Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Débitmètre ultrasonore pour liquides
FLUXUS F704**-NN
FLUXUS F704**-A2
FLUXUS F704**-F2
FLUXUS F706**-NN
FLUXUS F706**-A2
FLUXUS F706**-F2
Manuel de l'utilisateur
UMFLUXUS_F7V4-6-2FR
FLUXUS F705**-NN
FLUXUS F705**-A2
FLUXUS F705**-F2
FLUXUS F709**-NN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flexim FLUXUS F704 NN Serie

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur UMFLUXUS_F7V4-6-2FR Débitmètre ultrasonore pour liquides FLUXUS F704**-NN FLUXUS F705**-NN FLUXUS F704**-A2 FLUXUS F705**-A2 FLUXUS F704**-F2 FLUXUS F705**-F2 FLUXUS F706**-NN FLUXUS F709**-NN FLUXUS F706**-A2 FLUXUS F706**-F2...
  • Page 2 FLUXUS est une marque déposée de FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Allemagne Tel.: +49 (30) 936 67 660 Fax: +49 (30) 936 67 680 E-mail: flexim@flexim.de www.flexim.com Manuel de l'utilisateur pour FLUXUS F70x UMFLUXUS_F7V4-6-2FR, 2018-10-10 Copyright (©) FLEXIM GmbH 2018...
  • Page 3 FLUXUS F70x Die Sprache, in der die Anzeigen auf dem Messumformer erscheinen, kann eingestellt werden (siehe Abschnitt 8.5). The transmitter can be operated in the language of your choice (see section 8.5). Il est possible de sélectionner la langue utilisée par le transmetteur à l'écran (voir section 8.5). El caudalímetro puede ser manejado en el idioma de su elección (ver sección 8.5).
  • Page 4 FLUXUS F70x UMFLUXUS_F7V4-6-2FR, 2018-10-10...
  • Page 5 Table de matières FLUXUS F70x Table de matières Introduction ................9 A propos du présent manuel de l'utilisateur .
  • Page 6 FLUXUS F70x Table de matières Mesure de base............... . . 91 Saisie des paramètres de la conduite.
  • Page 7 Table de matières FLUXUS F70x Mode SuperUser ............... 134 15.1 Activation/désactivation .
  • Page 8 FLUXUS F70x Table de matières UMFLUXUS_F7V4-6-2FR, 2018-10-10...
  • Page 9 En cas de problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide de ce manuel (voir chapitre 19), veuillez contacter notre repré- sentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Ne pas oublier de préciser le modèle, le numéro de série et la version du micrologiciel de votre instrument.
  • Page 10 FLUXUS F70x 2 Manipulation Manipulation Premier contrôle Cet instrument a déjà été testé soigneusement en usine. Au moment de la livraison de l'instrument, veuillez procéder à un contrôle visuel afin de vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors du transport. Veuillez vous assurer que les spécifications de l'instrument livré...
  • Page 11 3 Bases théoriques FLUXUS F70x Bases théoriques Lors de la mesure du débit, on détermine la vitesse d'écoulement du fluide à l'intérieur d'une conduite. D'autres grandeurs de mesure (par ex. le débit volumétrique, le débit massique, le débit calorifique) sont obtenues à partir de la vitesse d'écoulement et, si nécessaire, de grandeurs de mesure supplémentaires.
  • Page 12 FLUXUS F70x 3 Bases théoriques Différence de temps de transit ∆t Différence du temps de transit des signaux. Dans le mode TransitTime, la différence du temps de transit des signaux dans la direction d'écoulement du fluide et dans la direction opposée est mesurée, dans la méthode NoiseTrek la différence de temps de transit du signal du capteur à...
  • Page 13 3 Bases théoriques FLUXUS F70x capteur (émetteur) capteur (récepteur) réduction de la distance dans le capteur α α α paroi de la conduite β β γ direction d'écoule- γ ment du fluide trajet du son sans écoulement trajet du son avec écoulement Fig.
  • Page 14 FLUXUS F70x 3 Bases théoriques 3.2.3 Mesure de la vitesse d'écoulement dans le mode NoiseTrek Lors des mesures de fluides contenant une proportion importante de gaz ou de particules solides, l'atténuation du signal ultrasonore augmente fortement et peut empêcher le signal de traverser entièrement le fluide. La mesure avec le mode TransitTime n'est plus possible.
  • Page 15 3 Bases théoriques FLUXUS F70x Montages de mesure 3.3.1 Termes et définitions Montage diagonal Les capteurs sont montés sur les côtés opposés de la conduite (voir Fig. 3.6). Montage réflexion Les capteurs sont montés sur le même côté de la conduite (voir Fig. 3.7). Fig.
  • Page 16 FLUXUS F70x 3 Bases théoriques Plan de faisceau sonore Plan dans lequel se situent un, deux ou plusieurs trajets du son ou faisceaux (voir Fig. 3.10). 2 trajets du son 2 trajets du son dans un plan dans un plan Fig.
  • Page 17 3 Bases théoriques FLUXUS F70x Montage réflexion à 4 faisceaux et 2 plans Montage réflexion à 4 faisceaux et 4 plans 4 paires de capteurs 4 paires de capteurs 4 trajet du son 8 trajets du son 4 faisceaux 4 faisceaux 2 plans 4 plans montage en X...
  • Page 18 FLUXUS F70x 4 Description du transmetteur Description du transmetteur Attention ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si les presse-étoupe sont bien serrés et le boîtier est bien vissé. Constitution du FLUXUS F704 L'accès au panneau de commande se fait en retirant un bouclier de protection. clavier écran à...
  • Page 19 4 Description du transmetteur FLUXUS F70x Constitution du FLUXUS F706 L'accès au panneau de commande se fait en retirant un bouclier de protection. clavier écran à cristaux liquides, 2x 16 caractères (rétro-éclairé) capteurs canal D interface série RS232 canal C canal B canal A AGN ARS AR...
  • Page 20 FLUXUS F70x 4 Beschreibung des Messumformers Clavier 4 Beschreibung des Messumformers Le clavier se compose des trois touches de fonction ENTER, BRK et C et de dix touches numériques. Plusieurs touches ont une double fonction. Elles peuvent être utilisées pour la saisie de valeurs et pour se déplacer dans les listes de sélection.
  • Page 21 5 Sélection du point de mesure FLUXUS F70x Sélection du point de mesure Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Il est important de sélectionner le bon point de mesure pour obtenir des mesures fiables et d'une précision élevée. Une mesure peut être effectuée sur une conduite si •...
  • Page 22 FLUXUS F70x 5 Sélection du point de mesure Observez les notes dans la table suivant : Tab. 5.1: Mise en place recommandée des sondes Conduite horizontale : Choisissez un point de mesure où il est possible de monter les capteurs sur les côtés de la conduite de manière à ce que les ondes sonores puissent se propager horizontalement dans la conduite.
  • Page 23 5 Sélection du point de mesure FLUXUS F70x Profil d'écoulement non perturbé De nombreux éléments traversés par le fluide (coudes, vannes, valves, régulateurs, pompes, réducteurs, élargissements, etc.) perturbent le profil d'écoulement dans leur voisinage direct. Le profil d'écoulement ne présente alors plus la symétrie axiale nécessaire pour une mesure correcte.
  • Page 24 FLUXUS F70x 5 Sélection du point de mesure Tab. 5.2: Écarts recommandés par rapport aux sources de perturbation; D - diamètre nominal au point de mesure, l - écart recommandé source de perturbation : raccord en T circuit aller: l ≥ 50 D circuit retour : l ≥...
  • Page 25 5 Sélection du point de mesure FLUXUS F70x Sélection du montage de mesure compte tenu de la plage de mesure et des conditions de mesure Montage diagonal à 1 faisceaux Montage réflexion à 1 faisceau • plus grande plage de vitesse d'écoulement et de célérité •...
