Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Débitmètre ultrasonore pour gaz
FLUXUS G704**-NN
FLUXUS G704**-A2
FLUXUS G704**-F2
FLUXUS G706**-NN
FLUXUS G706**-A2
FLUXUS G706**-F2
Manuel de l'utilisateur
UMFLUXUS_G7V4-6-4FR
FLUXUS G705**-NN
FLUXUS G705**-A2
FLUXUS G705**-F2
FLUXUS G709**-NN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Flexim FLUXUS G704 NN Serie

  • Page 1 Manuel de l'utilisateur UMFLUXUS_G7V4-6-4FR Débitmètre ultrasonore pour gaz FLUXUS G704**-NN FLUXUS G705**-NN FLUXUS G704**-A2 FLUXUS G705**-A2 FLUXUS G704**-F2 FLUXUS G705**-F2 FLUXUS G706**-NN FLUXUS G709**-NN FLUXUS G706**-A2 FLUXUS G706**-F2...
  • Page 2 FLUXUS est une marque déposée de FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Allemagne Tel.: +49 (30) 936 67 660 Fax: +49 (30) 936 67 680 E-mail: flexim@flexim.de www.flexim.com Manuel de l'utilisateur pour FLUXUS G70x UMFLUXUS_G7V4-6-4FR, 2018-10-10 Copyright (©) FLEXIM GmbH 2018...
  • Page 3 FLUXUS G70x Die Sprache, in der die Anzeigen auf dem Messumformer erscheinen, kann eingestellt werden (siehe Abschnitt 9.5). The transmitter can be operated in the language of your choice (see section 9.5). Il est possible de sélectionner la langue utilisée par le transmetteur à l'écran (voir section 9.5). El caudalímetro puede ser manejado en el idioma de su elección (ver sección 9.5).
  • Page 4 FLUXUS G70x UMFLUXUS_G7V4-6-4FR, 2018-10-10...
  • Page 5 Table de matières FLUXUS G70x Table de matières Introduction ................9 A propos du présent manuel de l'utilisateur.
  • Page 6 FLUXUS G70x Table de matières Mise en service du transmetteur ............94 Mettre sous tension.
  • Page 7 Table de matières FLUXUS G70x Mode SuperUser ............... . 141 16.1 Activation/désactivation .
  • Page 8 FLUXUS G70x Table de matières UMFLUXUS_G7V4-6-4FR, 2018-10-10...
  • Page 9 En cas de problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide de ce manuel (voir chapitre 19), veuillez contacter notre repré- sentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Ne pas oublier de préciser le modèle, le numéro de série et la version du micrologiciel de votre instrument.
  • Page 10 FLUXUS G70x 2 Manipulation Manipulation Premier contrôle Cet instrument a déjà été testé soigneusement en usine. Au moment de la livraison de l'instrument, veuillez procéder à un contrôle visuel afin de vous assurer qu'il n'a pas été endommagé lors du transport. Veuillez vous assurer que les spécifications de l'instrument livré...
  • Page 11 3 Bases théoriques FLUXUS G70x Bases théoriques Lors de la mesure du débit, on détermine la vitesse d'écoulement du fluide à l'intérieur d'une conduite. D'autres grandeurs de mesure (par ex. le débit volumétrique, le débit massique) sont obtenues à partir de la vitesse d'écoulement et, si né- cessaire, de grandeurs de mesure supplémentaires.
  • Page 12 FLUXUS G70x 3 Bases théoriques Célérité du son c Vitesse de propagation du son. La célérité du son dépend des propriétés mécaniques du fluide ou du matériau constitutif de la conduite. Pour les matériaux des conduites et les autres corps solides, on distingue la célérité du son longitudinale et transversale.
  • Page 13 3 Bases théoriques FLUXUS G70x 3.2.2 Mesure de la vitesse d'écoulement dans le mode TransitTime Les signaux sont émis et reçus par une paire de capteurs, en alternance dans la direction d'écoulement et dans la direc- tion opposée. Étant donné que le fluide à l'intérieur duquel se propagent les signaux coule, les signaux sont transportés par le fluide.
  • Page 14 FLUXUS G70x 3 Bases théoriques signal dans la signal dans direction opposée la direction à l'écoulement d'écoulement ∆t Fig. 3.4: Différence de temps de transit ∆t Montages de mesure 3.3.1 Termes et définitions Montage diagonal Les capteurs sont montés sur les côtés opposés de la conduite (voir Fig. 3.5). Montage réflexion Les capteurs sont montés sur le même côté...
  • Page 15 3 Bases théoriques FLUXUS G70x Écart capteur Écart entre les capteurs. Distance qui sépare les capteurs, mesurée aux bords intérieurs des capteurs. Montage réflexion écart capteur Montage diagonal écart capteur (écart capteurs positif) Montage diagonal (écart capteurs négatif) écart capteur Plan de faisceau sonore Plan dans lequel se situent un, deux ou plusieurs trajets du son ou faisceaux (voir Fig.
  • Page 16 FLUXUS G70x 3 Bases théoriques 3.3.2 Exemples Montage diagonal à 1 faisceaux Montage réflexion à 1 faisceau 1 paire de capteurs 1 paire de capteurs 1 trajet du son 2 trajets du son 1 faisceau 1 faisceau 1 plan 1 plan Montage diagonal à...
  • Page 17 4 Description du transmetteur FLUXUS G70x Description du transmetteur Attention ! L'indice de protection du transmetteur n'est assuré que si les presse-étoupe sont bien serrés et le boîtier est bien vissé. Constitution du FLUXUS G704 L'accès au panneau de commande se fait en retirant un bouclier de protection. clavier écran à...
  • Page 18 FLUXUS G70x 4 Description du transmetteur Constitution du FLUXUS G706 L'accès au panneau de commande se fait en retirant un bouclier de protection. clavier écran à cristaux liquides, 2x 16 caractères (rétro-éclairé) capteurs canal D interface série RS232 canal C canal B canal A AGN ARS AR...
  • Page 19 4 Description du transmetteur FLUXUS G70x Clavier 4 Description du transmetteur Le clavier se compose des trois touches de fonction ENTER, BRK et C et de dix touches numériques. Plusieurs touches ont une double fonction. Elles peuvent être utilisées pour la saisie de valeurs et pour se déplacer dans les listes de sélection.
  • Page 20 FLUXUS G70x 5 Sélection du point de mesure Sélection du point de mesure Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Il est important de sélectionner le bon point de mesure pour obtenir des mesures fiables et d'une précision élevée. Une mesure peut être effectuée sur une conduite si •...
  • Page 21 5 Sélection du point de mesure FLUXUS G70x Profil d'écoulement non perturbé De nombreux éléments traversés par le fluide (coudes, vannes, valves, régulateurs, pompes, réducteurs, élargissements, etc.) perturbent le profil d'écoulement dans leur voisinage direct. Le profil d'écoulement ne présente alors plus la symétrie axiale nécessaire pour une mesure correcte.
  • Page 22 FLUXUS G70x 5 Sélection du point de mesure Tab. 5.2 : Écarts recommandés par rapport aux sources de perturbation D – diamètre nominal au point de mesure, l – écart recommandé source de perturbation : réducteur entrée : l ≥ 10 D sortie : l ≥...
  • Page 23 5 Sélection du point de mesure FLUXUS G70x Influence des bruits parasites Les ondes ultrasonores se propagent non seulement dans le fluide, mais également dans la paroi de la conduite (voir Fig. 5.1). Elles se réfléchissent sur les brides. ondes ultrasonores dans le fluide (signal de mesure) ondes ultrasonores dans la paroi de la conduite (signal de la paroi de la conduite) Fig.
  • Page 24 FLUXUS G70x 5 Sélection du point de mesure Exemple : fluide : gaz naturel matériau de la conduite : acier inoxydable : 3000 m/s : 400 m/s nombre de trajets du son : 2 = 7.5 D La zone (7,5 ± 2) D n'est pas favorable pour le montage des capteurs. Note : Mesure avec montage diagonal : Sélection du point de mesure compte tenu du profil d'écoulement et de l'influence des bruits parasites...
