Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FAVORIT 34030 I
All manuals and user guides at all-guides.com
NL AFWASMACHINE
EN DISHWASHER
FR LAVE-VAISSELLE
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
NOTICE D'UTILISATION
2
24
45

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FAVORIT 34030 I

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FAVORIT 34030 I NL AFWASMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING EN DISHWASHER USER MANUAL FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud INHOUD 4 Veiligheidsinformatie 8 Beschrijving van het product 9 Bedieningspaneel 10 Bediening van het apparaat 10 De waterontharder instellen 12 Gebruik van zout voor de vaatwasser 12 Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel 14 De vaatwasser inruimen 17 Wasprogramma's 17 Een afwasprogramma selecteren...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken: • Voor uw veiligheid en de veiligheid van uw eigendommen. • Om het milieu te helpen. • voor de correcte werking van het apparaat. Houd deze instructies altijd in de buurt van het apparaat, ook als u verhuist of het appa- raat aan iemand anders geeft.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie • Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel, zout, glansspoelmiddel). • Zout dat niet gespecificeerd is voor afwasmachines, veroorzaakt schade aan de water- ontharder. • Vul het apparaat met zout voordat u een afwasprogramma start. Zout dat in het appa- raat is achtergebleven, kan roest veroorzaken of een gat in de onderkant van het appa- raat maken.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie Voorzorgsmaatregelen bij vorst • Installeer het apparaat niet op een plek waar de temperatuur onder de 0°C komt. • De fabrikant is niet aansprakelijk voor enige schade door bevriezing. Wateraansluiting • Gebruik nieuwe slangen om het apparaat aan te sluiten op de watertoevoer. Gebruik geen gebruikte slangen.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsinformatie • Vervang of verander het netsnoer niet zelf. Neem contact op met het servicecentrum. • Zorg ervoor dat de stroomsnoeren en kabel niet knakken of beschadigd raken achter het apparaat. • Zorg ervoor dat het netsnoer na installatie bereikbaar is. •...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Beschrijving van het product BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Bovenrek Waterhardheidsknop Zoutreservoir Afwasmiddeldoseerbakje Glansmiddeldoseerbakje Typeplaatje Filters Onderste sproeiarm Bovenste sproeiarm...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningspaneel BEDIENINGSPANEEL Indicatielampje aan/uit Programma-aanwijzer Indicatielampjes Toets Uitgestelde start Toets start/annuleren Programmaschakelaar Indicatielampjes Het gaat aan wanneer de wasfase of de spoelfase loopt. Wassen Het gaat aan wanneer de droogfase loopt. Drogen Gaat aan als: •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van het apparaat Programmaschakelaar en controlelampje aan/uit Het apparaat inschakelen en een wasprogramma selecteren: • Draai de programmaknop naar rechts of links. De programmamarkering op de program- maschakelaar moet overeenkomen met een van de afwasprogramma's op het bedie- ningspaneel •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com De waterontharder instellen Instelling waterhard- Waterhardheid heid Duitse graden Franse graden (TH mmol/l Clarke-gra- handmatig elek- (°dH) °) tro- nisch 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van zout voor de vaatwasser Wanneer u de waterontharder elektronisch instelt op niveau 1, blijft het zoutcontrole- lampje niet branden. GEBRUIK VAN ZOUT VOOR DE VAATWASSER Het zoutreservoir vullen: 1. Draai de dop linksom om het zoutreser- voir te openen.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Gebruik van afwasmiddel en glansmiddel 3. Als het afwasprogramma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in het afwasmiddelbakje voor voorspoelen 4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt, plaatst u deze in het afwasmiddelbakje 5.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com De vaatwasser inruimen 5. Stel de glansmiddeldosering in. DE VAATWASSER INRUIMEN Adviezen • Plaats geen voorwerpen in het apparaat die water kunnen absorberen (sponzen, keu- kenhanddoeken). • Verwijder alle voedselresten van de voorwerpen. •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com De vaatwasser inruimen De bestekmand Plaats vorken en lepels met het handvat naar beneden. Plaats messen met het handvat naar boven. Meng lepels met ander bestek om te voorkomen dat ze aan elkaar kleven. Gebruik het bestekrooster.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com De vaatwasser inruimen Zet glazen met een lange voet ondersteboven in de kopjesrekken. Voor grotere voorwerpen kun- nen de kopjesrekken worden opgeklapt. Hoogteverstelling van het bovenrek U kunt het bovenrek in twee standen zetten om de laadflexibiliteit te vergroten. LET OP! Stel de hoogte af voordat u het bovenrek gebruikt.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Wasprogramma's WASPROGRAMMA'S Programma Soort vuil Soort serviesgoed Programmabeschrijving Sterk vervuild Serviesgoed, bestek Voorspoelen en pannen Wassen 70 °C 2 middelste spoelgangen Laatste spoelgang Drogen Normaal ver- Serviesgoed en bestek Voorspoelen vuild Wassen 65 °C 1 middelste spoelgang Laatste spoelgang Drogen...