Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

525 Series
525 Serie
Serie de 525
Serie da 525
Série 525
525 Serie
DeVilbiss® 5 Liter Oxygen Concentrator
EN
Instruction Guide
WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
CAUTION– Federal (U.S.A.) law restricts this device to sale by or on the order of a
physician.
ASSEMBLED IN THE USA
NO SMOKING
Guía de instrucciones del concentrador de
ES
oxígeno de 5 litros de DeVilbiss®
ADVERTENCIA–Lea la guía de instrucciones antes de poner a funcionar este equipo.
PRECAUCION– La ley federal (EE.UU.) establece que este aparato sólo lo puede vender
un médico o por prescripción del mismo.
ENSAMBLADO EN EE. UU.
NO FUMAR
Guide d'instructions du concentrateur
FR
d'oxygène 5 litres DeVilbiss®
AVERTISSEMENT–Lire le mode d'emploi avant d'utiliser ce dispositif.
ATTENTION–En vertu de la Loi fédérale américaine, la vente de cet appareil n'est
autorisée que par un médecin ou sur ordonnance de ce dernier.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS UNIS
NE PAS FUMER
DeVilbiss® 5 Liter-Sauerstoffkonzentrator
DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG–Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen.
ACHTUNG– Dieses Gerät darf US-Bundesgesetzen zufolge nur von Ärzten oder auf
deren Anweisung hin verkauft werden.
HERGESTELLT IN DEN USA
RAUCHEN VERBOTEN
Concentratore di ossigeno da 5 litri
IT
DeVilbiss® Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA–Leggere il manuale di istruzioni prima di usarel'apparecchio
ATTENZIONE–La legislazione federale degli Stati Uniti limita la vendita di questo
prodotto al personale medico o alle persone munite di prescrizione medica.
ASSEMBLATO NEGLI U.S.A.
NON FUMARE
Série 525
Seria 525
Instructiehandleiding DeVilbiss® 5 liter
NL
zuurstofconcentrator
WAARSCHUWING–Lees dit instructiehandboekje zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
ATTENTIE–De federale wetgebing in de Verenigde Staten schrijft voor dat dit apparaat
uitsluitend mag worden verkocht of voorgeschreven door een arts.
GEMONTEERD IN DE VERENIGDE STATEN
VERBODEN TE ROKEN
DeVilbiss® 5 Litre Oksijen Konsantratörü
TR
Kullanım Kılavuzu
UYARI–Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyunuz.
DİKKAT– A.B.D. Federal yasalarına göre bu cihaz yalnızca bir doktor tarafından veya
doktorun siparişi ile satılmalıdır.
ABD'DE MONTE EDILMIŞTIR
SİGARA İÇİLMEZ
Manual de instruções do Concentrador de
PT
oxigênio DeVilbiss® de 5 litros
ADVERTÊNCIA– Leia o manual de instruções antes de operar este equipamento.
CUIDADO– A lei federal (EUA) restringe a venda deste aparelho a médicos ou à sua
ordem.
MONTADOS NOS EUA
PROIBIDO FUMAR
Instrukcja obsługi 5-litrowego
PL
koncentratora tlenu DeVilbiss®
OSTRZEŻENIE – LPrzeczytaj instrukcję obsługi przed rozpoczęciem korzystania z tego
urządzenia.
UWAGA – Zgodnie z obowiązującymi przepisami federalnymi Stanów Zjednoczonych
niniejsze urządzenie może być sprzedawane przez lub na zlecenie lekarza.
ZMONTOWANO W STANACH ZJEDNOCZONYCH
NIE PALIĆ
0044

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DeVilbiss 525 Serie

  • Page 1 VERBODEN TE ROKEN Guía de instrucciones del concentrador de DeVilbiss® 5 Litre Oksijen Konsantratörü oxígeno de 5 litros de DeVilbiss® Kullanım Kılavuzu ADVERTENCIA–Lea la guía de instrucciones antes de poner a funcionar este equipo. UYARI–Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyunuz.
  • Page 2 Autre: ______________________ Utilisation quotidienne d’oxygène: Heures: _______________________________ Minutes _____________________________________ Commentaires: ________________________________________________________________________ Numéro de série du concentrateur compact 5 litres de DeVilbiss: ______________________________ Données sur le prestataire de service Série 5-Litres De DeVilbiss Nom de la personne qui a installé l’appareil: ___________________________________________________ Ce guide d’instructions a été...
  • Page 3 électroniques (DEEE) . MISES EN GARDE IMPORTANTES Veuillez lire entièrement le guide avant d’utiliser votre concentrateur DeVilbiss . Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particulièrement attention aux renseignements relatifs á la sécurité . LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
  • Page 4 INTRODUCTION Ce guide vous familiarisera avec le concentrateur d’oxygène DeVilbiss . Prenez le temps de bien lire et comprendre ce guide avant d’utiliser votre appareil . Les mises en garde importantes sont mentionnées dans ce guide; faites particulièrement attention aux renseignements relatifs á la sécurité . Contactez votre fournisseur d’appareils médicaux si vous avez d’autres questions .
  • Page 5 Avant d’utiliser votre appareil, assurez-vous de toujours vérifier si le filtre à air (situé à l’arrière de votre appareil) est propre. La procédure de nettoyage de ce filtre est traité à la section Entretien de votre concentrateur DeVilbiss à la page 24.
  • Page 6 Si la pureté d’oxygène descend sous le niveau thérapeutique jugé acceptable, le voyant vert Normal Oxygen s’éteindra et le vert jaune Low Oxygen s’allumera . Utilisez votre système d’oxygène de réserve . Référez-vous à la section Tableau de dépannage mineur à la page 25 de ce guide, et contactez votre fournisseur DeVilbiss .
  • Page 7 GARANTIE DeVilbiss assure la garantie de cet appareil . N’utilisez que des pièces de rechange d’origine homologuées par DeVilbiss pour l’entretien et la réparation pour conserver vos droits à la garantie . L’utilisation de pièces de rechange autres que d’origine ou non homologuées annulera la garantie .
  • Page 8 Le tableau suivant vous sert de guide pour analyser et corriger les défaillances mineures de votre concentrateur d’oxygène . Si les procédures suggérées ne remettent pas votre appareil en condition normale d’utilisation, utilisez votre réserve d’oxygène et appelez votre fournisseur d’appareils DeVilbiss . N’essayez pas d’effectuer des opérations d’entretien .
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES SÉRIE 5-LITRES DE DEVILBISS Numéro de Catalogue 525PS 525DS, 525DS-Q 525KS, 525KS-LT Débit (Faibles débits disponibles pour 0,5 à 5 LPM 0,5 à 5 LPM 0,5 à 5 LPM applications pédiatrique) Débit maximal Recommandé (à une pression de sortie nominale de zéro et...
  • Page 10 RECOMMANDATIONS ET DÉCLARATION DU FABRICANT POUR DEVILBISS AVERTISSEMENT L’équipement médical électrique nécessite des précautions spéciales en ce qui concerne la CEM et doit être installé et mis en service conformément aux informations sur la compatibilité électromagnétique [CEM] spécifiées dans les documents joints.
  • Page 12 +49 (0) 621-178-98-0 ASSEMBLED IN THE USA Registro ANVISA No: 80102510697 SE-525K3 Rev A DeVilbiss Healthcare LLC • 100 DeVilbiss Drive • Somerset, PA 15501 • USA 800-338-1988 • 814-443-4881 • www.DeVilbissHealthcare.com DeVilbiss and OSD are registered trademarks of DeVilbiss Healthcare.

Ce manuel est également adapté pour:

525ds525ds-q525ks525ks-lt525ps