  • Page 25 5 Sélection du point de mesure FLUXUS G70x Il n'est pas toujours possible de respecter simultanément les deux conditions. Choisissez alors un point de mesure tel que l'influence des bruits parasites soit aussi faible que possible et l'écart par rapport aux perturbations du profil d'écoulement aussi important que possible.
  • Page 26 FLUXUS G70x 5 Sélection du point de mesure Sélection du montage de mesure compte tenu de la plage de mesure et des conditions de mesure Montage diagonal à 1 faisceaux Montage réflexion à 1 faisceau • plus grande plage de vitesse d'écoulement et de célérité •...
  • Page 27 5 Sélection du point de mesure FLUXUS G70x Montage réflexion à 4 faisceaux et 2 plans Montage réflexion à 4 faisceaux et 4 plans • mêmes caractéristiques comme le montage réflexion à 2 • mêmes caractéristiques comme le montage réflexion à 2 faisceaux faisceaux et 2 plans •...
  • Page 28 FLUXUS G70x 5 Sélection du point de mesure Sélection du plan de faisceau sonore à proximité d'un coude Avec une conduite verticale Avec une conduite horizontale direction d'écoulement plan du coude plan du coude direction d'écoulement • Le plan de la conduite (voir section 3.3.1) est choisi se- •...
  • Page 29 6 Montage FLUXUS G70x Montage Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Emplacement • Choisissez le point de mesure en suivant les recommandations données au chapitre 3 et 5. • Choisissez l'emplacement de l'instrument en tenant compte de la longueur des câbles. La température ambiante à...
  • Page 30 FLUXUS G70x 6 Montage FLUXUS G705, G706 • Fixez le transmetteur au mur (voir Fig. 6.2 et Fig. 6.3). Fig. 6.2: FLUXUS G705 (dimensions en mm) Fig. 6.3: FLUXUS G706 (dimensions en mm) 6.2.3 Montage sur conduite Montage sur conduite de 2" Le support de montage sur conduite est fixé...
  • Page 31 6 Montage FLUXUS G70x Fig. 6.5: Montage du transmetteur Fig. 6.6: Montage du transmetteur FLUXUS G705, G706 FLUXUS G704 (Exemple avec G705) Fig. 6.7: Montage sur conduite avec sangles de fixation Transmetteur FLUXUS G709 Le transmetteur se présente sous la forme d'un tiroir 19" (42 HP, 3 U). Fig.
  • Page 32 FLUXUS G70x 6 Montage Capteurs Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). 6.4.1 Préparation de la conduite • La conduite doit être solide. Elle doit résister à la pression occasionnée par la fixation pour capteur. •...
  • Page 33 6 Montage FLUXUS G70x Vue d'ensemble des étapes de montage • Étape 1 Désassembler la fixation pour capteur Variofix L • Étape 2 Fixer les fermoirs aux sangles de fixation • Étape 3 Fixer une sangle de fixation à la conduite •...
  • Page 34 FLUXUS G70x 6 Montage 6.4.3.1 Démontage de la fixation pour capteur Variofix L • Démontez la fixation pour capteur Variofix L (voir Fig. 6.13). cache écrou rail pince pour sangle de fixation Fig. 6.13: Démontage de la fixation pour capteur Variofix L 6.4.3.2 Fixation des fermoirs sur les sangles de fixation Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni :...
  • Page 35 6 Montage FLUXUS G70x 6.4.3.3 Fixation de la sangle de fixation sur la conduite Fixer une sangle de fixation sur la conduite (voir Fig. 6.17). Une seconde sangle de fixation sera montée par la suite. ressort métallique pince pour sangle de fixation fermoir Fig.
  • Page 36 FLUXUS G70x 6 Montage Fermoir à cliquet • Faites passer la sangle de fixation à travers la pince pour sangle de fixation et le ressort métallique (voir Fig. 6.22). Le ressort métallique ne doit pas être monté : – sur les conduites en acier ou –...
  • Page 37 6 Montage FLUXUS G70x 6.4.3.4 Fixation du rail sur la conduite • Placez une pince pour sangle de fixation dans le rail en observant la disposition de la pince (voir pince pour sangle de fixation 1 en Fig. 6.25). • Serrez légèrement l'écrou de la pince pour sangle de fixation 1. •...
  • Page 38 FLUXUS G70x 6 Montage Fermoir rapide • Faites passer la sangle de fixation à travers la pince pour sangle de fixation 1 et le ressort métallique (voir Fig. 6.29 et Fig. 6.27). • Faites passer la sangle de fixation autour de la conduite et à travers le fermoir. •...
  • Page 39 6 Montage FLUXUS G70x couper vis du fermoir levier sens de rotation Fig. 6.32: Fermoir à cliquet avec sangle de fixation Note ! Pour desserrer la vis et la sangle de fixation, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 6.32). •...
  • Page 40 FLUXUS G70x 6 Montage cache serre-câble écart capteurs Fig. 6.35: Réglage de l'écart capteurs • Placez les caches avec les capteurs sur le rail. • Rectifiez l'écart capteurs si nécessaire (voir section 10.6.1 et 10.6.2). Note ! Assurez-vous que la feuille de couplage reste sur les surfaces de contact des capteurs. •...
  • Page 41 6 Montage FLUXUS G70x Fig. 6.38: Fixation pour capteur Variofix C (montage diagonal) Vue d'ensemble des étapes de montage • Étape 1 Désassembler la fixation pour capteur Variofix C • Étape 2 Monter les sangles de fixation (avec ou sans fermoir) et visser le rail aux sangles de fixation •...
  • Page 42 FLUXUS G70x 6 Montage cache vis de pression étrier encoche rail écarteur pince pour sangle de fixation Fig. 6.41: Démontage de la fixation pour capteur Variofix C 6.4.4.2 Montage du rail Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni : •...
  • Page 43 6 Montage FLUXUS G70x pince pour sangle ressort métallique de fixation s = longueur du rail - 33 mm Fig. 6.44: Sangle de fixation avec ressort métallique et pince pour sangle de fixation sur la conduite • Faites passer l'extrémité longue de la sangle de fixation à travers la deuxième fente de la pince pour sangle de fixation (voir Fig.
  • Page 44 FLUXUS G70x 6 Montage • Recourbez la sangle de fixation. • Faites passer la sangle de fixation à travers la partie 1 du fermoir à cliquet (voir Fig. 6.46 b). • Serrez la sangle de fixation. • Faites passer l'extrémité longue de la sangle de fixation à travers la pince pour sangle de fixation et le ressort métallique (voir Fig.
  • Page 45 6 Montage FLUXUS G70x couper vis du fermoir levier sens de rotation Fig. 6.50: Fermoir à cliquet avec sangle de fixation Note ! Pour desserrer la vis et la sangle de fixation, poussez le levier vers le bas (voir Fig. 6.50). •...
  • Page 46 FLUXUS G70x 6 Montage écarteur écart capteurs repères sur alésage les capteurs Fig. 6.52: Capteurs dans le rail (étriers non représentés) attache-câbles étrier vis de pression Fig. 6.53: Capteurs dans le rail cache Fig. 6.54: Variofix C avec capteurs sur la conduite Retirer le cache de la fixation pour capteur Variofix C montée en procédant comme suit : •...
  • Page 47 Choisissez les instructions de montage en fonction du fermoir fourni : • pour le montage à l'aide d'un fermoir, voir section 6.5.2.1 • pour le montage à l'aide d'un fermoir FLEXIM, voir section 6.5.2.2 • pour le montage à l'aide d'un fermoir rapide, voir section 6.5.2.3 6.5.2.1...
  • Page 48 6 Montage 6.5.2.2 Montage avec fermoir FLEXIM • Raccourcissez la sangle de fixation (circonférence de la conduite + au moins 120 mm). • Faites passer environ 20 mm de la sangle de fixation à travers la fente du fermoir (voir Fig. 6.58).
  • Page 49 6 Montage FLUXUS G70x Note ! La surface de contact de la sonde de température doit toujours reposer entièrement sur la conduite. Dans le cas des conduites de diamètres très petits, il peut être nécessaire de découper la plaque de protection et la mousse isolante.
  • Page 50 FLUXUS G70x 7 Raccordement Raccordement Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Pour le raccordement des transmetteurs FLUXUS G704 voir section 4.1, G705voir section 4.2, G706 voir section 4.3 et G709 voir section 4.4. Désignation des bornes AGN ARS AR BGN BRS BR...
  • Page 51 7 Raccordement FLUXUS G70x X_AV AGN ARS BGN BRS BR X_BV T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b X_AR...
  • Page 52 FLUXUS G70x 7 Raccordement AGN ARS AR BGN BRS BR CGN CRS CR DGN DRS DR N(-) L(+) X_AV X_AR X_BV X_BR X_CV X_CR X_DV X_DR AGN ARS AR BGN BRS BR CGN CRS CR DGN DRS DR X_AV X_AR X_BV X_BR X_CV...
  • Page 53 7 Raccordement FLUXUS G70x Fig. 7.4: Transmetteur FLUXUS G709 UMFLUXUS_G7V4-6-4FR, 2018-10-10...
  • Page 54 FLUXUS G70x 7 Raccordement Capteurs Note ! En cas de remplacement ou d'ajout de capteurs, il est également nécessaire de remplacer ou d'ajou- ter le module capteur (voir section 7.7). Il est recommandé de poser les câbles entre le point de mesure et le transmetteur avant de raccorder les capteurs afin de ne pas charger le point de raccordement.
  • Page 55 7 Raccordement FLUXUS G70x AGN ARS AR BGN BRS BR T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b borne...
  • Page 56 FLUXUS G70x 7 Raccordement 7.1.1.2 Câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon à gauche pour le raccordement du câble de la sonde (voir Fig. 7.7 ou Fig. 7.8). •...
  • Page 57 7 Raccordement FLUXUS G70x pièce de compression corps collerette N E X T D I S P U L T R A S O N I C F L O W M E T E R M U X D I S P O F F B R K I N I T...
  • Page 58 FLUXUS G70x 7 Raccordement 7.1.1.3 Câble de capteurs avec tuyau d'acier inoxydable et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon à gauche pour le raccordement du câble de la sonde (voir Fig. 7.9 ou Fig. 7.10). FLUXUS G704 •...
  • Page 59 7 Raccordement FLUXUS G70x AGN ARS AR BGN BRS BR T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b N(-)
  • Page 60 FLUXUS G70x 7 Raccordement AGN ARS AR BGN BRS BR T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a 101 103 P1- P2- P4- P5b P6b P7b PE N(-) L(+)
  • Page 61 7 Raccordement FLUXUS G70x FLUXUS G705 • Retirez le bouchon à gauche pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.12). • Introduisez la rallonge à travers la bague d'étanchéité (uniquement pour presse-étoupe du câble M20, pas pour presse- étoupe du câble 1/2 NPS). •...
  • Page 62 FLUXUS G70x 7 Raccordement Tab. 7.5: Brochage borne raccordement canal de mesure A canal de mesure B X6AV X8BV connecteur SMB (câble blanc ou marqué) X6AR X8BR connecteur SMB (câble brun) connecteur AMP-Quick (raccordement du module capteur) 7.1.2.2 Rallonge avec gaine plastique et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité...
  • Page 63 7 Raccordement FLUXUS G70x collerette pièce de compression corps N E X T D I S P U L T R A S O N I C F L O W M E T E R M U X D I S P O F F B R K E N T E R...
  • Page 64 FLUXUS G70x 7 Raccordement FLUXUS G709 • Préparez la rallonge. Raccourcissez le blindage extérieur et ramenez-le en arrière (voir Fig. 7.16). • Faites passer la rallonge à travers la borne de blindage au bornier KL6 pour le canal de mesure A et au bornier KL8 pour canal de mesure B.
  • Page 65 7 Raccordement FLUXUS G70x 7.1.3 Raccordement du câble de capteurs au boîtier de jonction Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Pour le raccordement du câble de capteurs avec connecteurs SMB, voir section 7.1.3.1 (système de raccordement TS). Pour le raccordement du câble de capteurs avec gaine plastique et extrémités dénudées du câble, voir section 7.1.3.2 (système de raccordement TS).
  • Page 66 FLUXUS G70x 7 Raccordement • Fixez le presse-étoupe en vissant la collerette sur le corps. • Raccordez le câble de capteurs aux bornes du boîtier de jonction (voir Fig. 7.20 ou Fig. 7.21 et Tab. 7.9). Tab. 7.9: Brochage (KL1) borne (JBP2, JBP3) borne (JB01) raccordement...
  • Page 67 7 Raccordement FLUXUS G70x 7.1.3.3 Câble de capteurs avec tuyau d'acier inoxydable et extrémités dénudées du câble Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon à droite pour le raccordement du câble de capteurs (voir Fig. 7.22). •...
  • Page 68 FLUXUS G70x 7 Raccordement 7.1.4 Raccordement de la rallonge au boîtier de jonction Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). • Retirez le bouchon pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.23). •...
  • Page 69 7 Raccordement FLUXUS G70x Tab. 7.11: Brochage (rallonge, KL2) borne raccordement câble blanc ou marqué (âme) câble blanc ou marqué (blindage intérieur) câble brun (blindage intérieur) câble brun (âme) rallonge câble de la sonde Fig. 7.24: Raccordement de la rallonge et du câble de capteurs au boîtier de jonction JBxx (exemple avec JB01) Sonde de température Attention !
  • Page 70 FLUXUS G70x 7 Raccordement Tab. 7.12: Systèmes de raccordement raccordement direct raccordement raccordement avec avec rallonge boîtier de jonction transmetteur transmetteur transmetteur transmetteur FLUXUS G709: Raccordement au transmetteur sans presse-étoupe Pour l'assignation et l'activation des entrées de température, voir chapitre 17. 7.2.1 Raccordement direct de la sonde de température Attention !
  • Page 71 7 Raccordement FLUXUS G70x FLUXUS G705, G706 • Retirez du transmetteur le deuxième bouchon à droite pour le raccordement de capteur de température (voir Fig. 7.27). • Ouvrez le presse-étoupe de la sonde de température. La pièce de compression reste dans la collerette (voir Fig. 7.28 et Tab.
  • Page 72 FLUXUS G70x 7 Raccordement FLUXUS G709 • Préparez le câble de capteur de température (voir Fig. 7.31). • Raccordez la sonde de température aux bornes du transmetteur (voir Fig. 7.4, Fig. 7.30 et Tab. 7.14). sonde de température C H A N N E L K L 1 K L 3 K L 5...
  • Page 73 7 Raccordement FLUXUS G70x FLUXUS G705, G706 • Retirez le deuxième bouchon à droite pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.27). • Dévissez le presse-étoupe de la rallonge. La pièce de compression reste dans la collerette (voir Fig. 7.28 et Tab. 7.12). •...
  • Page 74 FLUXUS G70x 7 Raccordement FLUXUS G705, G706 • Retirez le deuxième bouchon à droite pour le raccordement de la rallonge (voir Fig. 7.27). • Dévissez le presse-étoupe de la rallonge. La pièce de compression reste dans la collerette (voir Fig. 7.28 et Tab. 7.12). •...
  • Page 75 7 Raccordement FLUXUS G70x sonde de température rallonge Fig. 7.34: Boîtier de jonction JBT2, JBT3 Sonde de température • Retirez le bouchon pour le raccordement de la sonde de température (voir Fig. 7.34). • Ouvrez le presse-étoupe de la sonde de température (voir Fig. 7.35 et Tab. 7.12). La pièce de compression reste dans la collerette.
  • Page 76 FLUXUS G70x 7 Raccordement Alimentation électrique Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). La terre de protection extérieure doit être raccordée à la borne équipotentielle sur le boîtier du transmetteur FLUXUS G704**-A2, G705**-A2, G705**-NN, G706**-A2, G706**-NN (voir Fig.
