ayez toujours ce mode d‘emploi à...
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    Eqpukipgu"fg"uêewtkvê 4. Consignes de sécurité 4.1. Veiller à la sécurité de fonctionnement • Le présent appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d‘expérience et/ ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécuri- té...
  • Page 29: Réparation

    Eqpukipgu"fg"uêewtkvê • Faites régulièrement des pauses pendant le travail devant votre écran afin de prévenir fatigue et contractures. 4.3. Réparation • La réparation de votre écran doit être exécutée uniquement par un personnel spécialisé et quali- fié. • Lorsqu‘une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service agréés.
  • Page 30: Informations Relatives À La Conformité

    Avec cette catégorie de produits, cette fonction est généralement dé- finie et/ou fixée par le terminal raccordé (ordinateur personnel). Cet écran est conforme aux normes ENERGY STAR®. En tant que partenaire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet appareil répond aux normes ENERGY STAR® pour l’optimisation de la consommation d’électricité.
  • Page 31: Mise En Service

    Okug"gp"ugtxkeg 5. Mise en service 5.1. Fixation du pied de l‘écran Fixez le pied comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher l'écran. 5.2. Préparatifs sur votre PC Si vous aviez jusqu‘ici raccordé à votre ordinateur un écran à tube cathodique, vous devez éventuellement faire quelques préparatifs.
  • Page 32: Réglages D'écran Compatibles

    Okug"gp"ugtxkeg 5.3. Réglages d‘écran compatibles Le présent écran prend en charge les modes suivants : Résolution Fréquence horizontale Fréquence verticale 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 35 kHz 67 Hz 640 x 480 37,8 kHz 72 Hz...
  • Page 33: Réglages De L'écran Sous Windows ® Xp

    Okug"gp"ugtxkeg ® 5.5. Réglages de l‘écran sous Windows Sous Windows XP, procédez aux réglages de l‘écran dans le programme Windows « Propriétés de Affichage ». Le pro- gramme peut être lancé de la manière suivante :  clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Paramètres » ...
  • Page 34: Réglages De L'écran Sous Windows Vista

    Okug"gp"ugtxkeg ® 5.6. Réglages de l‘écran sous Windows Vista Sous Windows Vista®, procédez aux réglages de l‘écran dans le programme Windows « Personnaliser l‘apparence et les sons ». Le programme peut être lancé de la manière suivante :  clic droit sur la surface de travail Windows (Bureau) puis clic gauche sur « Personnalisation » ...
  • Page 35: Réglages De L'écran Sous Windows® 8

    Okug"gp"ugtxkeg 5.8. Réglages de l‘écran sous Windows® 8  Ouvrez le paramètre « Résolution de l’écran ». Placez pour ce faire le pointeur de la souris dans le coin supérieur droit de l‘écran et déplacez-le vers le bas.  Puis cliquez sur « Rechercher ». ...
  • Page 36: Branchement De L'écran

    Okug"gp"ugtxkeg 5.10. Branchement de l'écran • Assurez-vous que l‘écran n‘est pas encore raccordé au réseau électrique (fiche secteur non branchée) et qu‘écran et ordinateur ne sont pas encore allumés. • Préparez éventuellement votre ordinateur pour le branchement d‘un écran afin de garantir que les réglages pour votre nouvel écran soient corrects.
  • Page 37: Éléments De Commande

    Önêogpvu"fg"eqoocpfg 6. Éléments de commande 1 2 3 4 Cette touche permet d‘afficher l‘OSD (On Screen Display). Appuyez sur cette touche pour quitter l‘OSD. + Verrouillage du bouton marche/veille, lorsque l‘OSD n‘est pas activé + Verrouillage de la touche du menu OSD, lorsque l‘OSD n‘est pas activé Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les combinaisons de touches enfoncées jusqu’à...
  • Page 38: Réglage De L'écran

    Têincig"fg"nflêetcp 7. Réglage de l‘écran L‘On Screen Display (abrégé OSD) est un menu qui est affiché temporairement par l‘écran. Ce menu vous permet de ré- gler certains paramètres de l‘écran. 7.1. Utilisation du menu OSD  Touchez la touche  pour activer le menu OSD. ...
  • Page 39 Têincig"fg"nflêetcp RÉGLAGE DE LA COU- MODE IMAGE offre un environnement d‘affichage optimal selon le contenu af- LEUR fiché STANDARD convient aux environnements Windows en général et aux réglages d‘écran standard est idéal pour les jeux PC/TV VIDÉO est idéal pour la lecture de téléfilms et d‘images en mouvement PAYSAGE est idéal pour l‘affichage d‘images de pay-...
  • Page 40: Dispositifs D'économie D'énergie