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Een afwasprogramma selecteren en starten – Het controlelampje aan/uit gaat branden. 3. Druk op de toets start/annuleren Het wasprogramma start automatisch. – Het controlelampje starten/annuleren gaat branden Een wasprogramma selecteren en starten met uitgestelde start 1.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Onderhoud en reiniging 3. Laat de deur een paar minuten op een kier staan, voor betere droogresultaten. Verwijder de voorwerpen uit de manden. • Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het apparaat neemt. Hete borden zijn ge- voelig voor beschadigingen.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen 3. Verwijder het platte filter (C) uit de bo- dem van het apparaat. 4. Maak de filters schoon onder stromend water. 5. Zet de platte filter (C) op zijn oorspronke- lijke plaats. Zorg ervoor dat ze goed wor- den gemonteerd onder de twee geleiders (D).
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen Storing Storingscode Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De aansluiting van de Zorg dat de aanslui- wateraanvoerslang is ting altijd correct is. niet correct. De watertoevoerslang Verzeker u ervan dat is beschadigd. de watertoevoerslang niet is beschadigd.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Problemen oplossen De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheid Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borden zijn niet schoon. Het geselecteerde afwaspro- Zorg ervoor dat het afwaspro- gramma is niet geschikt voor gramma geschikt is voor het ty- het type lading en mate van pe lading en mate van vervui-...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Breedte 596 mm Hoogte 818 - 878 mm Diepte 575 mm Leidingwaterdruk Minimaal 0.5 bar (0.05 MPa) Maximaal 8 bar (0,8 MPa) Koud water of warm water maximaal 60 °C Watertoevoer Capaciteit Couverts...
  • Page 24 Please spend a few minutes reading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In the AEG webshop, you’ll find everything you need to keep all your AEG appliances looking spotless and working perfectly. Along with a wide range of...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Contents CONTENTS 26 Safety information 29 Product description 30 Control panel 31 Use of the appliance 31 Setting the water softener 33 Use of dishwasher salt 33 Use of detergent and rinse aid 34 Loading cutlery and dishes 37 Washing programmes 38 Select and start a washing...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information SAFETY INFORMATION Before the installation and use, read this manual carefully: • For your safety and the safety of your property. • To help the environment. • For the correct operation of the appliance. Always keep these instructions with the appliance also if you move or give it to a differ- ent person.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information • Do not fill the rinse aid dispenser with other products than the rinse aid, (dishwasher cleaning agent, liquid detergent). This can cause damage to the appliance. • Make sure that the spray arms can move freely before you start a washing programme. •...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Safety information • The water inlet hose has a safety valve and a double sheath with an inner mains cable. There is pressure in the water inlet hose only when the water flows. If there is a leak in the water inlet hose, the safety valve interrupts the flow of water.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Product description – Remove the door catch. This prevents children or pets to be closed in the appliance. There is a risk of suffocation. – Discard the appliance at the local waste disposal centre. WARNING! The dishwasher detergents are dangerous and can cause corrosion ! •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Control panel CONTROL PANEL On/off indicator light Programme marker Indicator lights Delay start button Start/cancel button Programme knob Indicator lights It comes on when the washing phase or the rinsing phase operates. Wash It comes on when the drying phase operates.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Use of the appliance Programme knob and on/off indicator light To switch on the appliance and select a washing programme: • Turn the programme knob clockwise or counterclockwise. The programme marker on the programme knob must agree with one of the washing programmes on the control panel.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the water softener Water hardness ad- Water hardness justment German degrees French degrees mmol/l Clarke de- manually elec- (°dH) (TH°) grees troni- cally 29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 23 - 28 40 - 50...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Use of dishwasher salt USE OF DISHWASHER SALT How to fill the salt container 1. Turn the cap counterclockwise and open the salt container. 2. Fill the salt container with 1 litre of wa- ter (only for the first time you fill with salt).