  • Page 26 FLUXUS F70x 5 Sélection du point de mesure Montage réflexion à 4 faisceaux et 2 plans Montage réflexion à 4 faisceaux et 4 plans • mêmes caractéristiques comme le montage réflexion à 2 • mêmes caractéristiques comme le montage réflexion à 2 faisceaux faisceaux et 2 plans •...
  • Page 27 5 Sélection du point de mesure FLUXUS F70x Sélection du plan de faisceau sonore à proximité d'un coude Avec une conduite verticale Avec une conduite horizontale direction d'écoulement plan du coude plan du coude direction d'écoulement • Le plan de la conduite (voir section 3.3.1) est choisi se- •...
  • Page 28 FLUXUS F70x 6 Montage Montage Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Emplacement • Choisissez le point de mesure en suivant les recommandations données au chapitre 3 et 5. • Choisissez l'emplacement de l'instrument en tenant compte de la longueur des câbles. La température ambiante à...
  • Page 29 6 Montage FLUXUS F70x FLUXUS F705, F706 • Fixez le transmetteur au mur (voir Fig. 6.2 et Fig. 6.4). Fig. 6.2F Fig. 6.4: FLUXUS F706 (dimensions en mm) Fig. 6.3: FLUXUS F705 (dimensions en mm) 6.2.3 Montage sur conduite Montage sur conduite de 2" Le support de montage sur conduite est fixé...
  • Page 30 FLUXUS F70x 6 Montage Fig. 6.6: Montage du transmetteur Fig. 6.7: Montage du transmetteur FLUXUS F705, 706 FLUXUS F704 (Exemple avec F705) Fig. 6.8: Montage sur conduite avec sangles de fixation Transmetteur FLUXUS F709 Le transmetteur se présente sous la forme d'un tiroir 19" (42 HP, 3 U). Fig.
  • Page 31 6 Montage FLUXUS F70x Capteurs Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). 6.4.1 Préparation de la conduite • La conduite doit être solide. Elle doit résister à la pression occasionnée par la fixation pour capteur. La rouille, la peinture ou des dépôts présents sur la conduite absorbent le signal sonore.
  • Page 32 FLUXUS F70x 6 Montage Vue d'ensemble des étapes de montage • Étape 1 Désassembler la fixation pour capteur Variofix L • Étape 2 Fixer les fermoirs aux sangles de fixation • Étape 3 Fixer une sangle de fixation à la conduite •...
  • Page 33 6 Montage FLUXUS F70x 6.4.3.1 Démontage de la fixation pour capteur Variofix L • Démontez la fixation pour capteur Variofix L (voir Fig. 6.14). cache écrou rail pince pour sangle de fixation Fig. 6.14: Démontage de la fixation pour capteur Variofix L 6.4.3.2 Fixation des fermoirs sur les sangles de fixation Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni :...
  • Page 34 FLUXUS F70x 6 Montage 6.4.3.3 Fixation de la sangle de fixation sur la conduite Fixer une sangle de fixation sur la conduite (voir Fig. 6.18). Une seconde sangle de fixation sera montée par la suite. ressort métallique pince pour sangle de fixation fermoir Fig.
  • Page 35 6 Montage FLUXUS F70x Fermoir à cliquet • Faites passer la sangle de fixation à travers la pince pour sangle de fixation et le ressort métallique (voir Fig. 6.23). Le ressort métallique ne doit pas être monté : – sur les conduites en acier ou –...
  • Page 36 FLUXUS F70x 6 Montage 6.4.3.4 Fixation du rail sur la conduite • Placez une pince pour sangle de fixation dans le rail en observant la disposition de la pince (voir pince pour sangle de fixation 1 en Fig. 6.26). • Serrez légèrement l'écrou de la pince pour sangle de fixation 1. •...
  • Page 37 6 Montage FLUXUS F70x Fermoir rapide • Faites passer la sangle de fixation à travers la pince pour sangle de fixation 1 et le ressort métallique (voir Fig. 6.30 et Fig. 6.28). • Faites passer la sangle de fixation autour de la conduite et à travers le fermoir. •...
  • Page 38 FLUXUS F70x 6 Montage couper vis du fermoir levier sens de rotation Fig. 6.33: Fermoir à cliquet avec sangle de fixation Note ! Pour desserrer la vis et la sangle de fixation, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 6.33). •...
  • Page 39 6 Montage FLUXUS F70x cache serre-câble écart capteurs Fig. 6.36: Réglage de l'écart capteurs • Placez les caches avec les capteurs sur le rail. • Rectifiez l'écart capteurs si nécessaire (voir section 9.6.1 et 9.6.2). Note ! Assurez-vous que la feuille de couplage reste sur les surfaces de contact des capteurs. •...
  • Page 40 FLUXUS F70x 6 Montage Fig. 6.39: Fixation pour capteur Variofix C (montage diagonal) Vue d'ensemble des étapes de montage • Étape 1 Désassembler la fixation pour capteur Variofix C • Étape 2 Monter les sangles de fixation (avec ou sans fermoir) et visser le rail aux sangles de fixation •...
  • Page 41 6 Montage FLUXUS F70x cache vis de pression étrier encoche rail écarteur pince pour sangle de fixation Fig. 6.42: Démontage de la fixation pour capteur Variofix C 6.4.4.2 Montage du rail Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni : •...
  • Page 42 FLUXUS F70x 6 Montage pince pour sangle ressort métallique de fixation s = longueur du rail - 33 mm Fig. 6.45: Sangle de fixation avec ressort métallique et pince pour sangle de fixation sur la conduite • Faites passer l'extrémité longue de la sangle de fixation à travers la deuxième fente de la pince pour sangle de fixation (voir Fig.
  • Page 43 6 Montage FLUXUS F70x • Recourbez la sangle de fixation. • Faites passer la sangle de fixation à travers la partie 1 du fermoir à cliquet (voir Fig. 6.47 b). • Serrez la sangle de fixation. • Faites passer l'extrémité longue de la sangle de fixation à travers la pince pour sangle de fixation et le ressort métallique (voir Fig.
  • Page 44 FLUXUS F70x 6 Montage couper vis du fermoir levier sens de rotation Fig. 6.51: Fermoir à cliquet avec sangle de fixation Note ! Pour desserrer la vis et la sangle de fixation, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 6.51). •...
  • Page 45 6 Montage FLUXUS F70x écarteur écart capteurs repères sur alésage les capteurs Fig. 6.53: Capteurs dans le rail (étriers non représentés) attache-câbles étrier vis de pression Fig. 6.54: Capteurs dans le rail cache Fig. 6.55: Variofix C avec capteurs sur la conduite Retirer le cache de la fixation pour capteur Variofix C montée en procédant comme suit : •...
  • Page 46 FLUXUS F70x 6 Montage 6.4.5 Fixation avec une coquille de montage et un fermoir de collier de serrage • Faites passer la sangle de fixation dans la rainure sur le dessus de la coquille de montage (voir Fig. 6.57). • Positionnez la coquille de montage et le fermoir sur la conduite. Si la conduite est horizontale, monter si possible la co- quille de montage sur le côté...
  • Page 47 Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni : • pour le montage à l'aide d'un fermoir, voir section 6.5.2.1 • pour le montage à l'aide d'un fermoir FLEXIM, voir section 6.5.2.2 • pour le montage à l'aide d'un fermoir rapide, voir section 6.5.2.3 6.5.2.1...
  • Page 48 FLUXUS F70x 6 Montage 6.5.2.3 Montage avec fermoir rapide • Raccourcissez la sangle de fixation (circonférence de la conduite + au moins 120 mm). • Positionnez la sonde de température sur la conduite (voir Fig. 6.59). • Faites passer la sangle de fixation autour de la sonde de température et de la conduite. •...
  • Page 49 7 Raccordement FLUXUS F70x Raccordement Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Pour le raccordement des transmetteurs FLUXUS F704 voir section 4.1, F705 voir section 4.2, F706 voir section 4.3 et F709 voir section 4.4.
