Page 5
EMPOTRAR AL RAS DEL REVESTIMIENTO SEGUN LOS LIMITES INDICADOS. RESPECT THE EMBEDDING LIMITS IN REFER- ENCE TO THE EXTERNAL WALL FACING LINE. RESPECTER LES LIMITES D’ENCASTREMENT PAR RAPPORT A L’EPAISSEUR DU REVETE- MENT EXTERNE. RESPEITE OS LIMITES DE INCORPORAÇÃO BORDE DE REVESTIMIENTO EXTERNO EM REFERÊNCIA À...
Page 6
5 min max. 16 bar max. ATENCIÓN: PROBAR LA INSTALACIÓN SIN QUITAR LA TAPA DE PROTECCIÓN EN PLASTICO. ATTENTION: TEST THE INSTALLATION WITHOUT REMOVING THE PLASTIC PROTECTION CAP. ATTENTION: TESTER LE SYSTÈME SANS ENLEVER LA BONDE DE PROTECTION EN PLASTIQUE. ATENÇÃO: TESTAR A INSTALAÇÃO SEM REMOVER A TAMPA - PROTEÇÃO DE PLÁSTICO.
Page 7
LA TAPA DE PROTECCIÓN RESISTE LA PRESIÓN DEL AGUA SOLO EL TIEMPO NECESARIO PARA LA PRUEBA DE LA INSTALACIÓN. DESPUES DE LA PRUEBA NO DEJAR LA INSTALACIÓN CON PRESIÓN HASTA LA INSTA- LACIÓN DE LAS PARTES EXTERNAS. THE PROTECTION CUP SUPPORTS HYDRIC PRESSURES EXCLUSIVELY FOR THE TIME SUITABLE TO TEST THE SYSTEM.
Page 10
HAND SHOWER BATH OUT 2 OUT 1 salida principal main exit Mixing 50ºC system Min. - Max máx 70ºC 0.5 - 5 bar Material Brass Max. 5 bar 3 bar Rociador_ Head Shower_ Tête De Douche_Chuveiro 100341352 100341352 OUT 1 (bath) OUT 2 (hand shower) PRESION CAUDAL (l/min)
Page 12
FPD_30-0-0414-100341352-0623-0 www.noken.com Para consultar la garantía u otra información relativa a este producto, visitar nuestra web: For a warranty or other information on this product, visit our Web address: Pour obtenir une garantie ou d’autres informations sur ce produit, visitez notre site web: Para garantia ou outras informações sobre este produto, visite o nosso site:...