TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES WASHER SAFETY ................... 3 SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE ..............16 INSTALLATION REQUIREMENTS ............4 EXIGENCES D’INSTALLATION ............17 Tools and Parts ..................4 Outillage et pièces ................17 Accessories ..................4 Accessoires ..................17 Options ....................
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Alternate Parts Gather the required tools and parts before starting installation. The parts supplied are in the washer drum. Your installation may require additional parts. If you are interested in purchasing one of the items listed here, call the toll-free Tools needed for connecting the water inlet hoses number in the "Assistance or Service"...
A floor drain should be provided under the bulkhead. Location Requirements Prefabricated bulkheads with electrical outlets, water inlet lines, and drain facilities should be used only where local codes permit. Selecting the proper location for your washer improves performance and minimizes noise and possible washer “walk.” Your washer can be installed under a custom counter, or in a basement, laundry room, or recessed area.
Floor drain system The floor drain system requires a siphon break that may be purchased separately. See “Tools and Parts.” The siphon break must be a minimum of 28" (710 mm) from the bottom of the washer. Additional hoses might be needed. 28"...
2. Using a 1/2" wrench, loosen each of the bolts. 3. Using pliers, tighten the couplings with an additional two-thirds turn. 3. Once the bolt is loose, move it to the center of the hole and completely pull out the bolt, including the plastic spacer covering the bolt.
4. Turn on the water faucets completely and check for leaks and Washer drain system can be installed using a floor drain, wall at washer connection. standpipe, floor standpipe, or laundry tub. Laundry tub drain or standpipe drain Connect the drain hose form to the corrugated drain hose. NOTE: Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure.
Level the Washer Complete Installation Properly leveling your washer avoids excessive noise and 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the vibration. correct electrical supply and the recommended grounding method. See “Electrical Requirements.” 1. Check the levelness of the washer by placing a level on the top edge of the washer, first side to side, then front to back.
USER & SET-UP INSTRUCTIONS NOTE: After the washer has been installed and plugged in, the Card to start a cycle, although no value will be deducted from display may show ‘0 MINUTES’. Once the washer has been the card. plugged in and the washer door opened and closed, the display DEBIT CARD READY will show the price.
Page 11
CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION REGULAR CYCLE PRICE (Factory Default) 6 07 If SPECIAL PRICING OPTION is selected, there is access to codes ‘3.XX’ through ‘9.XX’. Represents the number of quarters (coin 1); may adjust from 0-39. (See VALUE OF COIN 1.) Press the WOOLENS button once to advance to Advance from 0-39 by pressing the PERM PRESS next code.
Page 12
CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION F. 00 ENHANCED PRICING OPTION VAULT VIEWING OPTION A. 00 This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT Not Selected ‘OFF’. SELECTED ‘OFF’. Cycle-Based pricing enabled. This option allows Not Selected ‘OFF’. configuration of different prices for cold, warm, and hot water cycles.
Page 13
CODE EXPLANATION If cycle counter (9 0C) is selected, the following is true: Not Selected ‘OFF’. 1 00 Represents the number of 1 02 = Selected ‘ON’. Press the QUICK CYCLE button cycles in HUNDREDS once for this selection. 2 00 Represents the number of 2 25 = Press the WOOLENS button once to advance to...
WASHER CARE 3. Close the washer door and the dispenser drawer. Cleaning Your Washer 4. To start the Clean Washer cycle, first enter “Start Operating Set-up.” Then press and hold DELICATES AND KNITS for Cleaning the Door Seal/Bellow 1 second. With the entire display flashing, press BRIGHTS. NOTE: The drum will rotate, then the door will unlock, lock 1.
EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Autres pièces Il se peut que l'installation nécessite des pièces supplémentaires. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer Pour acheter l'un des articles indiqués ici, composer le numéro l’installation. Les pièces fournies se trouvent dans le tambour de sans frais indiqué...
Dégagements de séparation à respecter Options Le débranchement de la prise d'alimentation secteur fait ■ office de commande d'arrêt d'urgence. Lorsqu'elle est Piédestal branchée, la prise d'alimentation secteur doit être visible et accessible à l'utilisateur afin que la déconnexion entre la Vous avez la possibilité...
Système de vidange Spécifications électriques La laveuse peut être installé en utilisant le système de rejet à l’égout (au plancher ou mural), le système de vidange de l’évier de buanderie, ou le système de vidange au plancher. Sélectionner la méthode d’installation du tuyau de vidange selon les besoins.