  • Page 77 7 Raccordement FLUXUS G70x écrou de ferrite collerette pièce de compression corps alimentation électrique AGN ARS BGN BRS BR X_AV X_BV T1A T1B S1 T2A T3A T3B S3 T4A A+ B- P1+ P2+ P4+ P5a P6a P7a SA1 SA2 SA3 SA4 SB1 SB2 SB3 SB4 T1a T1b S2 T2a T3a T3b S4 T4a...
  • Page 78 FLUXUS G70x 7 Raccordement Sorties Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Attention ! Les sorties doivent être raccordées uniquement à un circuit électrique basse tension (max. 30 V CA ou 42 V CC par rapport à la terre). FLUXUS G704, G705, G706 Pour le raccordement du câble de sortie au transmetteur, voir encadré...
  • Page 79 7 Raccordement FLUXUS G70x Tab. 7.19: Circuits des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne connexion boucle de < 500 Ω courant active boucle de = 4...24 V courant passive > 0.021 A [Ω] + 4 V exemple: = 12 V = 0...380 Ω...
  • Page 80 FLUXUS G70x 7 Raccordement Tab. 7.19: Circuits des sorties sortie transmetteur circuit externe remarque circuit interne connexion sortie binaire (opto- ≤ 26 V relais) ≤ 100 mA G704 G705 G706 sortie binaire = 5...24 V (collecteur ouvert) Px+/Pxa [kΩ] = U [mA] = 1...4 mA P1...P4 : R...
  • Page 81 7 Raccordement FLUXUS G70x Entrées Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Attention ! Les entrées doivent être raccordées uniquement à un circuit électrique basse tension (max. 30 V CA ou 42 V CC par rapport à la terre). entrées collerette pièce de compression corps AGN ARS AR...
  • Page 82 FLUXUS G70x 7 Raccordement 7.5.1 Entrée de température Il est possible de raccorder les sondes de température Pt100/Pt1000 (technique à 4 fils) aux entrées du transmetteur (op- tion) (voir section 7.2). Pour l'assignation et l'activation des entrées de température, voir chapitre 17. 7.5.2 Entrée de courant Il est possible de raccorder aux entrées de courant du transmetteur soit une source de courant active, soit une source de...
  • Page 83 7 Raccordement FLUXUS G70x FLUXUS G709 • Préparez le câble d'entrée. • Raccordez le câble d'entrée aux bornes du transmetteur (voir Fig. 7.4, Fig. 7.44 et Tab. 7.21). Tab. 7.21: Raccordement d'une source de courant passive entrée transmetteur circuit externe remarque circuit interne raccordement...
  • Page 84 FLUXUS G70x 7 Raccordement Interface série Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). 7.6.1 Interface RS232 L'interface RS232 se trouve à la face avant du transmetteur (voir Fig. 7.45, Fig. 7.46 ou Fig. 7.47). •...
  • Page 85 7 Raccordement FLUXUS G70x FLUXUS G709 • Préparez le câble RS485. • Raccordez le câble RS485 aux bornes du transmetteur (voir Fig. 7.4, Fig. 7.48 et Tab. 7.19). C H A N N E L K L 1 K L 3 K L 5 K L 7 S B 1...
  • Page 86 FLUXUS G70x 7 Raccordement Attention ! Le connecteur AMP-Quick et le module capteur séparé ne doivent jamais être raccordés au trans- metteur en même temps. En cas de remplacement ou d'ajout de capteurs, il est nécessaire de remplacer ou d'ajouter le module capteur. Note ! Le numéro de série du module capteur et le numéro de série du capteur doivent être identiques.
  • Page 87 7 Raccordement FLUXUS G70x FLUXUS G709 • Débranchez le transmetteur de l'alimentation en tension. • Pour le raccordement du connecteur AMP-Quick (système de raccordement AS), voir section 7.1.2.1. • Pour le raccordement du module capteur séparé (système de raccordement TS) : –...
  • Page 88 FLUXUS G70x 8 Atténuateurs acoustiques Atténuateurs acoustiques Des atténuateurs acoustiques sont montés avant le montage de la fixation pour capteur. • Les ondes ultrasonores ne se propagent pas uniquement dans le fluide, mais également dans la paroi de la conduite. Des atténuateurs acoustiques pour capteur sont installés pour agir contre la propagation des ondes ultrasonores dans la paroi de la conduite.
  • Page 89 8 Atténuateurs acoustiques FLUXUS G70x • Déterminez le nombre et la taille des atténuateurs acoustiques à monter : – Pour diamètres extérieurs de la conduite < 900 mm, voir section 8.3.1. – Pour diamètres extérieurs de la conduite > 900 mm, voir section 8.3.2. •...
  • Page 90 FLUXUS G70x 8 Atténuateurs acoustiques • Suivant le type de capteur, il est nécessaire de monter des épaisseurs supplémentaires d'atténuateur acoustique (voir appendice C, section Atténuateurs acoustiques). Répétez les opérations de montage décrites. • Lors du montage des capteurs, évitez si possible de monter les capteurs sur les jonctions des atténuateurs acoustiques. Si les capteurs sont montés sur les jonctions, il ne doit pas y avoir d'interstices entre les atténuateurs acoustiques, qui doivent donc être collés bord à...
  • Page 91 8 Atténuateurs acoustiques FLUXUS G70x Exemple : mesure avec montage réflexion 2 fixations pour capteur Variofix L sonde M largeur de l'atténuateur acoustique : 50 mm diamètre extérieur de la conduite : 100 mm longueur du Variofix L : 310 mm point de réflexion : 1 calcul de la longueur d'installation (voir Tab.
  • Page 92 FLUXUS G70x 8 Atténuateurs acoustiques 8.3.2 Diamètre extérieur de la conduite > 900 mm Voir Tab. 8.2 pour le calcul de la longueur d'installation des atténuateurs acoustiques pour capteur et conduite. Tab. 8.2: Longueur d'installation des atténuateurs acoustiques pour capteur et conduite Montage diagonal Montage réflexion pas de points de réflexion...
  • Page 93 8 Atténuateurs acoustiques FLUXUS G70x Exemple : Mesure avec montage diagonal 2 fixations pour capteur Variofix C capteur G largeur de l'atténuateur acoustique : 225 mm diamètre extérieur de la conduite : 1200 mm longueur du Variofix C : 560 mm points de réflexion : 2 Calcul de la longueur d'installation (voir Tab.
  • Page 94 9 Mise en service du transmetteur Mise en service du transmetteur Mettre sous tension Après la mise sous tension du transmetteur, un message indique quel capteur a été détec- FLEXIM FLUXUS té sur quel canal. G70X -XXXXXXXX Après la mise sous tension du transmetteur, le numéro de série du transmetteur est briève- ment affiché.
  • Page 95 9 Mise en service du transmetteur FLUXUS G70x 9.3.2 Branches du programme • Branche Paramètres du programme saisie des paramètres de la conduite et du fluide • Branche Mesure du programme exécution des différentes étapes de la mesure • BrancheOptions Sortie du programme définition de la grandeur de mesure et de l'unité...
  • Page 96 FLUXUS G70x 9 Mise en service du transmetteur 9.3.3 Navigation Si une flèche verticale (↕) est affichée, le point de menu contient une liste de sélection. L'entrée de la liste actuelle est af- fichée sur la ligne inférieure. Utilisez les touches pour dérouler la liste et pour sélectionner l'en- Paramètres ↕...
  • Page 97 En cas de panne de l'alimentation électrique, la mesure est arrêté. Tous les données saisies sont conservées. Au retour de l'alimentation, le numéro de série est affiché pendant quelques secondes. FLEXIM FLUXUS G70X -XXXXXXXX La mesure interrompue est poursuivie.
  • Page 98 FLUXUS G70x 10 Mesure de base Mesure de base Attention ! Observez les "Consignes de sécurité pour une utilisation en atmosphère explosible" (voir document SIFLUXUS). Saisir les paramètres de la conduite et du fluide pour le point de mesure sélectionné (voir chapitre 5). Les plages de para- mètres sont limitées par les propriétés techniques des capteurs et du transmetteur.