  • Page 50 FLUXUS F70x 7 Raccordement X_AV AGN ARS BGN BRS BR X_BV T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b X_AR...
  • Page 51 7 Raccordement FLUXUS F70x AGN ARS AR BGN BRS BR CGN CRS CR DGN DRS DR N(-) L(+) X_AV X_AR X_BV X_BR X_CV X_CR X_DV X_DR AGN ARS AR BGN BRS BR CGN CRS CR DGN DRS DR X_AV X_AR X_BV X_BR X_CV...
  • Page 52 FLUXUS F70x 7 Raccordement Fig. 7.4: Transmetteur FLUXUS F709 UMFLUXUS_F7V4-6-2FR, 2018-10-10...
  • Page 53 7 Raccordement FLUXUS F70x Capteurs Note ! En cas de remplacement ou d'ajout de capteurs, il est également nécessaire de remplacer ou d'ajou- ter le module capteur (voir section 7.7). Il est recommandé de poser les câbles entre le point de mesure et le transmetteur avant de raccorder les capteurs afin de ne pas charger le point de raccordement.
  • Page 54 FLUXUS F70x 7 Raccordement AGN ARS AR BGN BRS BR T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b borne...
  • Page 55 7 Raccordement FLUXUS F70x 7.1.1.2 Câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon à gauche pour le raccordement du câble de la sonde (voir Fig. 7.7 ou Fig. 7.8). •...
  • Page 56 FLUXUS F70x 7 Raccordement pièce de compression corps collerette N E X T D I S P U L T R A S O N I C F L O W M E T E R M U X D I S P O F F B R K I N I T...
  • Page 57 7 Raccordement FLUXUS F70x 7.1.1.3 Câble de capteurs avec tuyau d'acier inoxydable et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon à gauche pour le raccordement du câble de la sonde (voir Fig. 7.9 ou Fig. 7.10). FLUXUS F704 •...
  • Page 58 FLUXUS F70x 7 Raccordement AGN ARS AR BGN BRS BR T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b N(-)
  • Page 59 7 Raccordement FLUXUS F70x AGN ARS AR BGN BRS BR T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b PE N(-) L(+)
  • Page 60 FLUXUS F70x 7 Raccordement FLUXUS F705 • Retirez le bouchon à gauche pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.12). • Introduisez la rallonge à travers la bague d'étanchéité (uniquement pour presse-étoupe du câble M20, pas pour presse- étoupe du câble 1/2 NPS). •...
  • Page 61 7 Raccordement FLUXUS F70x Tab. 7.5: Brochage borne raccordement canal de mesure A canal de mesure B X6AV X8BV connecteur SMB (câble blanc ou marqué) X6AR X8BR connecteur SMB (câble brun) connecteur AMP-Quick (raccordement du module capteur) 7.1.2.2 Rallonge avec gaine plastique et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité...
  • Page 62 FLUXUS F70x 7 Raccordement collerette pièce de compression corps N E X T D I S P U L T R A S O N I C F L O W M E T E R M U X D I S P O F F B R K E N T E R...
  • Page 63 7 Raccordement FLUXUS F70x FLUXUS F709 • Préparez la rallonge. Raccourcissez le blindage extérieur et ramenez-le en arrière (voir Fig. 7.16). • Faites passer la rallonge à travers la borne de blindage au bornier KL6 pour le canal de mesure A et au bornier KL8 pour canal de mesure B.
  • Page 64 FLUXUS F70x 7 Raccordement 7.1.3 Raccordement du câble de capteurs au boîtier de jonction Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Pour le raccordement du câble de capteurs avec connecteurs SMB, voir section 7.1.3.1 (système de raccordement TS). Pour le raccordement du câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées du câble, voir section 7.1.3.2 (système de raccordement TS).
  • Page 65 7 Raccordement FLUXUS F70x • Fixez le presse-étoupe en vissant la collerette sur le corps. • Raccordez le câble de capteurs aux bornes du boîtier de jonction (voir Fig. 7.20 ou Fig. 7.21 et Tab. 7.9). Tab. 7.9: Brochage (KL1) borne (JBP2, JBP3) borne (JB01) raccordement...
  • Page 66 FLUXUS F70x 7 Raccordement 7.1.3.3 Câble de capteurs avec tuyau d'acier inoxydable et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon à droite pour le raccordement du câble de capteurs (voir Fig. 7.22). •...
  • Page 67 7 Raccordement FLUXUS F70x 7.1.4 Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.23). •...
  • Page 68 FLUXUS F70x 7 Raccordement Tab. 7.11: Brochage (rallonge, KL2) borne raccordement câble blanc ou marqué (âme) câble blanc ou marqué (blindage intérieur) câble brun (blindage intérieur) câble brun (âme) rallonge câble de la sonde Fig. 7.24: Raccordement de la rallonge et du câble de capteurs au boîtier de jonction JBxx (exemple avec JB01) Sonde de température Attention !
  • Page 69 7 Raccordement FLUXUS F70x Tab. 7.12: Systèmes de raccordement raccordement direct raccordement raccordement avec avec rallonge boîtier de jonction transmetteur transmetteur transmetteur transmetteur FLUXUS G709: Raccordement au transmetteur sans presse-étoupe Pour l'assignation et l'activation des entrées de température, voir chapitre 17. 7.2.1 Raccordement direct de la sonde de température Attention !
  • Page 70 FLUXUS F70x 7 Raccordement FLUXUS F705, F706 • Retirez du transmetteur le deuxième bouchon à droite pour le raccordement de capteur de température (voir Fig. 7.27). • Ouvrez le presse-étoupe de la sonde de température. La pièce de compression reste dans la collerette (voir Fig. 7.28 et Tab.
  • Page 71 7 Raccordement FLUXUS F70x FLUXUS F709 • Préparez le câble de capteur de température (voir Fig. 7.31). • Raccordez la sonde de température aux bornes du transmetteur (voir Fig. 7.4, Fig. 7.30 et Tab. 7.14). sonde de température C H A N N E L K L 1 K L 3 K L 5...
  • Page 72 FLUXUS F70x 7 Raccordement FLUXUS F705, 706 • Retirez le deuxième bouchon à droite pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.27). • Dévissez le presse-étoupe de la rallonge. La pièce de compression reste dans la collerette (voir Fig. 7.28 et Tab. 7.12). •...
  • Page 73 7 Raccordement FLUXUS F70x FLUXUS F705, F706 • Retirez le deuxième bouchon à droite pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.27). • Dévissez le presse-étoupe de la rallonge. La pièce de compression reste dans la collerette (voir Fig. 7.28 et Tab. 7.12). •...
  • Page 74 FLUXUS F70x 7 Raccordement sonde de température rallonge Fig. 7.34: Boîtier de jonction JBT2, JBT3 Sonde de température • Retirez le bouchon pour le raccordement de la sonde de température (voir Fig. 7.34). • Ouvrez le presse-étoupe de la sonde de température (voir Fig. 7.35 et Tab. 7.12). La pièce de compression reste dans la collerette.
  • Page 75 7 Raccordement FLUXUS F70x Alimentation électrique Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). La terre de protection extérieure doit être raccordée à la borne équipotentielle sur le boîtier du transmetteur FLUXUS F704**-A2, F705**-A2, F705**-NN, F706**-A2, F706**-NN (voir Fig.
  • Page 76 FLUXUS F70x 7 Raccordement écrou de ferrite collerette pièce de compression corps alimentation électrique AGN ARS BGN BRS BR X_AV X_BV T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a...
  • Page 77 7 Raccordement FLUXUS F70x Sorties Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Attention ! Les sorties doivent être raccordées uniquement à un circuit électrique basse tension (max. 30 V CA ou 42 V CC par rapport à la terre). FLUXUS F704, F705, F706 Pour le raccordement du câble de sortie au transmetteur, voir encadré...