2. Au moyen d’une clé de 1/2", desserrer chacun des boulons. 3. Une fois le boulon desserré, le déplacer au centre du trou et retirer complètement le boulon, y compris la cale d’espacement en plastique couvrant le boulon. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Dépose du système de transport 4.
Page 21
2. Fixer un tuyau au robinet d’eau froide. Visser complètement le Connecter les tuyaux d’arrivée d’eau à la laveuse raccord à la main pour qu’il comprime le joint. 3. À l’aide d’une pince, serrer les raccords en effectuant deux tiers de tour supplémentaires. C.
Pour empêcher l’eau de vidange de refluer dans la laveuse : Raccordement du tuyau de vidange Utiliser la bride de retenue et ne pas forcer l’excédent de ■ Libération du tuyau de vidange fixé sur le tambour tuyau dans le tuyau de rejet à l’égout. Le tuyau doit être bien de la laveuse immobilisé, tout en permettant le passage d’air.
Réglage de l’aplomb de la laveuse Achever l’installation Un bon aplomb de la laveuse évite le bruit et les vibrations 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension excessifs. électrique disponible est correcte et que la méthode de mise à...
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’INSTALLATION REMARQUES: Une fois la laveuse installée et branchée, PRIX DE L’UTILISATION Après l’ouverture de la porte à l’achèvement d’un programme, l’affichage peut indiquer "0 MINUTES". Une fois la laveuse l’afficheur présente le prix d’utilisation (sauf si la laveuse est branchée et sa porte ouverte puis fermée, l’affichage indique le réglée pour une vente à...
Utilisation des touche pour la programmation des systèmes CODE EXPLICATION de commande 9 00 OPTION DE COMPTAGE DU NOMBRE DE 1. La touche PERM PRESS permet la sélection des valeurs PROGRAMMES associées aux codes de paramétrage. Une pression sur Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) ou la touche fait augmenter la valeur par incréments;...
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION 5. 00 HORLOGE - MINUTES A. 00 OPTION AFFICHAGE DU CONTENU DU COFFRE 5. 00 Réglage du nombre de minutes pour l’HORLOGE; Cette option peut être SÉLECTIONNÉE (‘ON’) ou sélectionner une valeur de 0-59 minutes : appuyer PAS SÉLECTIONNÉE (‘OFF’).
Page 27
CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION OPTION ADDITION DE PIECES E. 00 J. Cd OPTION PIÈCES/DÉBIT Cette option peut être SELECTIONNEE (‘ON’) Sélection du paiement par pièces et par carte de ou PAS SELECTIONNEE (‘OFF’). Cette option débit. Appuyer 3 fois consécutives sur la touche commande l’affichage pour le client du nombre de DELICATES AND KNITS pour cette sélection.
Page 28
CODE EXPLICATION DURÉE DE PRÉLAVAGE A1. 00 A1. 00 Ceci correspond au nombre de minutes de la période de PRÉLAVAGE. Sélectionner 0 pour désactiver le prélavage ou sélectionner entre 2 et 7 minutes en appuyant sur la touche PERM PRESS. Appuyer une fois sur la touche WOOLENS pour passer au code suivant.
ENTRETIEN DU LAVEUSE Début de la procédure Nettoyage de la laveuse 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout vêtement ou article de la laveuse. Nettoyage du joint/soufflet de la porte 2. Utiliser un agent de blanchiment liquide : Ouvrir le tiroir distributeur et ajouter immédiatement 2/3 de 1.
ASSISTANCE OU SERVICE Nettoyage du tiroir distributeur Le tiroir distributeur est amovible pour faciliter le nettoyage. Si vous avez besoin d'assistance : 1. Déverrouiller le tiroir distributeur en appuyant sur le levier Contacter le distributeur auprès duquel la laveuse a été achetée de dégagement.
GARANTIE DE LA LAVEUSE ET SÉCHEUSE COMMERCIALES À CHARGE UNIQUE OU MULTI-CHARGE PAYANTES GARANTIE LIMITÉE SUR LES PIÈCES Pendant les cinq premières années à compter de la date d’achat, lorsque cet appareil ménager à usage commercial est installé, entretenu et utilisé conformément aux instructions jointes ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication.