Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour FGV760 Serie:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
CUISINIÈRE
HERD
FGV660 ---
FGV760 ---

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ETNA FGV760 Serie

  • Page 1 MODE D'EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG CUISINIÈRE HERD FGV660 --- FGV760 ---...
  • Page 2 Manuel FR 3 - FR 26 Bedienungsanleitung DE 3 - DE 26 Pictogrammes utilisés - Verwendete Piktogramme Important à savoir - Wichtige Informationen Conseil - Tipp...
  • Page 3 SOMMAIRE Votre cuisinière Présentation Description de l'appareil Panneau de commande Couvercle attrayant Première utilisation Utilisation du four Réglage de l’horloge Utilisation Tableau des fonctions du four Utilisation de la plaque de cuisson au gaz Fonctionnement Fonctionnement du four Fonctionnement du minuteur électronique Fonctionnement de la plaque de cuisson Entretien Nettoyage de l'appareil...
  • Page 4 VOTRE CUISINIÈRE Présentation Félicitations pour l'achat de cette cuisinière. Ce produit est conçu pour offrir un confort d'utilisation optimal. Le four possède une large gamme de réglages qui vous permettent de sélectionner la bonne méthode de cuisson à chaque fois. Veuillez lire ce manuel afin de bien savoir comment profiter au mieux de votre cuisinière. En plus des informations relatives au fonctionnement du four, vous trouverez des renseignements de base susceptibles d’en faciliter l’utilisation.
  • Page 5 VOTRE CUISINIÈRE Description de l'appareil 1. Brûleur semi-rapide 2. Brûleur semi-rapide 3. Brûleur rapide 4. Brûleur auxiliaire 5. Support de casserole 6. Bac d'égouttement A. Couvercle décoratif B. Panneau de commande C. Four D. Compartiment de rangement E. Niveleurs FR 5...
  • Page 6 VOTRE CUISINIÈRE Panneau de commande 1. Bouton de fonction du four 4c. Touche + 2. Témoin lumineux du thermostat du four 5. Bouton de commande du brûleur semi-rapide 3. Bouton de température du four arrière gauche 4. Minuteur électronique 6. Bouton de commande du brûleur rapide 4a.
  • Page 7 PREMIÈRE UTILISATION Utilisation du four • Retirez tous les accessoires du four et nettoyez-les avec de l'eau tiède savonneuse. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. • Réglez le four sur sa position la plus élevée pendant une heure, avec chauffage de la voûte et de la sole) (voir « Fonctionnement du four »).
  • Page 8 PREMIÈRE UTILISATION Plats allant au four • En principe, vous pouvez utiliser tous types de plats allant au four résistant à la chaleur. • Ne rincez pas les plats allant au four à l'eau froide immédiatement après utilisation. Une soudaine différence de température risquerait de faire craquer le verre. •...
  • Page 9 PREMIÈRE UTILISATION Tiroir L'appareil a un tiroir permettant de ranger des accessoires comme des plaques, grilles, petites poêles et casseroles. Attention ! La température de l'intérieur du tiroir peut être élevée lorsque l’appareil fonctionne. N’entreposez pas d'aliments, de matériaux en plastique ou inflammables dans le tiroir. Réglage de l’horloge Lorsque l'unité...
  • Page 10 UTILISATION Tableau des fonctions du four Selon le modèle, votre appareil propose une large gamme de fonctions du four. Consultez le tableau pour sélectionner vos fonctions préférées. De même, consultez les instructions de préparation sur l'emballage du plat. Fonctions du four Éclairage du four Décongélation Vous pouvez utiliser le ventilateur du four à...
  • Page 11 UTILISATION Utilisation de la cuisinière au gaz • Vérifiez régulièrement que les chapeaux de brûleur et les anneaux de brûleur sont correctement positionnés sur le brûleur. Un positionnement incorrect pourrait résulter en un mauvais allumage ou endommager les chapeaux. • Au fil du temps, l'émail du point de soutien peut commencer à...
  • Page 12 FONCTIONNEMENT Fonctionnement du four 1. Tournez le bouton de fonction du four pour sélectionner une fonction. Consultez le tableau au Chapitre « Tableau des fonctions du four » pour sélectionner la fonction préférée. Consultez également les instructions de préparation sur l'emballage du produit. 2.
  • Page 13 FONCTIONNEMENT 9. Une fois le temps de cuisson écoulé, tournez d'abord le bouton de température et le bouton de fonction sur le « 0 ». Pressez alors n'importe quelle touche pour éteindre le signal d'alarme. Programmation de la fin de la durée de cuisson 1.
  • Page 14 FONCTIONNEMENT 6. Sélectionnez une température avec le bouton de température et une fonction four avec le bouton de fonction. Le four s'allume automatiquement une fois l'heure de départ programmée arrivée. ▷ Le voyant de thermostat du four s'éclaire et le symbole de cuisson apparaît sur l'écran. ▷...
  • Page 15 FONCTIONNEMENT Fonctionnement de la plaque de cuisson 1. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le vers la gauche en position maximum. Le brûleur s'allumera. Le bouton de commande devrait être maintenu appuyé pendant environ 10 secondes en ▷ raison du dispositif de sécurité de la flamme. ▷...
  • Page 16 ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil Nettoyez l'appareil après utilisation. Cela permettra d'éviter que des résidus de nourriture soient brûlés sur l'appareil, causant des taches tenaces. Nettoyage de la cuisinière • Chaque jour, nettoyez l'appareil avec de l'eau et un détergent ou un nettoyant tout usage. •...
  • Page 17 ENTRETIEN Remplacement de la lampe du four Avant de remplacer la lampe du four, éteignez l’appareil en ôtant la fiche de la prise murale ou en ôtant le fusible de la boîte à fusibles. Laissez l’appareil refroidir Portez une protection pour les mains lorsque vous ôtez la lampe. L’appareil contient une source lumineuse de classe d’efficacité...
  • Page 18 Si vous n'êtes pas certain(e) que votre appareil fonctionne correctement, cela ne signifie pas forcément qu'il est défectueux. Vérifiez tout d'abord toujours les points énumérés dans le tableau ci-dessous ou consultez notre site « www.Etna.nl » pour obtenir plus d’informations. Problèmes avec la plaque...
  • Page 19 DYSFONCTIONNEMENTS Problèmes avec la plaque Cause probable Solution Le brûleur ne brûle pas Ls pièces du brûleur sont mal Assemblez les pièces uniformément. disposées. détachées du brûleur en utilisant les arêtes de centrage. Pièces du brûleur sales/ Nettoyez/séchez les pièces du humides.
  • Page 20 été tirée de la prise murale. ▷ • Les pièces défaillantes ne peuvent être remplacées que par des pièces Etna originales. Uniquement ces pièces sont garanties par Etna comme répondant aux exigences de sécurité. • Si le câble de branchement est endommagé, il ne peut être remplacé que par le fabricant, une entreprise de réparation du fabricant ou des personnes qualifiées équivalentes,...
  • Page 21 INSTALLATION Remarque ! Un tuyau de sécurité peut ne pas se plier et ne doit pas entrer en contact avec les ▷ parties mobiles des éléments de cuisine Dans tous les cas, le robinet de raccordement de l'appareil doit rester facilement accessible. ▷...
  • Page 22 INSTALLATION Mise à niveau • La hauteur de la cuisinière peut être réglée grâce aux pieds réglables. • Si vous souhaitez installer la cuisinière sur une plateforme, assurez-vous que celle-ci est solidement fixée. Après avoir installé l'appareil, vérifiez que les brûleurs fonctionnent bien. La configuration des flammes doit être régulière et stable sur le réglage grande flamme et, au réglage minimum, les brûleurs ne doivent pas s'éteindre.
  • Page 23 INSTALLATION Données techniques La plaque signalétique sur l'appareil indique la charge minimale totale, la tension nécessaire et la fréquence. La plaque signalétique se trouve dans l'angle en bas à droite derrière la porte. Cet appareil est conforme à toutes les directives CE. Incendie FGV660 --- FGV760 ---...
  • Page 24 INSTALLATION Incendie FGV660 --- FGV760 --- Modèle Type de plaque de cuisson Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffe-1 Taille-1 Auxiliaire Auxiliaire Efficacité énergétique-1 Technologie de chauffe-2 Taille-2 Semi rapide Semi rapide Efficacité énergétique-2 59,0 59,0 Technologie de chauffe-3 Taille-3 Semi rapide Semi rapide...