  • Page 78 FLUXUS F70x 7 Raccordement Tab. 7.19: Circuits des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne connexion boucle de < 500 Ω courant active boucle de = 4...24 V courant passive > 0.021 A [Ω] + 4 V exemple: = 12 V = 0...380 Ω...
  • Page 79 7 Raccordement FLUXUS F70x Tab. 7.19: Circuits des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne connexion sortie binaire (opto- ≤ 26 V relais) ≤ 100 mA F704 F705 F706 sortie binaire = 5...24 V (collecteur ouvert) Px+/Pxa [kΩ] = U [mA] = 1...4 mA P1...P4 : R...
  • Page 80 FLUXUS F70x 7 Raccordement Entrées Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Attention ! Les entrées doivent être raccordées uniquement à un circuit électrique basse tension (max. 30 V CA ou 42 V CC par rapport à la terre). entrées collerette pièce de compression corps AGN ARS AR...
  • Page 81 7 Raccordement FLUXUS F70x 7.5.1 Entrée de température Il est possible de raccorder les sondes de température Pt100/Pt1000 (technique à 4 fils) aux entrées du transmetteur (op- tion) (voir section 7.2). Pour l'assignation et l'activation des entrées de température, voir chapitre 17. 7.5.2 Entrée de courant Il est possible de raccorder aux entrées de courant du transmetteur soit une source de courant active, soit une source de...
  • Page 82 FLUXUS F70x 7 Raccordement FLUXUS F709 • Préparez le câble d'entrée. • Raccordez le câble d'entrée aux bornes du transmetteur (voir Fig. 7.4, Fig. 7.44 et Tab. 7.21). Tab. 7.21: Raccordement d'une source de courant passive entrée transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement...
  • Page 83 7 Raccordement FLUXUS F70x Interface série Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). 7.6.1 Interface RS232 L'interface RS232 se trouve à la face avant du transmetteur (voir Fig. 7.45, Fig. 7.46 ou Fig. 7.47). •...
  • Page 84 FLUXUS F70x 7 Raccordement FLUXUS F709 • Préparez le câble RS485. • Raccordez le câble RS485 aux bornes du transmetteur (voir Fig. 7.4, Fig. 7.48 et Tab. 7.19). C H A N N E L K L 1 K L 3 K L 5 K L 7 S B 1...
  • Page 85 7 Raccordement FLUXUS F70x Attention ! Le connecteur AMP-Quick et le module capteur séparé ne doivent jamais être raccordés au trans- metteur en même temps. En cas de remplacement ou d'ajout de capteurs, il est nécessaire de remplacer ou d'ajouter le module capteur. Note ! Le numéro de série du module capteur et le numéro de série du capteur doivent être identiques.
  • Page 86 FLUXUS F70x 7 Raccordement FLUXUS F709 • Débranchez le transmetteur de l'alimentation en tension. • Pour le raccordement du connecteur AMP-Quick (système de raccordement AS), voir section 7.1.2.1. • Pour le raccordement du module capteur séparé (système de raccordement TS) : –...
  • Page 87 FLUXUS F70x Mise en service du transmetteur Mettre sous tension Après la mise sous tension du transmetteur, un message indique quel capteur a été détec- FLEXIM FLUXUS té sur quel canal. F70X -XXXXXXXX Après la mise sous tension du transmetteur, le numéro de série du transmetteur est briève- ment affiché.
  • Page 88 FLUXUS F70x 8 Mise en service du transmetteur 8.3.2 Branches du programme • Branche Paramètres du programme saisie des paramètres de la conduite et du fluide • Branche Mesure du programme exécution des différentes étapes de la mesure • BrancheOptions Sortie du programme définition de la grandeur de mesure et de l'unité...
  • Page 89 8 Mise en service du transmetteur FLUXUS F70x 8.3.3 Navigation Si une flèche verticale (↕) est affichée, le point de menu contient une liste de sélection. L'entrée de la liste actuelle est af- fichée sur la ligne inférieure. Utilisez les touches pour dérouler la liste et pour sélectionner l'en- Paramètres ↕...
  • Page 90 En cas de panne de l'alimentation électrique, la mesure est arrêté. Tous les données saisies sont conservées. Au retour de l'alimentation, le numéro de série est affiché pendant quelques secondes. FLEXIM FLUXUS F70X -XXXXXXXX La mesure interrompue est poursuivie.
  • Page 91 9 Mesure de base FLUXUS F70x Mesure de base Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Saisir les paramètres de la conduite et du fluide pour le point de mesure sélectionné (voir chapitre 5). Les plages de para- mètres sont limitées par les propriétés techniques des capteurs et du transmetteur.
  • Page 92 FLUXUS F70x 9 Mesure de base 9.1.3 Matériau de la conduite Le matériau qui compose la conduite doit être sélectionné afin que la célérité du son puisse être déterminée. La célérité du son dans les matériaux figurant dans la liste de sélection est enregistrée dans le transmetteur. Sélectionnez le matériau de la conduite.
  • Page 93 9 Mesure de base FLUXUS F70x Saisie des paramètres du fluide Sélectionnez le fluide dans la liste. Fluide ↕ Si le fluide ne figure pas dans la liste, sélectionnez Autre fluide. Appuyez sur ENTER. Il est possible de sélectionner quels fluides doivent être affichés dans la liste de sélection (voir section 13.5). Les fluides fréquemment rencontrés en fonction des paramètres programmés sont donnés en appendice C.3.
  • Page 94 Appuyez sur ENTER. Note ! FLEXIM ne peut garantir la précision des valeurs mesurées en cas d'utilisation de paramètres de capteurs standards. La mesure peut même s'avérer impossible. Si Version spéciale a été sélectionné, saisissez les 6 paramètres spécifiés par le fa- Données capteur1...
  • Page 95 9 Mesure de base FLUXUS F70x Sélection des canaux Les canaux utilisés pour la mesure peuvent être activés individuellement. Sélectionnez la branche du programme Mesure. Appuyez sur ENTER. par>MES<opt af Mesure Ce message d'erreur s'affiche pour signaler que des paramètres sont incomplets. Saisis- par>MES<opt af sez les paramètres manquants dans la branche Paramètres du programme.
  • Page 96 FLUXUS F70x 9 Mesure de base 9.6.1 Réglage fin de l'écart entre les capteurs Mesure de base Lorsque l'écart affiché est réglé, appuyez sur ENTER. Ecart capteurs La mesure pour positionner les capteurs est démarrée. 53.9 mm ! Un diagramme à barre S= indique l'amplitude du signal reçu. S=■■■■■■...
  • Page 97 9 Mesure de base FLUXUS F70x Tab. 9.1: Valeurs indicatives pour l'optimisation du signal fréquence du capteur différence entre l'écart capteurs optimal et l'écart saisi [mm] (troisième caractère de capteur ondes de cisaillement capteur ondes Lamb la désignation du modèle) -6...+10 -3...+5 Saisissez le nouvel écart réglé...
  • Page 98 FLUXUS F70x 10 Affichage des valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées La grandeur de mesure peut être sélectionnée dans la branche Options Sortie du programme (voir section 10.1). Pendant la mesure, la désignation de la grandeur de mesure est indiquée sur la première ligne et la valeur mesurée sur la inférieure.
  • Page 99 10 Affichage des valeurs mesurées FLUXUS F70x Tous les canaux Dans ce mode, les valeurs mesurées de tous les canaux (canaux de mesure et canaux de calcul) sont affichées. Au bout d'au moins 1.5 s, l'affichage bascule sur le canal actif suivant. Seules les canaux de calcul Seules les valeurs mesurées des canaux de calcul sont affichées.