  • Page 99 10 Mesure de base FLUXUS G70x 10.1.3 Matériau de la conduite Le matériau qui compose la conduite doit être sélectionné afin que la célérité du son puisse être déterminée. La célérité du son dans les matériaux figurant dans la liste de sélection est enregistrée dans le transmetteur. Sélectionnez le matériau de la conduite.
  • Page 100 FLUXUS G70x 10 Mesure de base 10.2 Saisie des paramètres du fluide Sélectionnez le fluide dans la liste. Fluide ↕ Si le fluide ne figure pas dans la liste, sélectionnez Autre fluide. Appuyez sur ENTER. Gaz naturel st. Il est possible de sélectionner quels fluides doivent être affichés dans la liste de sélection (voir section 14.5). Les fluides fréquemment rencontrés en fonction des paramètres programmés sont donnés en appendice C.3.
  • Page 101 Appuyez sur ENTER. Note ! FLEXIM ne peut garantir la précision des valeurs mesurées en cas d'utilisation de paramètres de capteurs standards. La mesure peut même s'avérer impossible. Si Version spéciale a été sélectionné, saisissez les 6 paramètres spécifiés par le fa- Données capteur1...
  • Page 102 FLUXUS G70x 10 Mesure de base 10.4 Sélection des canaux Les canaux utilisés pour la mesure peuvent être activés individuellement. Sélectionnez la branche du programme Mesure. Appuyez sur ENTER. par>MES<opt af Mesure Ce message d'erreur s'affiche pour signaler que des paramètres sont incomplets. Saisis- par>MES<opt af sez les paramètres manquants dans la branche Paramètres du programme.
  • Page 103 10 Mesure de base FLUXUS G70x 10.6.1 Réglage fin de l'écart entre les capteurs 10 Mesure de base Lorsque l'écart affiché est réglé, appuyez sur ENTER. Ecart capteurs La mesure pour positionner les capteurs est démarrée. 53.9 mm ! Un diagramme à barre S= indique l'amplitude du signal reçu. S=■■■■■■...
  • Page 104 FLUXUS G70x 10 Mesure de base Tab. 10.1: Valeurs indicatives pour l'optimisation du signal fréquence du capteur différence entre l'écart capteurs optimal et l'écart saisi [mm] (troisième caractère de capteur ondes de cisaillement capteur ondes Lamb la désignation du modèle) -50...+100 -35...+60 -25...+40...
  • Page 105 10 Mesure de base FLUXUS G70x 10.7 Démarrage de la mesure Les valeurs mesurées sont affichées dans la ligne inférieure. Appuyez sur ENTER pour re- A:Débit vol. serv. venir au réglage fin de l'écart entre les capteurs (voir section 10.6.1). 31.82 m³/h Si le débit volumétrique de référence est sélectionné...
  • Page 106 FLUXUS G70x 11 Affichage des valeurs mesurées Affichage des valeurs mesurées La grandeur de mesure peut être sélectionnée dans la branche Options Sortie du programme (voir section 11.1). Pendant la mesure, la désignation de la grandeur de mesure est indiquée sur la première ligne et la valeur mesurée sur la inférieure.
  • Page 107 11 Affichage des valeurs mesurées FLUXUS G70x Les entrées de la liste proposées sont : entrée de la liste affichage du débit volumétrique de ser- affichage du débit volumétrique de vice référence sans préfixe, par ex. m3/h sans préfixe, par ex. m3/h (none) sans préfixe, par ex.
  • Page 108 FLUXUS G70x 11 Affichage des valeurs mesurées 11.3 Adaptation de l'affichage Pendant la mesure, l'affichage peut être adapté de manière à ce que deux valeurs mesurées soient affichées simultané- ment (une valeur par ligne). Ceci n'a aucun effet sur le comptage, l'enregistrement des valeurs mesurées, la transmission des valeurs mesurées, etc.
  • Page 109 11 Affichage des valeurs mesurées FLUXUS G70x 11.4 Ligne d'état La ligne d'état regroupe les données importantes de la mesure en cours. Ceci permet d'évaluer la qualité et la précision de la mesure en cours. Appuyez sur la touche pour dérouler la ligne supérieure jusqu'à la ligne d'état pen- A: S3 Q9 c...
  • Page 110 FLUXUS G70x 12 Fonctions de mesure avancées Fonctions de mesure avancées 12.1 Facteur d'amortissement Chaque valeur mesurée affichée est en fait la moyenne des valeurs mesurées pendant les x dernières secondes, x étant le facteur d'amortissement. Avec un facteur d'amortissement de 1 s, il n'y a pas de calcul de la moyenne des valeurs me- surées, le nombre de mesures étant de 1 par seconde.
  • Page 111 12 Fonctions de mesure avancées FLUXUS G70x Lors de l'arrêt de la mesure Le comportement des compteurs après une interruption de la mesure ou après un RESET du transmetteur peut être réglé dansAutres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\Mémor. compteurs\. Si on est sélectionné, les valeurs des compteurs sont enregistrées et utilisées pour la pro- Mémor.
  • Page 112 FLUXUS G70x 12 Fonctions de mesure avancées 12.4 Débit de fuite Le débit de fuite est une valeur limite inférieur de la vitesse d'écoulement. Toutes les vitesses d'écoulement mesurées in- férieures à la valeur limite et toutes les valeurs dérivées sont mises à zéro. Le débit de fuite peut être lié...
  • Page 113 12 Fonctions de mesure avancées FLUXUS G70x Dans les deux cas, il est également possible d'afficher la vitesse d'écoulement corrigée. A:Vitesse écoule Déroulez avec la touche jusqu'à l'écran de la vitesse d'écoulement. La vitesse d'écou- 54.5 lement non corrigée est signalée par un U. Les vitesses d'écoulement non corrigées transmises à...
  • Page 114 FLUXUS G70x 12 Fonctions de mesure avancées 12.7 Canaux de calcul Note ! Les canaux de calcul ne sont disponibles que si le transmetteur possède plus d'un canal de mesure. En plus des canaux de mesure ultrasonores, le transmetteur possède deux canaux virtuels de calcul Y et Z. Les canaux de calcul vous permettent de combiner numériquement les valeurs mesurées des toutes les canaux de mesure.
  • Page 115 12 Fonctions de mesure avancées FLUXUS G70x 12.7.3 Options sortie pour un canal de calcul Sélectionnez un canal de calcul dans la branche Options Sortie du programme. Ap- Options Sortie ↕ puyez sur ENTER. pour canal Sélectionnez la grandeur de mesure à calculer. Appuyez sur ENTER. Grandeur mes.
  • Page 116 FLUXUS G70x 12 Fonctions de mesure avancées 12.7.4 Mesure avec les canaux de calcul Sélectionnez la branche du programme Mesure. Appuyez sur ENTER. par >MES< opt af Mesure Activez les canaux nécessaires. Les canaux de calcul peuvent être activés et désactivés CAN.
  • Page 117 12 Fonctions de mesure avancées FLUXUS G70x 12.9.1 Configuration de la fonction commandée à distance La fonction commandée à distance peut être configurée séparément pour chaque canal. Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Remote inputs\. Appuyez sur EN- Réglage SYSTEME↕ TER. Remote inputs Sélectionnez le canal pour lequel une fonction commandée à...
  • Page 118 FLUXUS G70x 12 Fonctions de mesure avancées Activation du mode FastFood Sélectionnez l'entrée de la liste Mode FastFood. Appuyez sur ENTER. A: Remote-Func. ↕ Le mode FastFood est activé pendant la durée du signal. FastFoodMode Le mode FastFood est désactivé lorsque la tension à l'entrée binaire est de nouveau com- mutée dans la plage passive.
  • Page 119 12 Fonctions de mesure avancées FLUXUS G70x 12.10 Code de protection Un code de protection permet protéger une mesure en cours d'un arrêt involontaire. Lorsqu'un code de protection a été défini, ce code devra être entré en cas d'intervention dans la mesure (une commande ou une pression sur la touche BRK).
  • Page 120 FLUXUS G70x 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Le transmetteur possède une mémoire de valeurs mesurées dans laquelle les données de mesure sont enregistrées du- rant la mesure (voir section 13.1). En plus, les données de mesure peuvent être transmises à...