  • Page 25 INSTALLATION FGV660 G30 28-30mbar 7,5 kW 545 g/h NG/G25 NG/G20/G25.3 LPG/G30 II2L3B/P- II2EK3B/P NL Classe : 1 25 mbar 20/25 mbar 28-30 mbar BRULEUR RAPIDE Diam. de l'injecteur (1/100 mm) Classification nominale (kw) Consommation en 1h 332,2 l/h 325,0 l/h 285,6 l/h 218,1 g/h BRÛLEUR SEMI-RAPIDE Diam.
  • Page 26 ASPECTS ENVIRONNEMENTAUX Mise au rebut de l’appareil et de l’emballage Ce produit est fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, l'appareil doit être mis au rebut de manière responsable à la fin de sa durée d'utilité. Les autorités peuvent vous renseigner à...
  • Page 27 FR 27...
  • Page 29 INHALT Ihr Herd Einleitung Beschreibung des Geräts Bedienleiste Dekorative Abdeckung Erste Verwendung Verwendung des Backofens Einstellen der Uhr Verwendung Backofen-Funktionentabelle Verwendung des Gaskochfeldes Bedienung Bedienung des Backofens Bedienung des Backofens mit dem elektrischen Timer Bedienung des Kochfeldes Pflege Reinigung des Geräts Entfernen und Reinigen der Führungsschienen Austausch der Ofenlampe Entfernen der Ofentür...
  • Page 30 IHR HERD Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Herdes. Bei der Entwicklung dieses Produkts stand optimale Benutzerfreundlichkeit im Mittelpunkt. Der Herd verfügt über eine Vielzahl von Einstellungen, die es Ihnen immer ermöglichen, die passende Garmethode zu wählen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, um zu erfahren, wie Sie Ihren Herd optimal nutzen. Zusätzlich zu den Informationen über die Bedienung dieses Ofens erhalten Sie auch Hintergrundinformationen, die bei der Verwendung des Geräts hilfreich sein können.
  • Page 31 IHR HERD Beschreibung des Geräts 1. Standardbrenner 2. Standardbrenner 3. Starkbrenner 4. Hilfsbrenner 5. Topfrost 6. Auffangschale A. Dekorative Abdeckung B. Bedienleiste C. Backofen D. Stauschublade E. Stellfüße DE 5...
  • Page 32 IHR HERD Bedienleiste 1. Backofenfunktionen-Drehschalter 4c. + Taste 2. Backofenthermostat-Kontrollleuchte 5. Drehschalter für Standardbrenner hinten links 3. Backofentemperatur-Drehschalter 6. Drehschalter für Starkbrenner 4. Elektronischer Timer 7. Drehschalter für Hilfsbrenner 4a. − Taste 8. Drehschalter für Standardbrenner hinten rechts 4b. Modus-Taste Dekorative Abdeckung •...
  • Page 33 ERSTE VERWENDUNG Verwendung des Backofens • Entfernen Sie das gesamte Zubehör aus dem Backofen und reinigen Sie ihn mit warmem Seifenwasser. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmaterialien. • Stellen Sie den Backofen mit Ober- und Unterhitze für eine Stunde auf die höchste Stufe (siehe „Bedienung des Backofens“).
  • Page 34 ERSTE VERWENDUNG Ofengeschirr • Prinzipiell können Sie jede Form von hitzebeständigem Ofengeschirr verwenden. • Spülen Sie Ofengeschirr aus Glas nicht direkt nach dem Gebrauch ab. Der plötzliche Temperaturunterschied kann dazu führen, dass das Glas springt. • Verwenden Sie schwarze oder dunkle Backformen. Sie verteilen Hitze besser und ermöglichen ein gleichmäßigeres Garen der Speise.
  • Page 35 ERSTE VERWENDUNG Schublade Ihr Gerät verfügt über eine Schublade, die Sie zum Verstauen von Zubehörteilen wie Behältern, Brettern, Rosten, kleinen Töpfen und Pfannen verwenden können. Achtung! Die Innenoberfläche der Schublade kann während der Verwendung heiß werden. Bewahren Sie keine Lebensmittel, Kunststoff oder brennbare Materialien in der Schublade auf.