  • Page 100 FLUXUS F70x 10 Affichage des valeurs mesurées 10.4 Ligne d'état La ligne d'état regroupe les données importantes de la mesure en cours. Ceci permet d'évaluer la qualité et la précision de la mesure en cours. Appuyez sur la touche pour dérouler la ligne supérieure jusqu'à la ligne d'état pen- A: S3 Q9 c...
  • Page 101 11 Fonctions de mesure avancées FLUXUS F70x Fonctions de mesure avancées 11.1 Facteur d'amortissement Chaque valeur mesurée affichée est en fait la moyenne des valeurs mesurées pendant les x dernières secondes, x étant le facteur d'amortissement. Avec un facteur d'amortissement de 1 s, il n'y a pas de calcul de la moyenne des valeurs me- surées, le nombre de mesures étant de 1 par seconde.
  • Page 102 FLUXUS F70x 11 Fonctions de mesure avancées Lors de l'arrêt de la mesure Le comportement des compteurs après une interruption de la mesure ou après un RESET du transmetteur peut être réglé dansAutres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\Mémor. compteurs\. Si on est sélectionné, les valeurs des compteurs sont enregistrées et utilisées pour la pro- Mémor.
  • Page 103 11 Fonctions de mesure avancées FLUXUS F70x Si le basculement automatique entre le mode TransitTime et le mode NoiseTrek a été acti- TT-Failed |After  vé, il est nécessaire de configurer les paramètres de basculement. NoiseTrek| 40s  Saisissez la durée au bout de laquelle le transmetteur doit basculer sur le mode Transit- Time en l'absence de valeurs mesurées correctes dans le mode NoiseTrek.
  • Page 104 FLUXUS F70x 11 Fonctions de mesure avancées 11.5 Débit de fuite Le débit de fuite est une valeur limite inférieur de la vitesse d'écoulement. Toutes les vitesses d'écoulement mesurées in- férieures à la valeur limite et toutes les valeurs dérivées sont mises à zéro. Le débit de fuite peut être lié...
  • Page 105 11 Fonctions de mesure avancées FLUXUS F70x Dans les deux cas, il est également possible d'afficher la vitesse d'écoulement corrigée. A:Vitesse écoule Déroulez avec la touche jusqu'à l'écran de la vitesse d'écoulement. La vitesse d'écou- 54.5 lement non corrigée est signalée par un U. Les vitesses d'écoulement non corrigées transmises à...
  • Page 106 FLUXUS F70x 11 Fonctions de mesure avancées 11.8 Canaux de calcul Note ! Les canaux de calcul ne sont disponibles que si le transmetteur possède plus d'un canal de mesure. En plus des canaux de mesure ultrasonores, le transmetteur possède deux canaux virtuels de calcul Y et Z. Les canaux de calcul vous permettent de combiner numériquement les valeurs mesurées des toutes les canaux de mesure.
  • Page 107 11 Fonctions de mesure avancées FLUXUS F70x 11.8.3 Options sortie pour un canal de calcul Sélectionnez un canal de calcul dans la branche Options Sortie du programme. Ap- Options Sortie ↕ puyez sur ENTER. pour canal Sélectionnez la grandeur de mesure à calculer. Appuyez sur ENTER. Grandeur mes.
  • Page 108 FLUXUS F70x 11 Fonctions de mesure avancées 11.8.4 Mesure avec les canaux de calcul Sélectionnez la branche du programme Mesure. Appuyez sur ENTER. par >MES< opt af Mesure Activez les canaux nécessaires. Les canaux de calcul peuvent être activés et désactivés CAN.
  • Page 109 11 Fonctions de mesure avancées FLUXUS F70x 11.10.1 Configuration de la fonction commandée à distance La fonction commandée à distance peut être configurée séparément pour chaque canal. Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Remote inputs\. Appuyez sur EN- Réglage SYSTEME↕ TER. Remote inputs Sélectionnez le canal pour lequel une fonction commandée à...
  • Page 110 FLUXUS F70x 11 Fonctions de mesure avancées Activation du mode FastFood Sélectionnez l'entrée de la liste Mode FastFood. Appuyez sur ENTER. A: Remote-Func. ↕ Le mode FastFood est activé pendant la durée du signal. FastFoodMode Le mode FastFood est désactivé lorsque la tension à l'entrée binaire est de nouveau com- mutée dans la plage passive.
  • Page 111 11 Fonctions de mesure avancées FLUXUS F70x 11.11 Code de protection Un code de protection permet protéger une mesure en cours d'un arrêt involontaire. Lorsqu'un code de protection a été défini, ce code devra être entré en cas d'intervention dans la mesure (une commande ou une pression sur la touche BRK).
  • Page 112 FLUXUS F70x 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Le transmetteur possède une mémoire de valeurs mesurées dans laquelle les données de mesure sont enregistrées du- rant la mesure (voir section 12.1). En plus, les données de mesure peuvent être transmises à...
  • Page 113 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS F70x 12.1.3 Réglages pour la mémoire de valeurs mesurées Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Enregistrement. Les points de menu sont les suivantes : • buffer circulaire • mode d'enregistrement • enregistrement des compteurs •...
  • Page 114 FLUXUS F70x 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Enregistrement des valeurs de diagnostic Si on est sélectionné et si la mémoire de valeurs mesurées est activée, le transmetteur en- Store diagnostic registre les valeurs de diagnostic avec les valeurs mesurées. Appuyez sur ENTER. >ON<...
  • Page 115 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS F70x 12.1.6 Mémoire disponible Si la mémoire de valeurs mesurées est vide et si une mesure est démarrée avec une grandeur de mesure sur un canal de mesure sans enregistrement du compteur et d'autres valeurs, environ 100 000 valeurs mesurées peuvent être enregis- trées.
  • Page 116 FLUXUS F70x 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Sélection de l'interface série pour la transmission hors ligne Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Transm. série.. Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Send Offline via. Sélectionnez l'interface série pour la sortie hors ligne. Send Offline via Cet écran n'apparaît que si le transmetteur possède une interface RS485.
  • Page 117 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS F70x 12.2.5 Transmission en ligne des données a un programme terminal ou carte SD Lors de la transmission en ligne a un programme terminal : • Démarrez le programme terminal •...
  • Page 118 Sortie hors ligne des données avec le programme FluxData Les données de mesure dans la mémoire de valeurs mesurées peuvent être transmises à un PC via l'interface RS232 avec le programme FluxData de FLEXIM. Réglages dans le programme Lancez le programme FluxData 3.0 ou supérieure sur le PC.
  • Page 119 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS F70x Arrêt de la transmission des données Sélectionnez dans le menu : Fichier > Mémoriser. Sélectionnez les séries de mesures qui doivent être enregis- trées. Cliquez sur OK. Sélectionnez le chemin d'accès sous lequel les données doivent être enregistrées et saisissez le nom de fichier.
  • Page 120 FLUXUS F70x 12 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données La ligne \DATA est ensuite transmise, suivie de la transmission des titres de colonnes (voir Tab. 12.3) pour le canal considéré. Ensuite sont transmises les valeurs mesurées. Exemple : \DATA \*MEASURE;Q_POS;...
  • Page 121 13 Bibliothèques FLUXUS F70x Bibliothèques La base de données interne du transmetteur contient les paramètres de matériaux constitutifs des conduites et des revê- tements de même que des fluides. Elle peut être complétée par des matériaux et des fluides personnalisés. Les matériaux et les fluides personnalisés sont toujours indiqués dans les listes de sélection de la branche PARAMÈTRES du programme.
  • Page 122 FLUXUS F70x 13 Bibliothèques Saisissez le nombre de jeux de données personnalisés pour les coefficients vapeur. Ap- Format USER-AREA puyez sur ENTER. Steam-Coeffs: 00 Vous ne pouvez saisir de coefficients vapeur que si votre transmetteur possède des en- trées de température. Le pourcentage d'occupation de la mémoire de coefficients est affiché...