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Loading cutlery and dishes 5. Close the detergent dispenser. Press the lid until it locks into position. Different brands of detergent dissolve in different times. Some detergent tablets do not have the best cleaning results during short washing programmes. Use long washing pro- grammes when you use the detergent tablets to fully remove the detergent.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Loading cutlery and dishes • Make soft the remaining burned food on the items. • Put hollow items (cups, glasses and pans) with the opening down. • Make sure that water does not collect in containers or in bowls. •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Loading cutlery and dishes Put the knives with the handles up. Mix the spoons with other cutlery to prevent them to bond together. Use the cutlery grid. If the dimensions of the cut- lery prevent use of the cutlery grid, you can easi- ly remove it.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Washing programmes Maximum height of the dishes in: the upper basket the lower basket Higher position 20 cm 31 cm Lower position 24 cm 27 cm Do these steps to move the upper basket to the higher position: 1.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Select and start a washing programme Consumption values Programme Programme time (mi- Energy (kWh) Water (litre) nute) 120 - 130 1,8 - 2,0 22 - 24 100 - 110 1,4 - 1,6 19 - 21 130 - 140 1,0 - 1,2 14 - 16...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Care and cleaning How to cancel a washing programme or a delay start If a washing programme or a delay start has not started, you can change the selection. When a washing programme or a delay start are in progress, it is not possible to change the selection.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Care and cleaning • Flat filter (C). 1. To unlock the filters (A) and (B), turn the handle on the microfilter (B) approxi- mately 1/4 counterclockwise and remove. 2. Hold the coarse filter (A) by the handle and remove it from the microfilter (B).
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… WHAT TO DO IF… The appliance does not start or stops during operation. First try to find a solution to the problem (refer to the chart). If not, contact the service centre.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com What to do if… Malfunction Fault code Possible cause Possible solution The delay start is set. If you want to cancel the delay start, refer to 'Select and start a washing programme'. After the check, switch on the appliance. The programme continues from the point of interruption.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Problem Possible cause Possible solution The detergent can be the cause. Use a different brand of deter- gent. The dishes are wet. You have set a washing pro- Let the door stay ajar for some gramme without drying phase minutes before you remove or with a decreased drying...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Environment concerns The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic com- ponents are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Discard the packaging materials in the applicable container at the community waste disposal facilities. WARNING! To discard the appliance, follow the procedure: •...
  • Page 45 Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire SOMMAIRE 47 Consignes de sécurité 51 Description de l'appareil 52 Bandeau de commande 53 Utilisation de l'appareil 53 Réglage de l'adoucisseur d'eau 55 Utilisation du sel régénérant 55 Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 57 Rangement des couverts et de la vaisselle...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil : • Pour votre sécurité et la sécurité de votre appareil. • Pour protéger l'environnement. • Pour le bon fonctionnement de l’appareil. Conservez cette notice d'utilisation avec l'appareil.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipés d'un panier à couteaux). • N'utilisez que des produits (sel, produit de lavage, liquide de rinçage) spécifiques pour lave-vaisselle.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité Précautions contre le gel • N'installez pas l'appareil dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C. • Le fabricant ne pourra être tenu responsable en cas de dommages dus au gel. Tuyau d’arrivée d’eau •...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Consignes de sécurité • Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. • Utilisez toujours une prise correctement installée, protégée contre les chocs. • L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple. Risque d'incendie.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Description de l'appareil DESCRIPTION DE L'APPAREIL Panier supérieur Sélecteur de dureté de l'eau Réservoir de sel régénérant Distributeur de produit de lavage Distributeur de liquide de rinçage Plaque signalétique Filtres Bras d'aspersion inférieur Bras d'aspersion intermédiaire...