    Fkurqukvkhu"f‚êeqpqokg"f‚êpgtikg 8. Dispositifs d’économie d’énergie Le présent écran dispose de différents états d’économie d’énergie qui sont respectivement spécifiés par l’ordinateur / le système d’exploitation, ce qui satisfait aux exigences actuelles en matière de réduction de la consommation d‘énergie. L‘écran est compatible avec les types suivants de mode d‘économie d‘énergie : Puissance Couleur du témoin de fonc- État...
  • Page 41: Les Couleurs Ne Sont Pas Affichées Proprement

    Ugtxkeg"crtëu/xgpvg 9.1.4. L‘image défile sans cesse ou est instable : Vérifiez : • Connecteur du câble vidéo : si les broches (pins) sont déformées, contactez votre service après-vente. • Connecteur du câble de signal : les fiches du câble de transmission du signal doivent être bien enfoncées dans les prises.
  • Page 42: Entretien

    Gpvtgvkgp 10. Entretien La durée de vie de votre écran peut être prolongée si vous prenez les précautions suivantes : Important ! Le boîtier de l‘écran ne contient aucune pièce à entretenir ou à nettoyer. • Débranchez toujours tous les câbles de connexion et le cordon d’alimentation avant le nettoyage. •...
  • Page 43: Pixels Défectueux Des Écrans

    à l’autre. C’est la raison pour la- vert quelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et Sous-pixels rouge transparentes de la norme ISO 9241-307, classe II pour tous les écrans. Ces exigences se résument comme suit :...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques

    Ectcevêtkuvkswgu"vgejpkswgu 13. Caractéristiques techniques Modèle P55430 (MD 20462) Taille de l’écran 59,9 cm (23,6”), TFT avec LED-backlight Rapport largeur/hauteur 16:9 Tension d‘entrée 100 - 240 V~, 50/60 Hz Résolution 1.920 x 1.080 Luminosité 300 cd/m² (typ.) Contraste statique 1.000:1 (typ.) Contraste dynamique 5.000.000:1...
  • Page 45 LED backlight Monitor da 59,9 cm/23,6” Istruzioni per l‘uso Data della promozione: 07/2013, tipo: P55430 (MD 20430) Istruzioni per l'uso originali...
  • Page 46: Indicazioni Sulla Conformità

    Il presente manuale è protetto dai diritti d’autore. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la riproduzione in forma mec- canica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta del produttore. Il copyright è di proprietà dell’azienda MEDION®. Con riserva di modifi che tecniche, illustrative e salvo errori di stampa.
  • Page 47 " Contenuto Informazioni relative al presente manuale di istruzioni .................. 47 1.1. Simboli e parole chiave utilizzati nel presente manuale di istruzioni ................ 47 Utilizzo conforme alle norme..........................47 Contenuto della confezione ..........................47 Indicazioni di sicurezza ............................48 4.1. Verificare la sicurezza di funzionamento ..........................
  • Page 48 Il presente manuale è protetto da copyright. Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettro- nica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda MEDION®. Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
  • Page 49: Informazioni Relative Al Presente Manuale Di Istruzioni

    Kphqtoc|kqpk"tgncvkxg"cn"rtgugpvg"ocpwcng"fk"kuvtw|kqpk 1. Informazioni relative al presente manuale di istruzioni Leggere attentamente le presenti istruzioni e attenersi a tutte le indicazioni riportate. In tal modo si potrà garantire il perfetto funzionamento e una lunga durata del monitor. Tenere le presenti istruzioni sempre a portata di mano in prossimità...
  • Page 50: Indicazioni Di Sicurezza

    Kpfkec|kqpk"fk"ukewtg||c 4. Indicazioni di sicurezza 4.1. Verifi care la sicurezza di funzionamento • L’apparecchio non è concepito per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capaci- tà fisiche, sensoriali o intellettive limitate o con carenza di esperienza e/o di cognizione, che per- tanto devono essere controllate da una persona responsabile della loro sicurezza oppure devono ricevere da quest’ultima le istruzioni relative al corretto utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 51: Riparazione