  • Page 123 13 Bibliothèques FLUXUS F70x Note ! Vous disposez, pour la désignation des matériaux/fluides, de 95 caractères ASCII (lettres, chiffres, caractères spéciaux (par ex. [! ? " + - ( ) > < % * ]). La désignation ne doit pas comporter plus de 16 caractères. La saisie de texte est décrite dans la section 4.5.
  • Page 124 En revanche, si les conditions du processus fluctuent fortement et si les paramètres du fluide dépendent fortement de la température (par exemple la viscosité d'une huile hydraulique), l'utilisation de polynômes ou de fonctions d'interpolation spéciales est recommandée. En cas de doute, veuillez contacter FLEXIM pour déterminer la meilleure solution. Fonctions d'interpolation spéciales Avec certains polynômes, l'approximation des dépendances est insuffisante.
  • Page 125 13 Bibliothèques FLUXUS F70x Sélectionnez un matériau/fluide personnalisé. USER Material ↕ #01:--not used-- Sélectionnez edit pour éditer les paramètres du matériau/fluide ou effacer pour effacer USER Material le matériau/fluide et revenir à la liste de sélection EDIT MATERIAL ou EDIT MEDIUM. >EDIT<...
  • Page 126 FLUXUS F70x 13 Bibliothèques 13.3.4 Saisie de coefficients calorifiques Note ! Les coefficients calorifiques peuvent également être édités avec les programmes FluxData et Flux- Koef. Note ! Les coefficients saisis ne sont pas vérifiés. Les coefficients absurdes peuvent entraîner des valeurs mesurées absurdes ou des erreurs permanentes du système.
  • Page 127 13 Bibliothèques FLUXUS F70x 13.5 Assemblage de la liste de matériaux/fluides Les matériaux et les fluides qui doivent être affichés dans la branche PARAMÈTRES du programme sont assemblés dans la liste de sélection de matériaux et la liste de sélection de fluides. Note ! Les matériaux et les fluides personnalisés sont toujours affichés dans les listes de sélection de la branche Parameter du programme.
  • Page 128 FLUXUS F70x 13 Bibliothèques 13.5.3 Ajout de tous les matériaux/fluides à la liste de sélection Sélectionnez ADD all. pour ajouter tous les matériaux/fluides de la base de données à la Liste Matériau ↕ liste de sélection. Appuyez sur ENTER. >Add all 13.5.4 Suppression d'un matériau/fluide de la liste de sélection Sélectionnez Remove Material ou Remove Medium pour supprimer un matériau/fluide...
  • Page 129 14 Réglages FLUXUS F70x Réglages 14.1 Heure et date Le transmetteur possède une horloge interne fonctionnant sur pile. Les valeurs mesurées sont automatiquement enregis- trées avec la date et l'heure. 14.1.1 Heure Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Régler horloge. Appuyez sur ENTER. Réglage SYSTEME↕...
  • Page 130 FLUXUS F70x 14 Réglages Saisissez la circonférence de la conduite. Les valeurs limite de la circonférence de la Circonf. tuyau conduite sont calculées à partir des valeurs limite du diamètre extérieur de la conduite. Lors du prochain passage dans la branche Paramètres du programme, le diamètre exté- Diamètre ext.
  • Page 131 14 Réglages FLUXUS F70x 14.2.7 Délai erreur Le délai erreur est la durée au bout de laquelle une valeur erreur sera transmise à une sortie si aucune valeur mesurée valable n'est disponible. Sélectionnez édit pour saisir un délai erreur. Sélectionnez amortiss. si vous souhaitez Délai erreur utiliser la valeur d'amortissement comme délai erreur.
  • Page 132 FLUXUS F70x 14 Réglages 14.3 Réglages de la mesure Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure. Appuyez sur ENTER. Réglage SYSTEME ↕ Mesure Note ! Les réglages sont enregistrés maintenant, à la fin du dialogue. Si vous quittez le point de menu avant la fin avec la touche BRK, les modifications ne sont pas enregistrées.
  • Page 133 14 Réglages FLUXUS F70x 14.4 Réglage du contraste Sélectionnez Autres SYSTEME\Divers pour le réglage du fonct.\Réglage Réglage SYSTEME↕ contraste d'afficheur du transmetteur. Appuyez sur ENTER. Divers Le contraste peut être réglé à l'aide des touches suivantes : SETUP DISPLAY pour augmenter le contraste ←...
  • Page 134 FLUXUS F70x 15 Mode SuperUser Mode SuperUser Dans le mode SuperUser, il est possible d'effectuer un diagnostic élargi du signal et de la valeur mesurée et de définir pour le point de mesure des paramètres supplémentaires, adaptés à l'application, afin d'optimiser les résultats des me- sures, ou encore dans le cadre de tâches expérimentales.
  • Page 135 15 Mode SuperUser FLUXUS F70x 15.3.1 Limites du profil Sélectionnez definir pour définir les limites du profil. Si vous sélectionnez usine, les li- A:Limites profil mites du profil par défaut sont utilisées et le point de menu Calibration s'affiche (voir usine >DEFINIR<...
  • Page 136 FLUXUS F70x 15 Mode SuperUser Exemple 1 : Pente : 1.1 Offset : -10.0 cm/s = -0.1 m/s Si la vitesse d'écoulement mesurée est v = 5 m/s, elle est corrigée comme suit avant le calcul des grandeurs dérivées : = 1.1 5 m/s - 0.1 m/s = 5.4 m/s Exemple 2 :...
  • Page 137 15 Mode SuperUser FLUXUS F70x Exemple : valeur limite supérieure fixe de la célérité du son thresh.: 2 007 m/s offset: 600 m/s valeur de la courbe de célérité du son au point de fonctionnement: 1 546 m/s Etant donné que 1 546 m/s + 600 m/s = 2 146 m/s est supérieure à la valeur limite supérieure fixe de 2 007, cette valeur est utilisée comme limite supérieure de la célérité...
  • Page 138 FLUXUS F70x 15 Mode SuperUser Total digits = Fixed to x digit Le nombre de décimales est constant. La valeur maximale d'un compteur diminue avec le nombre de décimales. nombre des décimales valeur max. affichage max. < 10 ±9999999999 < 10 ±99999999.9 <...
  • Page 139 15 Mode SuperUser FLUXUS F70x 15.10 Affichage de la somme des compteurs La somme des compteurs des deux directions d'écoulement peut être affichée dans la ligne supérieure pendant la me- sure. Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\Divers. Appuyez sur ENTER jusqu'à l'affichage du point de menu Show ΣQ.
  • Page 140 FLUXUS F70x 16 Mesure du débit calorifique Mesure du débit calorifique Si le transmetteur possède l'option de la mesure du débit calorifique et deux entrées de température, il est possible de mesurer le débit calorifique. Une sonde de température est fixée sur le circuit aller et une autre sur le circuit retour. Pour le montage des sondes de température voir section 6.5.
  • Page 141 16 Mesure du débit calorifique FLUXUS F70x 16.1 Calcul du débit calorifique Le débit calorifique est calculé comme suit par le transmetteur : · Φ = k avec Φ – débit calorifique – coefficient calorifique · – débit volumétrique – température du circuit aller –...
  • Page 142 FLUXUS F70x 16 Mesure du débit calorifique 16.2.3 Saisie d'une température constante Si la température du circuit aller ou du circuit retour est connue et constante pendant la totalité de la durée de la mesure, la température peut être saisie dans le transmetteur comme valeur constante. Note ! Une température constante devrait être saisie si p.ex.
  • Page 143 16 Mesure du débit calorifique FLUXUS F70x 16.3.2 Assignation des capteurs et des entrées de température La position des capteurs et les entrées de température peuvent être assignés en fonction de l'application. Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Entrées process\Assign. temper.. En cas d'une application de chauffage, sélectionnez heat, en cas d'une application de re- A:Thermal energy froidissement, sélectionnez chill.
