Télécharger Imprimer la page

Akai GX-625 Manuel De I'utilisateur page 7

Publicité

STOP BUTTON
Press the STOP button (of the Auto System). Any-
time when the REWIND
button is pressed the tape
will be rewound to "'0" and stop.
@ REMOTE CONTROL JACK
Remote
control of all operating functions can be
accomplished
with
optional
accessory
Remote
Control Units RC-18, RC-70T/R.
@® LINE INPUT JACKS (Left/Right)
@ DIN JACK
A DIN
Jack has been provided
on some
models
facilitating connection with an amplifier through a
single Din Cord.
However,
to prevent cross talk
between
DIN input and output
during recording,
the DIN output signal is cut. Therefore, monitoring
through
an amplifier cannot be accomplished.
If
monitoring
during
recording
is desired,
use
the
tape deck Headphone Jack.
@ LINE OUTPUT JACKS (Left/Right)
@ AC ADAPTER JACK
*
Please use an AC adapter with 12V DC output and over
150 mA,
The plug polarity should beOQ-©-@.
Please
do not use jacks or AC
adapters
not meeting
-
these requirements.
@ AC CORD (AC INLET for some countries)
jusqu'a ce que la touche REPEAT
soit mise hors
fonctionnement
(appuyer sur la touche
REPEAT
de nouveau et la lumiére s'éteindra).
Elle peut étre mise en fonctionnement 4 la fois pour
les modes d'enregistrement et de reproduction.
*
Lorsqu'il est équipé d'un adaptateur CA (en option)
fe GX-625
conservera
le nombre
de I'affichage a. LED
(par exemple
686) lorsque le commutateur
d'alimenta-
tion est mis hors circuit.
Toute
information
mémorisée
est effacée lorsque
Vap-
pareil est mis hors circuit s'if n'est pas muni d'un adap-
tateur pour courant alternatif (AC).
TOUCHE DE LECTURE (PLAY)
Appuyer
sur
la touche PLAY
(du systéme
auto-
matique).
Chaque
fois que la touche de rembobi-
nage
(REWIND)
sera appuyée, la bande sera rem-
bobinée jusqu'a "0" et la reproduction commen-
cera automatiquement.
TOUCHE D'ARRET (STOP)
Appuyer sur la touche STOP (du systéme automati-
que). Chaque
fois que la touche de rembobinage
(REWIND) sera appuyée, le bande sera rembobinée
jusqu'a ''0"' et s'arrétera.
@ PRISE DE TELECOMMANDE
(REMOTE)
Il est possible de télécommander tous les modes de
fonctionnement grace aux accessoires en option de
télécommande RC-18, RC-70T/R.
@ PRISES D'ENTREE DE LIGNE (gauche/droite)
@ PRISE DIN
Une prise DIN a été prévue sur certains modéles afin
de faciliter leur raccordement 4 un amplificateur au
moyen
d'un
seul
cordon
Din.
Cependant,
afin
d'empécher
toute
diaphonie
entre
Yentrée
et ta
sortie DIN au cours de J'enregistrement, le signal de
sortie DIN se trouve coupé. II n'est donc pas pos-
sible d'effectuer le monitoring par lPintermédiaire
de l'amplificateur. Utiliser la prise de casque de la
platine
au
cas
ot
un
monitoring
pendant
len-
tegistrement est désiré.
@ PRISES DE SORTIE DE LIGNE (gauche/droite)
@ PRISE DE L'ADAPTATEUR CA
*
Utiliser un adaptateur pour courant alternatif (AC) avec
12¥V en courant continu (DC) et un ampérage supérieur
2150 mA,
ee
Ae
LN
IN
TN
*
Mit
einem
Wechselstrom-Zusatzgerit
(optional) behalt
der GX-625
die LED-Anzeigezalil (z.B. 686) auch wenn
der Stromschalter au8er Betrieh gesetat wird.
*
Ohne
ein
Wechselstrom-Zusatzgerat
wird
die gespei-
cherte
Information
geloscht,
wenn
der
Strom
abge-
schaltet wird.
WIEDERGABE-TASTE
Driicken
Sie
die
WIEDERGABE-TASTE
(Auto-
matik-System).
Immer
wenn
die
RUCKLAUF-
TASTE
gedriickt ist, wird das Band
automatisch
auf '0' zuritckgespult und die Wiedergabe beginnt
automatisch,
STOP-TASTE
Driicken Sie die STOP-TASTE (Automatik-System).
Immer wenn die RUCKLAUF-TASTE
gedriickt ist,
wird das Band auf ''0" zuriickgespult und hilt.
@ FERNBEDIENUNGSBUCHSE
Die Fernbedienung
aller Betriebsfunktionen
kann
mit
Hilfe
der
optionalen
Fernbedienungsgerite
RC-18, RC-70T/R ausgefiihrt werden.
@ LEITUNGS-EINGANGSBUCHSEN
(links
= und
rechts)
@ DIN-BUCHSE
Einige Modelle sind mit einer DIN-Buchse versehen,
wodurch fiir den Anschlu& an einen Verstarker nur
ein einziges
DIN-Kabel
bendtigt
wird. Um jedoch
Nebensprechen
zwischen
dem
DIN-Ein- und Aus-
gang wahrend einer Aufnahme
zu vermeiden, wird
das DIN-
Ausgangssignal ausgeschaltet.
Die 'Uber-
wachung
tiber einen Verstrker ist deshalb nicht
moglich.
Wenn
Sie eine
Aufnahme
jedoch
tiber-
wachen
méochten,
benutzen
Sie
die
Kopfhérer-
Buchse des Tonband-Decks.
@) LEITUNGS-AUSGANGSBUCHSEN
{links
und
rechts)
@ BUCHSE
FUR
DAS
WECHSELSTROM-ZUSATZ-
BERAT
*
Verwenden
Sie bitte ein Wechselstrom-Zusatzgerat
mit
einem 12V Gleichstrom-Ausgang und tiber 150 mA.
Sie Stecker-Polaritat sollte
®©-Q—O sein.
Benutzen
Sie bitte keine Buchsen
oder Wechselstrom-
Zusatzgerate,
die
diesen
Anforderungen
nicht
ent-
sprechen,
@ WECHSELSTROMKABEL
(WECHSELSTROM-
EINGANG fir einige Lander)
al

Publicité

loading