    Kpfkec|kqpk"fk"ukewtg||c • Fare regolarmente delle pause quando si lavora davanti al monitor, per prevenire tensioni e affa- ticamenti. 4.3. Riparazione • Fare eseguire la riparazione del monitor esclusivamente a personale specializzato. • Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi esclusivamente ai nostri partner di assistenza autorizzati.
  • Page 52: Indicazioni Sulla Conformità

    In genere, per questa categoria di prodotti, tale funzione è fornita dal dispositi- vo collegato (personal computer). Il monitor è conforme a ENERGY STAR®. In qualità di partner ENERGY STAR®, MEDION assicura che l’apparecchio soddisfa i requi- siti ENERGY STAR® per l’ottimizzazione del consumo energetico.
  • Page 53: Messa In Funzione

    Oguuc"kp"hwp|kqpg 5. Messa in funzione 5.1. Montaggio Fissare il supporto del monitor, come indicato nella figura. Eseguire questa operazione prima di collegare il monitor. 5.2. Fasi preliminari per il collegamento al PC Se fino ad oggi al computer è stato collegato un monitor tubolare, è necessario eventualmente eseguire alcune opera- zioni preliminari, soprattutto se le impostazioni di tale monitor non sono supportate dal nuovo monitor.
  • Page 54: Impostazioni Del Monitor Supportate

    Oguuc"kp"hwp|kqpg 5.3. Impostazioni del monitor supportate Questo monitor supporta le seguenti modalità. Risoluzione Frequenza orizzontale Frequenza verticale 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 35 kHz 67 Hz 640 x 480 37,8 kHz 72 Hz 640 x 480...
  • Page 55: Impostazioni Del Monitor In Windows ® Xp

    Oguuc"kp"hwp|kqpg ® 5.5. Impostazioni del monitor in Windows In Windows XP eseguire le impostazioni del monitor nel programma di Windows „Proprietà di visualizzazione“. Il pro- gramma può essere avviato come indicato qui di seguito:  Fare clic con il tasto destro del mouse sul piano di lavoro di Windows (desktop) e con il tasto sinistro del mouse sce- gliere “Proprietà“.
  • Page 56: Impostazioni Del Monitor In Windows Vista

    Oguuc"kp"hwp|kqpg ® 5.6. Impostazioni del monitor in Windows Vista In Windows Vista® eseguire le impostazioni del monitor nel programma di Windows “Personalizza l’aspetto e i suoni”. Il programma può essere avviato come indicato qui di seguito:  Fare clic con il tasto destro del mouse sul piano di lavoro di Windows (desktop) e con il tasto sinistro del mouse sce- gliere “Personalizzazione“...
  • Page 57: Impostazioni Del Monitor In Windows® 8

    Oguuc"kp"hwp|kqpg 5.8. Impostazioni del monitor in Windows® 8  Aprire l’impostazione “Risoluzione schermo” portando il mouse nell’angolo superiore destro dello schermo e spos- tando il cursore verso il basso.  Fare quindi clic su “Cerca”.  Inserire “Schermo” nel campo di ricerca. ...
  • Page 58: Collegamento Del Monitor

    Oguuc"kp"hwp|kqpg 5.10. Collegamento del monitor • Se necessario, predisporre il computer in modo che disponga delle impostazioni corrette per il monitor. • Assicurarsi che il monitor non sia ancora collegato alla corrente (spina non inserita) e che il monitor e il computer non siano accesi.
  • Page 59: Elementi Di Comando

    Gngogpvk"fk"eqocpfq 6. Elementi di comando 1 2 3 4 Con questo tasto si avvia l’OSD (“On Screen Display”). Premere questo tasto per uscire dall’OSD. + Blocco dell’interruttore on/stand-by con OSD disattivato + Blocco del tasto di menu OSD con OSD disattivato Per attivare/disattivare il blocco tenere premute le combinazioni di tasti finché...
  • Page 60: Impostazione Del Monitor

    Korquvc|kqpg"fgn"oqpkvqt 7. Impostazione del monitor Tramite il menu OSD (On Screen Display) è possibile impostare determinati parametri per il monitor. 7.1. Utilizzo del menu OSD  Premere il tasto di selezione funzione  per attivare l’OSD.  Con i tasti di selezione funzione / selezionare le opzioni dal menu principale. ...
  • Page 61 Korquvc|kqpg"fgn"oqpkvqt REGOLAZIONE DEI- MODALITÀ IM- fornisce un ambiente di visualizzazione ottimale in base ai contenu- COLORI MAGINI ti riprodotti STANDARD è adatto agli ambienti Windows in generale e alle impostazioni predefinite del monitor GIOCHI è ottimale per i giochi per PC/TV VIDEO è...
  • Page 62: Dispositivi Per Il Risparmio Energetico