  • Page 144 FLUXUS F70x 16 Mesure du débit calorifique Dans le mode BTU, des unités de mesure supplémentaires pour le débit calorifique et la quantité de chaleur (voir section 11.2). L'unité de mesure affichée pendant la mesure est adaptée automatiquement : unité de mesure du débit calorifique unité...
  • Page 145 16 Mesure du débit calorifique FLUXUS F70x 16.5 Deux mesures du débit calorifique indépendantes Si le transmetteur possède 2 canaux de mesure et 2 entrées de température par canal de mesure, il est possible d'effec- tuer simultanément 2 mesures de débit calorifique indépendantes. La Tab. 16.1 présente une configuration typique des entrées de température.
  • Page 146 FLUXUS F70x 16 Mesure du débit calorifique 16.6.2 Affichage d'état physique Pendant la mesure du débit calorifique, une pression sur la touche permet d'afficher dans la première ligne l'état physique du fluide. affichage signification état physique dans le circuit aller état physique dans le circuit retour Le fluide est complètement gazeux.
  • Page 147 17 Entrées FLUXUS F70x Entrées 17.1 Entrées binaires Le transmetteur peut être équipé d'1 ou de 2 entrées binaires. Les entrées binaires permettent de déclencher certaines fonctions du transmetteur par commande à distance (voir la section 11.10). 17.2 Entrées analogiques Des capteurs externes peuvent être raccordés aux entrées (option) pour mesurer les grandeurs de mesure suivantes : •...
  • Page 148 FLUXUS F70x 17 Entrées 17.2.2 Sélection de la sonde de température Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Entrées process. Appuyez sur Réglage SYSTEME↕ ENTER. Entrées process Sélectionnez l'entrée de la liste PT100/PT1000. Entrées process↕ PT100 / PT1000 Sélectionnez la sonde de température. Entrée T1 ↕...
  • Page 149 17 Entrées FLUXUS F70x 17.2.4.2 Activation d'autres entrées Attention ! La polarité doit être respectée pour ne pas endommager le capteur externe raccordé. Un court-circuit permanent peut détruire l'entrée de courant. Les entrées doivent être activées si vous souhaitez que les valeurs mesurées soient affichées, enregistrées et/ou trans- mises avec les autres valeurs mesurées.
  • Page 150 FLUXUS F70x 18 Sorties Sorties Les sorties qui équipent éventuellement le transmetteur doivent être installées et activées avant de pouvoir être utilisées : • assignation d'un canal de mesure (canal source) à la sortie en question (si le transmetteur possède plus d'un canal de mesure) •...
  • Page 151 18 Sorties FLUXUS F70x Tab. 18.1: Configuration des sorties grandeur source entrée de la liste sortie compteur pour la direction positive d'écoulement Compteur compteur pour la grandeur de mesure sélectionnée dans la * mesure actuelle branche Options Sortie du programme compteur pour le débit * débit compteur pour le débit calorifique...
  • Page 152 FLUXUS F70x 18 Sorties 18.1.1 Plage de sortie Lors de la configuration d'une sortie analogique, le transmetteur demande maintenant la I1 plage sortie↕ saisie de la plage de sortie. Sélectionnez une entrée de la liste ou autre plage... pour 4/20 mA saisir manuellement la plage de sortie.
  • Page 153 18 Sorties FLUXUS F70x Tab. 18.3: Exemples de sortie d'erreurs entrée de la liste pour la valeur sortie en cas signal de sortie d'erreur I [ m A ] Valeur erreur ↕ minimum (4.0mA) I [ m A ] Valeur erreur ↕...
  • Page 154 FLUXUS F70x 18 Sorties 18.1.3 Test du fonctionnement Le fonctionnement de la sortie installée peut maintenant être testé. Raccordez un multimètre à la sortie installée. Test des sorties analogiques Dans cet écran, la sortie courant est testée. Saisissez une valeur de test. Cette valeur doit I1:Output Test se trouver dans la plage de sortie.
  • Page 155 18 Sorties FLUXUS F70x 18.3.1 Plage de mesure des sorties analogiques Lorsqu'une sortie analogique a été activée dans la branche Options Sortie du programme, la plage de mesure de la grandeur source doit être saisie. Sélectionnez signe si le signe des valeurs mesurées doit être pris en compte. Valeurs mesure Sélectionnez absolu si le signe ne doit pas être pris en compte.
  • Page 156 FLUXUS F70x 18 Sorties Sélectionnez dans la liste de sélection le canal que vous souhaitez assigner à la sortie F1 canal source↕ comme canal source. Appuyez sur ENTER. Canal : A Sélectionnez dans la liste de sélection Grandeur mes. (mais pas Impulsion!). Appuyez F1 Item source ↕...
  • Page 157 18 Sorties FLUXUS F70x Le débit maximal permis par la sortie impulsion s'affiche maintenant. Cette valeur est calculée à partir des valeurs saisies pour la valeur et la largeur de l'impulsion. Si le débit dépasse cette valeur, la sortie impulsion ne peut pas fonctionner correctement. Dans ce cas, il est nécessaire de adaptez la valeur et la largeur de l'impulsion aux conditions d'écoulement.
  • Page 158 FLUXUS F70x 18 Sorties Tab. 18.4: Propriétés des alarmes propriété réglage description L'alarme est sous tension lorsque la condition de commutation est vérifiée mode Cont. NO (fonction de commutation) et hors tension à l'état de repos. L'alarme est hors tension lorsque la condition de commutation est vérifiée Cont.
  • Page 159 18 Sorties FLUXUS F70x Exemple 1 : grandeur de mesure : débit volumétrique en m³/h Limite compteur: : 1 m³ Exemple 2 : grandeur de mesure : débit volumétrique en m³/h Seuil mini: : 60 m³/h L'unité de la grandeur de mesure est modifiée en m3/min. La nouvelle limite à saisir est 1 m3/min. 18.6.3 Définition de l'hystérésis Une hystérésis peut être définie pour la sortie alarme R1.
  • Page 160 FLUXUS F70x 18 Sorties 18.7.4 Sorties alarme pendant la mesure Une sortie alarme avec la condition de commutation MAX ou MIN est actualisée au maximum une fois par seconde afin d'éviter le bourdonnement (c'est à dire une fluctuation des valeurs mesurées autour de la valeur correspondant à la condi- tion de commutation).
  • Page 161 18 Sorties FLUXUS F70x Lorsque l'affichage de l'état d'alarme est activé, l'état d'alarme peut être indiqué durant la mesure. Faites défiler la ligne supérieure avec la touche sur la ligne supérieure ou sur la ligne inférieure avec la touche jusqu'à ce que l'état d'alarme soit affiché.
  • Page 162 Dépannage En cas de problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide de ce manuel, veuillez contacter notre représentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Il sera nécessaire de préciser le modèle, le numéro de série et la ver- sion du micrologiciel de votre transmetteur.
  • Page 163 • Si la conduite s'est vidée puis remplie de nouveau sans qu'aucun signal de mesure n'ait été obtenu par la suite : contac- tez FLEXIM. Contactez FLEXIM. • Attendez que le contact acoustique se rétablisse. Une proportion provisoirement élevée de bulles gazeuses et de ma- tière solide dans le fluide peut empêcher la mesure.
  • Page 164 L'écoulement se situe dans la zone transitoire entre l'écoulement laminaire et l'écoulement turbulent, dans la- quelle la mesure est problématique. Calculez le nombre de Reynolds de l'écoulement au point de mesure à l'aide du programme FluxFlow (à télécharger gra- tuitement sous : www.flexim.com). Contactez FLEXIM. 19.5 Déviations importantes des valeurs mesurées La célérité...
  • Page 165 19 Dépannage FLUXUS F70x 19.6 Problèmes concernant les compteurs Les valeurs des compteurs sont trop élevées Voir Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\Mémor. compteurs. Si ce point de menu est activée, les valeurs des compteurs sont enregistrées. Les compteurs prendront ces valeurs au début de la mesure suivante. Les valeurs des compteurs sont trop basses L'un des compteurs a atteint la limite supérieure définie et doit être remis à...