  • Page 121 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS G70x 13.1.3 Réglages pour la mémoire de valeurs mesurées Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Enregistrement. Les points de menu sont les suivantes : • buffer circulaire • mode d'enregistrement • enregistrement des compteurs •...
  • Page 122 FLUXUS G70x 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données Enregistrement des valeurs de diagnostic Si on est sélectionné et si la mémoire de valeurs mesurées est activée, le transmetteur en- Store diagnostic registre les valeurs de diagnostic avec les valeurs mesurées. Appuyez sur ENTER. >ON<...
  • Page 123 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS G70x 13.1.6 Mémoire disponible Si la mémoire de valeurs mesurées est vide et si une mesure est démarrée avec une grandeur de mesure sur un canal de mesure sans enregistrement du compteur et d'autres valeurs, environ 100 000 valeurs mesurées peuvent être enregis- trées.
  • Page 124 FLUXUS G70x 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données 13.2.2 Transmission hors ligne Les données de mesure de la mémoire de valeurs mesurées sont transmises. Tab. 13.2: Aperçu général de la transmission hors ligne l'interface série transmission voir RS232 programme terminal section 13.2.6...
  • Page 125 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS G70x Sélectionnez default pour afficher les paramètres de transmission par défaut. RS485 protocol Sélectionnez setup pour modifier les paramètres de transmission. Appuyez sur ENTER. default >SETUP< Réglez les paramètres de transmission dans les 3 listes de sélection. Appuyez sur ENTER. >BAUD<...
  • Page 126 Sortie hors ligne des données avec le programme FluxData Les données de mesure dans la mémoire de valeurs mesurées peuvent être transmises à un PC via l'interface RS232 avec le programme FluxData de FLEXIM.. Réglages dans le programme Lancez le programme FluxData 3.0 ou supérieure sur le PC.
  • Page 127 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données FLUXUS G70x Arrêt de la transmission des données Sélectionnez dans le menu : Fichier > Mémoriser. Sélectionnez les séries de mesures qui doivent être enregis- trées. Cliquez sur OK. Sélectionnez le chemin d'accès sous lequel les données doivent être enregistrées et saisissez le nom de fichier.
  • Page 128 FLUXUS G70x 13 Mémoire de valeurs mesurées et transmission des données La ligne \DATA est ensuite transmise, suivie de la transmission des titres de colonnes (voir Tab. 13.3) pour le canal consi- déré. Ensuite sont transmises les valeurs mesurées. Exemple : \DATA \*MEASURE;Q_POS;...
  • Page 129 14 Bibliothèques FLUXUS G70x Bibliothèques La base de données interne du transmetteur contient les paramètres de matériaux constitutifs des conduites et des revê- tements de même que des fluides. Elle peut être complétée par des matériaux et des fluides personnalisés. Les matériaux et les fluides personnalisés sont toujours indiqués dans les listes de sélection de la branche PARAMÈTRES du programme.
  • Page 130 FLUXUS G70x 14 Bibliothèques A l'issue du partitionnement, FORMAT UTILIS. s'affiche de nouveau. BIBLIOTHÈQUES ↕ FORMAT UTILIS. 14.1.1 Sauvegarde des données durant le partitionnement de la mémoire de coefficients En cas de nouveau partitionnement de la mémoire de coefficients, il est possible de conserver au maximum 8 jeux de données par catégorie.
  • Page 131 En revanche, si les conditions du processus fluctuent fortement et si les paramètres du fluide dépendent fortement de la température (par exemple la viscosité d'une huile hydraulique), l'utilisation de polynômes ou de fonctions d'interpolation spéciales est recommandée. En cas de doute, veuillez contacter FLEXIM pour déterminer la meilleure solution. UMFLUXUS_G7V4-6-4FR, 2018-10-10...
  • Page 132 Avec certains polynômes, l'approximation des dépendances est insuffisante. Il est alors possible de recourir à certaines fonctions d'interpolation spéciales BASICS: Y=F(X,Z) qui permettent d'interpoler les dépendances multidimension- nelles y = f(T,p). Veuillez contacter FLEXIM pour plus d'informations à ce sujet. 14.3.2 Activation de la bibliothèque étendue...
  • Page 133 14 Bibliothèques FLUXUS G70x Paramètre du matériau Saisissez : • la célérité transversale du son • la célérité longitudinale du son Suivant la fonction sélectionnée, il vous faut saisir 1...5 valeurs. Appuyez sur ENTER après chaque saisie. Si le matériau sélectionné est déjà défini, le transmetteur demande pour chaque paramètre si il doit être éditée. Sélection- nez oui ou non.
  • Page 134 FLUXUS G70x 14 Bibliothèques 14.5 Assemblage de la liste de matériaux/fluides Les matériaux et les fluides qui doivent être affichés dans la branche PARAMÈTRES du programme sont assemblés dans la liste de sélection de matériaux et la liste de sélection de fluides. Note ! Les matériaux et les fluides personnalisés sont toujours affichés dans les listes de sélection de la branche Parameter du programme.
  • Page 135 14 Bibliothèques FLUXUS G70x 14.5.3 Ajout de tous les matériaux/fluides à la liste de sélection Sélectionnez ADD all. pour ajouter tous les matériaux/fluides de la base de données à la Liste Matériau ↕ liste de sélection. Appuyez sur ENTER. >Add all 14.5.4 Suppression d'un matériau/fluide de la liste de sélection Sélectionnez Remove Material ou Remove Medium pour supprimer un matériau/fluide...
  • Page 136 FLUXUS G70x 15 Réglages Réglages 15.1 Heure et date Le transmetteur possède une horloge interne fonctionnant sur pile. Les valeurs mesurées sont automatiquement enregis- trées avec la date et l'heure. 15.1.1 Heure Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Régler horloge. Appuyez sur EN- Réglage SYSTEME↕...
  • Page 137 15 Réglages FLUXUS G70x Saisissez la circonférence de la conduite. Les valeurs limite de la circonférence de la Circonf. tuyau conduite sont calculées à partir des valeurs limite du diamètre extérieur de la conduite. Lors du prochain passage dans la branche Paramètres du programme, le diamètre exté- Diamètre ext.
  • Page 138 FLUXUS G70x 15 Réglages 15.2.6 Délai erreur Le délai erreur est la durée au bout de laquelle une valeur erreur sera transmise à une sortie si aucune valeur mesurée valable n'est disponible. Sélectionnez édit pour saisir un délai erreur. Sélectionnez amortiss. si vous souhaitez Délai erreur utiliser la valeur d'amortissement comme délai erreur.
  • Page 139 15 Réglages FLUXUS G70x Note ! Les réglages sont enregistrés maintenant, à la fin du dialogue. 15.3 Réglages de la mesure Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure. Appuyez sur ENTER. Réglage SYSTEME↕ Mesure Note ! Les réglages sont enregistrés maintenant, à la fin du dialogue. Si vous quittez le point de menu avant la fin avec la touche BRK, les modifications ne sont pas enregistrées.
  • Page 140 FLUXUS G70x 15 Réglages 15.4 Réglages des conditions de référence pour la mesure de gaz Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Gas-Mesure. Appuyez sur ENTER. Réglage SYSTEME↕ Cet écran apparaît uniquement si la mesure de gaz est activée dans Autres Gas-Mesure fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure. Saisissez la pression pour les conditions de référence qui règnent sur place.
  • Page 141 16 Mode SuperUser FLUXUS G70x Mode SuperUser Dans le mode SuperUser, il est possible d'effectuer un diagnostic élargi du signal et de la valeur mesurée et de définir pour le point de mesure des paramètres supplémentaires, adaptés à l'application, afin d'optimiser les résultats des me- sures, ou encore dans le cadre de tâches expérimentales.
  • Page 142 FLUXUS G70x 16 Mode SuperUser 16.3.1 Limites du profil Sélectionnez definir pour définir les limites du profil. Si vous sélectionnez usine, les li- A:Limites profil mites du profil par défaut sont utilisées et le point de menu Calibration s'affiche (voir usine >DEFINIR<...
