Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS
Crossbar Set Steel
DE
Montageanleitung für Lastenträger
FR
Instructions de montage pour les barres de toit
NL
Montage-aanwijzingen voor de allesdrager
GB
Fitting instructions for Loadcarrier
Instrucciones de montaje del porta-esquís
ES
IT
Instruzioni di montaggio del Portabagagli
SE
Monteringsanvisning för Lasthållare
x4
x2
x4
?
< 5 min
MAX.
Part No. E8300-2E000
CZ
Pokyny pro upevnění nosiče
DK
Monteringsvejledning for tagbagagebærer
Taakkatelineen kiinnitysoohjeet
FI
GR
NO
Monteringsinstruksjon for lastholder
PL
Instrukcja instalacji bagaznika na relingi
RU
x2
x1
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE
Montageanleitung für Lastenträger
CZ
Pokyny pro upevnění nosiče
FR
Instructions de montage pour les barres de toit
DK
Monteringsvejledning for tagbagagebærer
NL
Montage-aanwijzingen voor de allesdrager
FI
Taakkatelineen kiinnitysoohjeet
GB
Fitting instructions for Loadcarrier
GR
Front
ES
Instrucciones de montaje del porta-esquís
NO
Monteringsinstruksjon for lastholder
IT
Instruzioni di montaggio del Portabagagli
PL
Instrukcja instalacji bagaznika na relingi
RU
SE
Monteringsanvisning för Lasthållare
Vorne
Rear
Hinter
?
< 5 min
MAX.
1 of 11
E8300-2E000 REV 15/10/09
x1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai E8300-2E000

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Crossbar Set Steel Part No. E8300-2E000 Montageanleitung für Lastenträger Pokyny pro upevnění nosiče Monteringsvejledning for tagbagagebærer Instructions de montage pour les barres de toit Taakkatelineen kiinnitysoohjeet Montage-aanwijzingen voor de allesdrager Fitting instructions for Loadcarrier Instrucciones de montaje del porta-esquís...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 WICHTIG -Vor Erstgebrauch lesen -Montage nur nach dieser Vorlage durchführen -Vorlage im Fahrzeug mitführen -Wir empfehlen nicht schneller als richtgewindigkeit 130 km/h mit Last zu fahren. -Bei eventuellen Unklarheiten bitten wir Sie, sich mit Ihrem Händler, für weitere Informationen, in Verbindung zu setzen.
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 OPMERKING Gelieve deze handleiding steeds bij Uw instructieboekje te bewaren * De maximaal toelaatbare belasting bedraagt 100 kg (inclusief het gewicht van de bagagedrager: 5 kg). Raadpleeg Uw instructieboekje voor de maximale dakbelasting van Uw auto.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 Observe que la conducción no será la misma cuando conduzca con barras de carga y sobre todo con carga sobre estas (la resistencia del aire en las partes laterales al tomar las curvas, la distancia de frenado, etc. será diferente a lo normal). Por motivos de seguridad ante los demás usuarios y para reducir la resistencia del aire deberá desmontar las barras del techo si no van a ser utilizadas.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 VAROVÁNÍ -Než výrobek poprvé použijete, přečtěte si pozorně pokyny -Upevňujte nosič jen podle těchto pokynů -Pokyny uskladněte ve voze -Doporučujeme jezdit s nákladem rychlostí maximálně 130 km/h -V případě dalších dotazů kontaktujte svého místního prodejce.
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 INSTALLATION INSTRUCTIONS - E8300-2E000 HUOMAUTUKSET OSTRZEŻENIE Säilytä tämä asennusohje aina autosi muiden asiakirjojen joukossa. Huomioi seuraava seikat: *Suurin sallittu kuorma on 100 kg (sisältäen taakkatelineen painon, 5 kg). Älä ylitä tätä painorajoitusta. Tarkista näiden ohjeiden liitteistä ja auton käyttöoppaasta taakkatelineiden oikeat kiinnityspaikat ja suurin sallittu kuorma.