    Fkurqukvkxk"rgt"kn"tkurctokq"gpgtigvkeq 8. Dispositivi per il risparmio energetico Questo monitor consente di ottenere un risparmio energetico commutando tra diversi stati preimpostati dal computer o dal sistema operativo. Ciò corrisponde agli attuali requisiti previsti per la riduzione del consumo di energia. Il monitor supporta le seguenti modalità di risparmio energetico: Stato Potenza (valore nominale) Colore del LED...
  • Page 63: Avete Bisogno Di Ulteriore Supporto

    Cuukuvgp|c"enkgpvk 9.1.4. L’immagine si muove oppure non è uniforme: Verificare: • Spina di segnalazione: se gli spinotti (pin) sono piegati o deformati, rivolgersi al servizio di assistenza. • Spina di segnalazione: le spine del cavo di segnalazione devono essere fissate saldamente alle prese. •...
  • Page 64: Pulizia

    Rwnk|kc 10. Pulizia È possibile prolungare il periodo di durata del monitor adottando le misure descritte qui di seguito. Importante! L’involucro del monitor non contiene pezzi soggetti a manutenzione o che necessitano di pulizia. • Prima della pulizia staccare sempre la spina elettrica e tutti i cavi di collegamento. •...
  • Page 65: Pixel Non Conformi Nei Monitor

    Rkzgn"pqp"eqphqtok"pgk"oqpkvqt 5 Pixel 12. Pixel non conformi nei monitor Nei monitor TFT a matrice attiva con una risoluzione di 1920 x 1080 pixel, composti da tre sub-pixel (rosso, verde, blu), vengono impiegati complessi- Linee vamente circa 6,2 milioni di transistori di comando. A causa di questo eleva- to numero di transistori e del relativo processo di produzione estremamente complesso, in alcuni casi si possono verificare dei malfunzionamenti oppure una generazione errata di pixel o di singoli sub-pixel.
  • Page 66: Specifiche Tecniche

    13. Specifi che tecniche Modello P55430 (MD 20430) Dimensione del monitor 59,9 cm (23,6”), TFT con LED-backlight Rapporto tra altezza e larghezza 16:9 Tensione nominale 100 - 240 V~, 50/60 Hz Risoluzione 1.920 x 1.080 Pixel Luminosità 300 cd/m² (tipica) Contrasto 1.000:1 (tipico)
  • Page 67 Monitor z diagonalo zaslona 59,9 cm (23,6“) in osvetlitvijo ozadja z diodami LED Navodila za uporabo Obdobje akcije: 07/2013, tip: P55430 (MD 20430) Originalno navodilo za uporabo...
  • Page 68 Naprava ustreza temeljnim zahtevam in relevantnim predpisom direktive EMC 2004/108/ES ter nizkonapetostne direktive 2006/95/ Naprava ustreza temeljnim zahtevam in drugim relevantnim predpisom direktive R&TTE 1999/5/ES. Celotne različice izjav o skladnosti so na voljo na spletni strani www.medion.com/conformity. Avtorske pravice © 2013, različica 1 Ta priročnik je avtorsko zaščiten.
  • Page 69 " Kazalo Opombe k navodilom za uporabo ........................69 1.1. V navodilu za uporabo uporabljeni simboli in opozorila ....................69 Namen uporabe ..............................69 Vsebina kompleta ..............................69 Navodila za varno uporabo ..........................70 4.1. Upoštevajte navodila za varno uporabo ..........................70 4.2.
  • Page 70 Ta dokument vsebuje zakonsko zaščitene informacije. Vse pravice so pridržane. Razmnoževanje v mehanski, elektronski in vsakršni drugi obliki brez pisnega dovoljenja proizvajalca je prepovedano. Avtorske pravice so last družbe Medion®. Pravice do tehničnih in optičnih sprememb ter tiskarskih napak so pridržane.
  • Page 71: Opombe K Navodilom Za Uporabo

    Qrqodg"m"pcxqfknqo"|c"wrqtcdq 1. Opombe k navodilom za up orabo Ta navodila obvezno v celoti in pozorno preberite in upoštevajte vsa navedena opozorila. Tako boste za- gotovili zanesljivo delovanje in dolgo življenjsko dobo monitorja. Navodila vedno hranite v bližini moni- torja, da jih boste imeli pri roki. Skrbno jih hranite in jih ob izročitvi monitorja tretji osebi izročite novemu lastniku.
  • Page 72: Navodila Za Varno Uporabo