  • Page 166 FLUXUS F70x A Structure des menus Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion Branche Paramètres du programme menu principal : sélection de la branche Paramètres du programme >PAR< mes opt af Paramètres sélection d'un canal de mesure (A, B) ou d'un canal de calcul (Y, Z) Paramètres ↕...
  • Page 167 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion sélection de la plage de la célérité du son c-fluide plage auto : La plage autour de la célérité moyenne du son est définie par le auto >DEFINIR< transmetteur.
  • Page 168 FLUXUS F70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion activation/désactivation de la correction du profil d'écoulement A:PROFILE CORR. Cet écran n'apparaît que si Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Me- >NON< sure\ Vitesse écoule = noncorr. a été sélectionné. saisie du nombre de trajets du son A: Trajet sonique Affichage de l'écart entre capteurs qui doit être réglé...
  • Page 169 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion Boucle courant activation d'une sortie courant Boucle courant Cet écran n'apparaît que si la sortie de courant a été installée dans I1: non >OUI< Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Sorties process. sélection de la prise en compte ou non du signe des valeurs mesurées Valeurs mesure Cet écran n'apparaît que si Boucle courant est activée.
  • Page 170 FLUXUS F70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie de la limite pour le compteur de la grandeur de mesure à surveiller Limite compteur: Cet écran n'apparaît que si Sortie Alarme est activée et COMPT. est 1.00 sélectionné...
  • Page 171 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion affichage d'occupation de la mémoire de coefficients USER AREA: used confirmation de la partition sélectionnée Format NOW? >OUI< partitionnement de la mémoire de coefficients FORMATTING ... ■■■■■■ Réglage SYSTEME\Bibliothèques\Bibl. étendue sélection de l'écran pour l'activation de la bibliothèque étendue Bibliothèques ↕...
  • Page 172 FLUXUS F70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion activation de l'affichage de l'état d'alarme pendant la mesure SHOW RELAIS STAT >ON< sélection de l’unité de mesure de la longueur Length unit >[mm]< [inch] sélection de l’unité mesure de la température Température >[°C]<...
  • Page 173 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion sélection de l'entrée de température à assigner a la température du circuit A:T-Return ↕ retour Entrée T2 Cet écran n'apparaît que si le mode BTU est activé. Réglage SYSTEME\Mesure sélection des écrans de réglage de la mesure Réglage SYSTEME↕...
  • Page 174 FLUXUS F70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie d'une limite supérieure pour la vitesse d'écoulement Limite vitesse plage: 0.1...25.5 m/s 0 m/s: aucune de la vérification des aberrations Toutes les valeurs mesurées qui dépassent la limite sont identifiées comme des aberrations.
  • Page 175 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion activation de la reprise des valeurs des compteurs après le redémarrage Mémor. compteurs de la mesure >ON< saisie de la durée de l'absence de valeurs mesurées valables au bout de Do not total.
  • Page 176 FLUXUS F70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie du min. nombre de Reynolds avec lequel l'écoulement est turbulent Turbulent flow plage : 0...25 500 (arrondie à la centaine) if R*> 0 : la valeur par défaut de 3 000 est utilisée Cet écran n'apparaît que si le mode SuperUser est activé...
  • Page 177 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion activation de l'enregistrement des valeurs de diagnostic Store diagnostic >ON< activation d'un signal sonore à chaque enregistrement ou à chaque trans- Beep on storage mission d'une valeur mesurée >ON<...
  • Page 178 FLUXUS F70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion Info appareil sélection des écrans pour les informations sur le transmetteur Autres fonct. ↕ Info appareil affichage du modèle, du numéro de série et de la capacité max. de mé- F70X-XXXXXXXX moire de valeurs mesurées disponible Libre:...
  • Page 179 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie de la rugosité du matériau Rugosité Install matériau avec Autres fonct.\Réglage SYSTEME\ Bibliothèques\Bibl. étendue = on sélection de la fonction pour la dépendance à la température et à la pres- Edit Material ↕...
  • Page 180 FLUXUS F70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie de la célérité moyenne du son dans le fluide c-fluide plage : 500.0…3500.0 m/s 1500.0 saisie de la plage de la célérité moyenne du son dans le fluide c-fluide=1500m/s plage : 50...999 m/s plage +-150m/s...
  • Page 181 A Structure des menus FLUXUS F70x conservé dans le cas d’initialisa- tion La vitesse d'écoulement effectivement mesurée est ignorée et la valeur A: Remote-Func.↕ mesurée est mise à zéro. Signal Lock Les valeurs des compteurs sont mises à zéro. Les compteurs sont désac- A: Remote-Func.↕...
  • Page 182 FLUXUS F70x B Unités de mesure Unités de mesure longueur/rugosité température unité de mesure description unité de mesure description millimètre °C degré Celsius inch inch / pouce °F degré Fahrenheit pression unité de mesure description bar(a) bar (absolue) bar(g) bar (relative) psi(a) pound per square inch (absolue) psi(g)
  • Page 183 B Unités de mesure FLUXUS F70x débit volumétrique volume (totalisé) unité de mesure description unité de mesure m3/d mètre cube par jour m3/h mètre cube par heure m3/min mètre cube par minute m3/s mètre cube par seconde km3/h 1000 mètres cube par heure ml/min millilitre par minute l ou m3*...
  • Page 184 FLUXUS F70x B Unités de mesure débit massique masse (totalisée) unité de mesure description unité de mesure tonne par heure tonne par jour kg/h kilogramme par heure kg/min kilogramme par minute kg/s kilogramme par seconde gramme par seconde lb/d pound per day lb/h pound per hour lb/m...
  • Page 185 B Unités de mesure FLUXUS F70x Nomogramme du débit (métrique) R1 Input : ↕ R1 Input : ↕ V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Page 186 FLUXUS F70x B Unités de mesure Nomogramme du débit (non métrique) : R1 Input : ↕ R1 Input : ↕ V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Page 187 Référence Ces tables ont été conçues pour aider l'utilisateur. L'exactitude des valeurs données est fonction de la composition, de la température et du procédé de fabrication du matériau. FLEXIM décline toute responsabilité concernant l'exactitude de ces valeurs. Célérité du son dans quelques matériaux de conduite et de revêtement à 20 °C Les valeurs de certains de ces matériaux figurent dans la banque de données interne du transmetteur.
  • Page 188 FLUXUS F70x C Référence Coefficients de rugosité typiques de conduites Les valeurs sont basées sur l'expérience et sur des mesures. matériau rugosité absolue [mm] tuyaux étirés en métal non-ferreux, verre, plastique et mé- 0…0.0015 tal léger tuyaux étirés en acier 0.01…0.05 surface à...
  • Page 189 C Référence FLUXUS F70x fluide (affichage) explication célérité du son viscosité cinématique densité [m/s] [mm²/s] [g/cm³] ISO VG 220 1 487 811.1 0.8690 ISO VG 220 ISO VG 32 1 487 78.0 0.8690 ISO VG 32 ISO VG 46 1 487 126.7 0.8730 ISO VG 46...
  • Page 190 FLUXUS F70x C Référence Propriétés d'eau à 1 bar et à pression de saturation température du fluide pression du fluide densité chaleur massique* [°C] [bar] [kg/m [kJ/kg/K 999.8 4 218 999.7 4 192 998.3 4 182 995.7 4 178 992.3 4 178 988.0 4 181...
  • Page 191 D Déclarations de conformité FLUXUS F70x Déclarations de conformité UMFLUXUS_F7V4-6-2FR, 2018-10-10...
  • Page 192 FLUXUS F70x D Déclarations de conformité UMFLUXUS_F7V4-6-2FR, 2018-10-10...