del botón y deslizando el tubo lateral a lo largo de las patas. Extienda el tubo lateral
hasta la altura deseada y el botón se bloqueará automáticamente en su lugar.
Por favor, no extienda demasiado las patas del armazón, de lo contrario podría
dañarse la tela del toldo.
PT_Instalar 3 tubos circulares.
Primeiro, insira o tubo circular no tecido lateral e, em seguida, insira o tubo circular
no pequeno tubo circular em ambos os lados do suporte.
2 orifícios em cada perna para 2 alturas ajustáveis. Ajuste a altura da lateral
puxando o botão e fazendo deslizar o tubo lateral ao longo das pernas. Estenda o
tubo lateral até à altura pretendida e o botão bloqueia automaticamente no lugar.
Não estenda demasiado as pernas da estrutura, caso contrário, o tecido da
cobertura pode ficar danificado.
DE_Installieren Sie 3 Rundrohre.
Stecken Sie zuerst das Rundrohr in den Seitenstoff und dann das Rundrohr in das
kleine Rundrohr auf beiden Seiten der Halterung.
2 Löcher an jedem Bein für 2 verstellbare Höhen. Stellen Sie die Seitenhöhe ein,
indem Sie am Knopf ziehen und das Seitenrohr an den Beinen entlang schieben.
Ziehen Sie das Seitenrohr bis zur gewünschten Höhe aus und der Knopf rastet
automatisch ein.
Bitte fahren Sie die Gestellbeine nicht zu weit aus, da sonst der Stoff des Baldachins
beschädigt werden kann.
IT_Installare 3 tubi circolari.
Inserire prima il tubo circolare nel tessuto laterale, quindi inserire il tubo circolare nel
piccolo tubo circolare su entrambi i lati della staffa.
2 fori su ogni gamba per 2 altezze regolabili. Regolare l'altezza del lato tirando il
pulsante e facendo scorrere il tubo laterale lungo le gambe. Estendere il tubo
laterale all'altezza desiderata e il pulsante si blocca automaticamente.
Non estendere eccessivamente le gambe del telaio per non danneggiare il tessuto
del tettuccio.
13
05