  • Page 143 16 Mode SuperUser FLUXUS G70x Exemple 1 : Pente : 1.1 Offset : -10.0 cm/s = -0.1 m/s Si la vitesse d'écoulement mesurée est v = 5 m/s, elle est corrigée comme suit avant le calcul des grandeurs dérivées : = 1.1 5 m/s - 0.1 m/s = 5.4 m/s Exemple 2 :...
  • Page 144 FLUXUS G70x 16 Mode SuperUser Exemple : valeur limite supérieure fixe de la célérité du son thresh.: 2 007 m/s offset: 600 m/s valeur de la courbe de célérité du son au point de fonctionnement: 1 546 m/s Etant donné que 1 546 m/s + 600 m/s = 2 146 m/s est supérieure à la valeur limite supérieure fixe de 2 007, cette valeur est utilisée comme limite supérieure de la célérité...
  • Page 145 16 Mode SuperUser FLUXUS G70x Note ! Le nombre de décimales défini ici et la valeur maximale n'agissent que sur l'affichage des compteurs. Pour le réglage du comportement des compteurs lorsque la valeur maximale a été atteinte, voir section 12.2.1. 16.8 Remise manuelle à...
  • Page 146 FLUXUS G70x 17 Entrées Entrées 17.1 Entrées binaires Le transmetteur peut être équipé d'1 ou de 2 entrées binaires. Les entrées binaires permettent de déclencher certaines fonctions du transmetteur par commande à distance (voir la section 12.9). 17.2 Entrées analogiques Des capteurs externes peuvent être raccordés aux entrées (option) pour mesurer les grandeurs de mesure suivantes : •...
  • Page 147 17 Entrées FLUXUS G70x 17.2.1 Sélection de la sonde de température Sélectionnez Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Entrées process. Appuyez sur Réglage SYSTEME↕ ENTER. Entrées process Sélectionnez l'entrée de la liste PT100/PT1000. Entrées process↕ PT100 / PT1000 Sélectionnez la sonde de température. Entrée T1 ↕...
  • Page 148 FLUXUS G70x 17 Entrées 17.2.3.2 Activation d'autres entrées Attention ! La polarité doit être respectée pour ne pas endommager le capteur externe raccordé. Un court-circuit permanent peut détruire l'entrée de courant. Les entrées doivent être activées si vous souhaitez que les valeurs mesurées soient affichées, enregistrées et/ou trans- mises avec les autres valeurs mesurées.
  • Page 149 18 Sorties FLUXUS G70x Sorties Les sorties qui équipent éventuellement le transmetteur doivent être installées et activées avant de pouvoir être utilisées : • assignation d'un canal de mesure (canal source) à la sortie en question (si le transmetteur possède plus d'un canal de mesure) •...
  • Page 150 FLUXUS G70x 18 Sorties Tab. 18.1: Configuration des sorties grandeur source entrée de la liste sortie grandeur de mesure sélectionnée dans la branche Options Grandeur mes. Mesure actuelle Sortie du programme débit, quelle que soit la grandeur de mesure sélectionnée Débit dans la branche Options Sortie du programme compteur pour la direction positive d'écoulement...
  • Page 151 18 Sorties FLUXUS G70x 18.1.1 Plage de sortie Lors de la configuration d'une sortie analogique, le transmetteur demande maintenant la I1 plage sortie↕ saisie de la plage de sortie. Sélectionnez une entrée de la liste ou autre plage... pour 4/20 mA saisir manuellement la plage de sortie.
  • Page 152 FLUXUS G70x 18 Sorties Tab. 18.3: Exemples de sortie d'erreurs entrée de la liste pour la valeur sortie en cas signal de sortie d'erreur I [ m A ] Valeur erreur ↕ minimum (4.0mA) I [ m A ] Valeur erreur ↕...
  • Page 153 18 Sorties FLUXUS G70x 18.1.3 Test du fonctionnement Le fonctionnement de la sortie installée peut maintenant être testé. Raccordez un multimètre à la sortie installée. Test des sorties analogiques Dans cet écran, la sortie courant est testée. Saisissez une valeur de test. Cette valeur doit I1:Output Test se trouver dans la plage de sortie.
  • Page 154 FLUXUS G70x 18 Sorties 18.3.1 Plage de mesure des sorties analogiques Lorsqu'une sortie analogique a été activée dans la branche Options Sortie du programme, la plage de mesure de la grandeur source doit être saisie. Sélectionnez signe si le signe des valeurs mesurées doit être pris en compte. Valeurs mesure Sélectionnez absolu si le signe ne doit pas être pris en compte.
  • Page 155 18 Sorties FLUXUS G70x Sélectionnez dans la liste de sélection le canal que vous souhaitez assigner à la sortie F1 canal source↕ comme canal source. Appuyez sur ENTER. Canal : A Sélectionnez dans la liste de sélection Grandeur mes. (mais pas Impulsion!). Appuyez F1 Item source ↕...
  • Page 156 FLUXUS G70x 18 Sorties Le débit maximal permis par la sortie impulsion s'affiche maintenant. Cette valeur est calculée à partir des valeurs saisies pour la valeur et la largeur de l'impulsion. Si le débit dépasse cette valeur, la sortie impulsion ne peut pas fonctionner correctement. Dans ce cas, il est nécessaire de adaptez la valeur et la largeur de l'impulsion aux conditions d'écoulement.
  • Page 157 18 Sorties FLUXUS G70x Tab. 18.4: Propriétés des alarmes propriété réglage description L'alarme est sous tension lorsque la condition de commutation est vérifiée mode Cont. NO (fonction de commutation) et hors tension à l'état de repos. L'alarme est hors tension lorsque la condition de commutation est vérifiée Cont.
  • Page 158 FLUXUS G70x 18 Sorties Exemple 1 : grandeur de mesure : débit volumétrique en m3/h Limite compteur: : 1 m3 Exemple 2 : grandeur de mesure : débit volumétrique en m3/h Seuil mini: : 60 m3/h L'unité de la grandeur de mesure est modifiée en m3/min. La nouvelle limite à saisir est 1 m3/min. 18.6.3 Définition de l'hystérésis Une hystérésis peut être définie pour la sortie alarme R1.
  • Page 159 18 Sorties FLUXUS G70x 18.7.4 Sorties alarme pendant la mesure Une sortie alarme avec la condition de commutation MAX ou MIN est actualisée au maximum une fois par seconde afin d'éviter le bourdonnement (c'est à dire une fluctuation des valeurs mesurées autour de la valeur correspondant à la condi- tion de commutation).
  • Page 160 FLUXUS G70x 18 Sorties Lorsque l'affichage de l'état d'alarme est activé, l'état d'alarme peut être indiqué durant la mesure. Faites défiler la ligne supérieure avec la touche sur la ligne supérieure ou sur la ligne inférieure avec la touche jusqu'à ce que l'état d'alarme soit affiché.
  • Page 161 Dépannage En cas de problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide de ce manuel, veuillez contacter notre représentant FLEXIM et lui donner une description détaillée de la situation. Il sera nécessaire de préciser le modèle, le numéro de série et la ver- sion du micrologiciel de votre transmetteur.
  • Page 162 • Si la conduite dépressurisée puis remplie de nouveau sans qu'aucun signal de mesure n'ait été obtenu par la suite : contactez FLEXIM. Contactez FLEXIM. • Attendez que le contact acoustique se rétablisse. Une proportion provisoirement élevée de liquide et de matière solide dans le fluide peut empêcher la mesure.
  • Page 163 La mesure sur des conduites composées de matériaux poreux (béton ou fonte par exemple) n'est possible que sous certaines conditions Contactez FLEXIM. La mesure sur des conduites possédant un revêtement peut être problématique si le revêtement n'est pas parfai- tement solidaire de la paroi ou s'il se compose d'un matériau absorbant les sons Essayez de mesurer sur une section de la conduite dépourvue de revêtement.