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Bandeau de commande BANDEAU DE COMMANDE Voyant Marche/Arrêt Indicateur de programme Voyants Touche Départ différé Touche Départ/Annulation Sélecteur de programmes Voyants S'allume quand la phase de lavage ou de rinçage est en cours. Lavage S'allume quand la phase de séchage est en cours.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil Manette de sélection des programmes et voyant Marche/Arrêt Pour mettre l'appareil en fonctionnement et sélectionner un programme de lavage : • Tournez le sélecteur de programmes dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de l'adoucisseur d'eau Réglage de la dureté Dureté eau de l'eau Degrés allemands Degrés français mmol/l Degrés Clar- manuel élec- (dH°) (°TH) troni- 37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 29 - 36 51 - 64...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du sel régénérant Si l'adoucisseur d'eau est réglé électroniquement au niveau 1, le voyant de sel restera éteint. UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANT Pour remplir le réservoir de sel 1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel ré- générant en le tournant dans le sens in- verse des aiguilles d'une montre.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du produit de lavage et du liquide de rinçage 1. Appuyez sur le levier de fermeture pour ouvrir le couvercle du distributeur de détergent. 2. Introduisez le produit de lavage dans le distributeur 3.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Rangement des couverts et de la vaisselle Pour revenir en arrière et utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément 1. Remplissez le réservoir de sel et le distributeur de liquide de rinçage. 2.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Rangement des couverts et de la vaisselle Panier à couverts Placez les fourchettes et les cuillères, manche tourné vers le bas. Placez les couteaux, manche tourné vers le haut. Intercalez les cuillères aux autres couverts, afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Rangement des couverts et de la vaisselle Placez les verres à long pied dans les supports pour tasses en les retournant. Pour les ustensiles longs, rabattez les supports de tasses vers le haut. Réglage de la hauteur du panier supérieur Vous pouvez placer le panier supérieur dans deux positions pour faciliter le chargement.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Programmes de lavage PROGRAMMES DE LAVAGE Programme Niveau de salis- Type de charge Description du programme sure Très sale Vaisselle, couverts, Prélavage plats et casseroles Lavage 70 °C 2 rinçages intermédiaires Dernier rinçage Séchage Normalement Vaisselle et couverts...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection et départ d'un programme de lavage 2. Sélectionnez un programme de lavage. Reportez-vous au chapitre « Programmes de lavage ». – Le voyant Marche/Arrêt s'allume. 3. Appuyez sur la touche Départ/Annulation Le programme de lavage démarre automa- tiquement.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage • Le voyant Fin de programme s'allume. 1. Mettez l'appareil à l'arrêt. 2. Ouvrez la porte de l'appareil. 3. Pour de meilleurs résultats de séchage, entrouvrez la porte pendant quelques minutes. Retirez les articles des paniers •...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'anomalie de fonctionnement 3. Retirez le filtre plat (C) du fond de la cuve. 4. Nettoyez soigneusement les filtres à l’eau. 5. Replacez le filtre plat (C) dans sa position initiale. Vérifiez qu'il est correctement pla- cé...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'anomalie de fonctionnement Anomalie Code d’erreur Cause possible Solution possible Le tuyau d'arrivée Vérifiez que le tuyau d'eau n'a pas été rac- est bien raccordé. cordé correctement. Le tuyau d'arrivée Assurez-vous que le d'eau est endommagé.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com En cas d'anomalie de fonctionnement Numéro du produit (PNC) ....Numéro de série (S.N.) ....Les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants Problème Cause possible Solution possible La vaisselle n’est pas propre. Vous n'avez pas sélectionné...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Problème Cause possible Solution possible La fonction « Tout en 1 » est ac- Activez le distributeur de liqui- tivée (cette fonction désactive de de rinçage. automatiquement le distribu- teur de liquide de rinçage). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Largeur...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des précautions de sécu- rité mentionnées dans ce chapitre. • Retirez la fiche de la prise secteur. • Coupez le câble d'alimentation et la prise et mettez-les au rebut. •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com www.aeg-electrolux.com/shop 156982560-A-062010...