    Pcxqfknc"|c"xctpq"wrqtcdq 4. Navodila z a varno uporabo 4.1. Upoštevajte navodila za varno uporabo • Naprava ni namenjena za to, da bi jo uporabljale osebe (tudi otroci ne) z omejenimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostni ali s pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem, razen če jih nadzoruje oseba, odgovorna za njihovo varnost, ali so od nje dobile navo- dila o uporabi naprave.
  • Page 73: Popravilo

    Pcxqfknc"|c"xctpq"wrqtcdq 4.3. Popravilo • Popravilo monitorja prepustite izključno usposobljenim strokovnjakom. • V primeru potrebe po popravilu se obrnite izključno na naše pooblaščene servise. 4.4. Upoštevajte temperaturo okolice • Monitor lahko deluje pri tempera turi v prostoru od 0 °C do +35 °C in pri relati vni vlažnosti zraka < 80% (brez kondenzacije).
  • Page 74: Opombe Glede Skladnosti

    Pri tej zvrsti izdelkov tovrstno funkcijo praviloma definira oziroma določa priklopl- jena končna naprava (osebni računalnik). Ta monitor izpolnjuje zahteve smernic ENERGY STAR®. MEDION kot partner v programu ENERGY STAR® zagotavlja, da naprava izpolnjuje smer- nice ENERGY STAR® o optimirani porabi električnega toka.
  • Page 75: Začetek Uporabe

    \cčgvgm"wrqtcdg 5. Začetek uporabe 5.1. Montaža Pritrdite podstavek monitorja, kot prikazuje slika. Ta korak izvedite pred priklopom monitorja. 5.2. Priprave na računalniku Če ste doslej na računalnik imeli priklopljen katodni monitor (monitor CRT), bo mogoče potrebnih nekaj predpriprav. Te so potrebne v primerih, ko je dosedanji monitor deloval z nastavitvami, ki jih nov monitor ne podpira. Monitor zna prikazati do 1920 x 1080 slikovnih pik.
  • Page 76: Podprte Nastavitve Monitorja

    \cčgvgm"wrqtcdg 5.3. Podprte nastavitve monitorja Ta monitor podpira naslednje načine. Ločljivost Vodoravna frekvenca Navpična frekvenca 720 x 400 31,47 kHz 70 Hz 640 x 480 31,47 kHz 60 Hz 640 x 480 31,47 kHz 67 Hz 640 x 480 37,8 kHz 72 Hz 640 x 480 37,5 kHz...
  • Page 77: Nastavitve Monitorja V Sistemu Windows Xp

    \cčgvgm"wrqtcdg 5.5. Nast avitve monitorja v sistemu Windows XP V operacijskem sistemu Windows XP nastavitve zaslona spremenite s programom »Zaslon – lastnosti«. Pro gram zaženete takole:  desni klik z miško na namizje programa Windows in levi klik z miško na »Lastnosti«. ...
  • Page 78: Nastavitve Monitorja V Sistemu Windows Vista

    \cčgvgm"wrqtcdg 5.6. Nastavitve monitorja v sistemu Windows Vista® V operacijskem sistemu Windows Vista® nastavitve zaslona spremenite s programom »Prilagoditev videza in zvokov«. Program zaženete takole:  z desnim miškinim gumbom kliknite na namizje in v meniju izberite ukaz »Lastnosti«  z levim miškinim gumbom kliknite ukaze Start ð Nadzorna plošča ð Prilagoditev videza in zvokov. •...
  • Page 79: Nastavitve Monitorja V Sistemu Windows® 8

    \cčgvgm"wrqtcdg 5.8. Nastavitve monitorja v sistemu Windows® 8  Open «zaslonske ločljivosti». Točka z miško na zgornjem desnem kotu zaslona in premaknite kurzor dol.  Nato kliknite «Išči».  Vpišite «Display» v iskalno polje.  Nato kliknite na «Nastavitve» in nato «Display». To bo odprlo «Screen Resolution»...
  • Page 80: Priklop Monitorja

    \cčgvgm"wrqtcdg 5.10. Priklop monitorja • Po potrebi pripravite računalnik na priklop monitorja tako, da nastavite pravilne nastavitve za monitor. • Prepričajte se, da monitor še ni priklopljen v električno omrežje (da vtič še ni v vtičnici) in da monitor in računalnik še nista vklopljena.
  • Page 81: Tipke Za Upravljanje