  • Page 164 FLUXUS G70x 19 Dépannage 19.6 Problèmes concernant les compteurs Les valeurs des compteurs sont trop élevées Voir Autres fonct.\Réglage SYSTEME\Mesure\Mémor. compteurs. Si ce point de menu est activée, les valeurs des compteurs sont enregistrées. Les compteurs prendront ces valeurs au début de la mesure suivante. Les valeurs des compteurs sont trop basses L'un des compteurs a atteint la limite supérieure définie et doit être remis à...
  • Page 165 A Structure des menus FLUXUS G70x Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion Branche Paramètres du programme menu principal : sélection de la branche Paramètres du programme >PAR< mes opt af Paramètres sélection d'un canal de mesure (A, B) ou d'un canal de calcul (Y, Z) Paramètres ↕...
  • Page 166 FLUXUS G70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion sélection de la plage de la célérité du son c-fluide plage auto : La plage autour de la célérité moyenne du son est définie par le auto >DEFINIR< transmetteur.
  • Page 167 A Structure des menus FLUXUS G70x conservé dans le cas d’initialisa- tion Branche Mesure du programme menu principal : sélection de la branche Mesure du programme par >MES< opt af Mesure activation des canaux CAN. : >A< B Y Z Cet écran ne s'affiche pas si le transmetteur ne possède qu'un canal de ...
  • Page 168 FLUXUS G70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion activation de la transmission des valeurs mesurées via l'interface série Sortie sérielle vers un PC ou une imprimante. >OUI< sélection du taux d'enregistrement pour la mémorisation de valeurs me- Taux d'enreg.
  • Page 169 A Structure des menus FLUXUS G70x conservé dans le cas d’initialisa- tion sélection de la grandeur de mesure à surveiller R1 Input: ↕ Cet écran n'apparaît pour R1 que si Sortie Alarme est activée. saisie de la limite supérieure de la grandeur de mesure à surveiller Seuil maxi: Cet écran n'apparaît que si Sortie Alarme est activée et MAX est sé- -10.00...
  • Page 170 FLUXUS G70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie du nombre de fluides personnalisés Format UTILIS. Media: affichage d'occupation de la mémoire de coefficients USER AREA: used confirmation de la partition sélectionnée Format NOW? >OUI< partitionnement de la mémoire de coefficients FORMATTING ...
  • Page 171 A Structure des menus FLUXUS G70x conservé dans le cas d’initialisa- tion activation de l'affichage de l'état d'alarme pendant la mesure SHOW RELAIS STAT >ON< sélection de l’unité de mesure de la longueur Length unit >[mm]< [inch] sélection de l’unité mesure de la température Température >[°C]<...
  • Page 172 FLUXUS G70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie d'une limite supérieure pour la vitesse d'écoulement Limite vitesse plage: 0.1...25.5 m/s 0 m/s: aucune de la vérification des aberrations Toutes les valeurs mesurées qui dépassent la limite sont identifiées comme des aberrations.
  • Page 173 A Structure des menus FLUXUS G70x conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie du nombre de décimales des compteurs Total digits ↕ Automatic : adaptation dynamique : Automatic Fixed to x digit : 0...4 décimales Cet écran n'apparaît que si le mode SuperUser est activé. activation de la remise à...
  • Page 174 FLUXUS G70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie de l'offset A:Offset= plage: -12.7...+12.7 cm/s cm/s 0: sans offset Cet écran n'apparaît que si le mode SuperUser est activé et Calibra- tion = on est sélectionné. Réglage SYSTEME\Mesure sélection des écrans de saisie des conditions de référence lors de la me- Réglage SYSTEME ↕...
  • Page 175 A Structure des menus FLUXUS G70x conservé dans le cas d’initialisa- tion activation d'un signal sonore à chaque enregistrement ou à chaque trans- Beep on storage mission d'une valeur mesurée >ON< Réglage SYSTEME\Transm. série. sélection des écrans de formatage de la transmission série des valeurs Réglage SYSTEME↕...
  • Page 176 FLUXUS G70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion affichage du type, du numéro de série et de la version du micrologiciel G70X-XXXXXXXX avec la date (dd - jour, mm - mois, yy - année) V x.xx dd.mm.yy Impr.
  • Page 177 A Structure des menus FLUXUS G70x conservé dans le cas d’initialisa- tion sélection d'un matériau personnalisé USER Material ↕ #01:--not used-- sélection de l'édition ou de l'effacement du matériau personnalisé USER Material Cet écran n'apparaît que si le matériau sélectionné existe. >ÉDIT<...
  • Page 178 FLUXUS G70x A Structure des menus conservé dans le cas d’initialisa- tion saisie de la densité de service du fluide Densité 60.00 kg/m3 Install. fluide avec Autres fonct.\Réglage SYSTEME\ Bibliothèques\Bibl. étendue = on sélection de la fonction pour la dépendance à la température et à la pres- Edit Medium ↕...
  • Page 179 A Structure des menus FLUXUS G70x conservé dans le cas d’initialisa- tion Lorsque les compteurs sont mis à zéro avec la fonction commandée à +0.000 l↓ distance, une flèche pointant vers le bas est représentée pendant la me- 88.79 l/h sure à...
  • Page 180 FLUXUS G70x B Unités de mesure Unités de mesure longueur/rugosité température unité de mesure description unité de mesure description millimètre °C degré Celsius inch inch / pouce °F degré Fahrenheit pression unité de mesure description bar(a) bar (absolue) bar(g) bar (relative) psi(a) pound per square inch (absolue) psi(g)
  • Page 181 B Unités de mesure FLUXUS G70x débit volumétrique de référence / de service volume (totalisé) unité de mesure description unité de mesure m3/d mètre cube par jour m3/h mètre cube par heure m3/min mètre cube par minute m3/s mètre cube par seconde km3/h 1000 mètres cube par heure ml/min...
  • Page 182 FLUXUS G70x B Unités de mesure débit massique masse (totalisée) unité de mesure description unité de mesure tonne par heure tonne par jour kg/h kilogramme par heure kg/min kilogramme par minute kg/s kilogramme par seconde gramme par seconde lb/d pound per day lb/h pound per hour lb/m...
  • Page 183 B Unités de mesure FLUXUS G70x Nomogramme du débit (métrique) R1 Input : ↕ R1 Input : ↕ V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Page 184 FLUXUS G70x B Unités de mesure Nomogramme du débit (non métrique) R1 Input : ↕ R1 Input : ↕ V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Page 185 Référence Ces tables ont été conçues pour aider l'utilisateur. L'exactitude des valeurs données est fonction de la composition, de la température et du procédé de fabrication du matériau. FLEXIM décline toute responsabilité concernant l'exactitude de ces valeurs. Célérité du son dans quelques matériaux de conduite et de revêtement à 20 °C Les valeurs de certains de ces matériaux figurent dans la banque de données interne du transmetteur.
  • Page 186 FLUXUS G70x C Référence Coefficients de rugosité typiques de conduites Les valeurs sont basées sur l'expérience et sur des mesures. matériau rugosité absolue [mm] tuyaux étirés en métal non-ferreux, verre, plastique et mé- 0…0.0015 tal léger tuyaux étirés en acier 0.01…0.05 surface à...
  • Page 187 C Référence FLUXUS G70x fluide (affichage) explication célérité du son viscosité cinématique densité [m/s] [mm²/s] [g/cm³] ISO VG 150 1 487 539.0 0.8690 ISO VG 150 ISO VG 22 1 487 50.2 0.8690 ISO VG 22 ISO VG 220 1 487 811.1 0.8690 ISO VG 220...
  • Page 188 FLUXUS G70x C Référence Propriétés du méthane température pression densité célérité viscosité coefficient de du fluide du fluide [kg/m du son cinématique compressibilité [°C] [bar] [m/s] [mm²/s] (AGA8-DC92) 31 177 415.43 0.358693909 0.9062727 29 683 425.18 0.38628171 0.9182674 28 354 434.39 0.414403611 0.928556...
  • Page 189 D Déclarations de conformité FLUXUS G70x Déclarations de conformité UMFLUXUS_G7V4-6-4FR, 2018-10-10...
  • Page 190 FLUXUS G70x D Déclarations de conformité UMFLUXUS_G7V4-6-4FR, 2018-10-10...