    Vkrmg"|c"wrtcxnlcplg 6. Tipke za upravljanje 1 2 3 4 S to tipko vklopite zaslonske menije (OSD oz. angl. On Screen Display). S to tipko zaslonski meni tudi izklopite. + ko zaslonski meniji niso vklopljeni: blokada izklopa monitorja + ko zaslonski meniji niso vklopljeni: zapora zaslonskih menijev. Za vklop oziroma izklop blokade oziroma zapore kombinacijo tipk držite pritisnjeno tako dolgo, da se napredo- valni prikaz premakne z leve do konca na desno.
  • Page 82: Nastavitve Monitorja

    Pcuvcxkvxg"oqpkvqtlc 7. Nastavitve monitorja S temi meniji (On Screen Display) lahko nastavite določene p arametre monitorja. 7.1. Uporaba zaslonskih menijev (OSD) Pritisnite tipko  za vklop zaslonskih menijev. • • S tipkama za izbiro funkcij ‚/ izberite možnosti iz glavnega menija. Izbiro potrdite s tipko .
  • Page 83 Pcuvcxkvxg"oqpkvqtlc COLOUR SETTING PICTURE MODE omogoča optimalni prikaz glede na vrsto prikazovane vsebine STANDARD je nastavitev, primerna za programe Windows in standardne nastavitve monitorja GAME je optimalna nastavitev za računalniške in televi- zijske igre VIDEO je optimalna nastavitev za predvajanje filmov in premikajočih se slik LANDSCAPE je optimalna nastavitev za prikaz krajinskih slik...
  • Page 84: Varčevanje Z Energijo

    Xctčgxcplg"|"gpgtiklq 8. Varčevanje z energijo Ta monitor preklaplja v različna stanja varčevanja z energijo, ki jih določa posamezen računalnik / operacijski sistem. To ustreza aktualnim zahtevam za znižanje porabe energije. Monitor podpira naslednje vrste načinov za varčevanje z električno energijo: Porabljena energija (naziv- Pripravljenost (približ- Status...
  • Page 85: Potrebujete Dodatno Pomoč

    Rqfrqtc"mwrego 9.1.5. Slika prehaja ali ni obstojna: Preverite: • podatkovni kabel: če so zatiči (poli oziroma pini) ukrivljeni, se obrnite na službo za pomoč kupcem. • podatkovni kabel: vtiča podatkovnega kabla morata biti trdno priklopljena v vtičnici. • grafično kartico: preverite, ali so nastavitve pravilne. •...
  • Page 86: Čiščenje

    ČkĞčgplg 10. Čiščenje Življenjsko dobo monitorja lahko podaljšate z naslednjimi ukrepi: POMEMBNO! Znotraj ohišja monitorja ni nobenih delov, ki bi jih bilo treba vzdrževati ali čistiti. • Pred čiščenjem vedno izvlecite električni vtič in vse kable za povezavo. • Ne uporabljajte topil, jedkih čistil ali čistil v plinasti obliki . •...
  • Page 87: Napake Slikovnih Pik Na Monitorjih

    V preteklosti je bilo mnogo različnih poskusov določanja števila dovoljenih na- 5 Pixel pak slikovnih pik. Ti so bili večinoma zelo zapleteni in so se razlikovali med proizvajalci. MEDION zato pri vseh zaslonih pri postopku obravnave garancije upošteva stroge in pregledne zahteve standarda ISO 9241-307, razreda II, ki je Rows na kratko povzet v nadaljevanju.
  • Page 88: Tehnični Podatki

    Vgjpkčpk"rqfcvmk 13. Tehnični podatki Model P55430 (MD 20430) Velikost monitorja 59,9 cm (23,6”) s LED-backlight Razmerje slike 16:9 Nazivna napetost 100 - 240 V~, 50/60 Hz Ločljivost 1.920 x 1.080 Svetlost 300 cd/m² (tipično) Kontrast 1.000:1 (tipično) Dinamični kontrast 5.000.000:1 Odzivni čas...
  • Page 89: Druge Informacije

    Kontaktni naslovi Slovenija Medion AG c/o Gebrüder Weiss d.o.o. Celovska cesta 492 SI-1000 Ljubljana Hotline: 01/6001870 E-Mail: service-slovenia@medion.com www.medion.com/si 17. Druge informacije: ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

Ce manuel est également adapté pour:

Md 20430

Table des Matières