  • Page 36 VERWENDUNG Backofen-Funktionentabelle Ihr Gerät verfügt, je nach Modell, über verschiedene Backofenfunktionen. Schauen Sie in der Tabelle für die Auswahl der bevorzugten Backofenfunktion nach. Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung des Gerichts. Backofenfunktionen Backofenbeleuchtung Auftauen Sie können den Lüfter oder den Konvektionsofen zum Auftauen nutzen. Der Lüfter bläst kalte Luft.
  • Page 37 VERWENDUNG Verwendung des Gaskochfeldes • Überprüfen Sie regelmäßig, dass die Brennerdeckel und Brennerringe richtig in die Brennerunterteile eingesetzt sind. Falsches Einsetzten kann zu schlechter Zündung oder schlechter Verbrennung führen bzw. die Deckel beschädigen. • Im Laufe der Zeit kann die Emaille des Topfrosts einbrennen, da der Brenner den Rost sehr stark erhitzt.
  • Page 38 BEDIENUNG Bedienung des Backofens 1. Drehen Sie am Backofenfunktionen-Drehschalter, um eine Backofenfunktion auszuwählen. Siehe Kapitel „Backofen-Funktionentabelle“ für die Auswahl der bevorzugten Backofenfunktion. Beachten Sie auch die Zubereitungshinweise auf der Verpackung des Gerichts. 2. Drehen Sie den Temperatur-Drehschalter, um eine Backofentemperatur (zwischen 50 und 270 ºC) einzustellen.
  • Page 39 BEDIENUNG 9. Nach Ablauf der Garzeit schalten Sie zunächst den Temperaturdrehschalter und dann den Funktionsdrehschalter auf „0“. Drücken Sie dann eine beliebige Taste, um das Alarmsignal auszuschalten. Programmieren des Backzeitendes 1. Wählen Sie mit dem Temperaturdrehschalter eine Temperatur und mit dem Funktionsdrehschalter eine Backofenfunktion aus.
  • Page 40 BEDIENUNG 6. Wählen Sie mit dem Temperaturdrehschalter eine Temperatur und mit dem Funktionsdrehschalter eine Backofenfunktion aus. ▷ Der Backofen schaltet sich automatisch ein, wenn die berechnete Startzeit erreicht ist. ▷ Die Thermostatleuchte des Backofens leuchtet auf, und das Kochsymbol erscheint auf dem Display.
  • Page 41 BEDIENUNG Bedienung des Kochfeldes 1. Drücken Sie den Drehschalter und drehen Sie ihn nach links, bis zu höchsten Stellung. Der Brenner wird gezündet. Der Drehschalter sollte aufgrund des Flammenwächters für ca. 10 Sekunden gedrückt ▷ gehalten werden. ▷ Die Gasflamme kann stufenlos von hoch bis niedrig eingestellt werden. Falls sich der Brenner nach mehrmaligem Versuchen nicht entzünden lässt, überprüfen Sie, ob der Brennerdeckel richtig eingesetzt ist.
  • Page 42 PFLEGE Reinigung des Geräts Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Das verhindert, dass Nahrungsmittelrückstände in das Gerät einbrennen und so hartnäckige Flecken verursachen. Reinigung des Herds • Reinigen Sie das Gerät täglich mit Wasser und einem Reinigungsmittel bzw. Allzweckreiniger. •...
  • Page 43 PFLEGE Austausch der Ofenlampe Unterbrechen Sie vor dem Austausch der Ofenlampe die Stromzufuhr zu dem Gerät, indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen oder die Sicherung im Sicherungskasten ausschalten! Lassen Sie das Gerät abkühlen. Verwenden Sie Schutzhandschuhe beim Entfernen der Lampe. Das Gerät enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G.
  • Page 44 Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Gerät richtig funktioniert, muss das nicht unbedingt bedeuten, dass ein Defekt vorliegt. Überprüfen Sie zunächst die in der folgenden Tabelle aufgeführten Punkte oder besuchen Sie unsere Website „www.Etna.nl“ für weitere Informationen. Probleme mit dem Kochfeld Mögliche Ursache...
  • Page 45 FEHLFUNKTIONEN Probleme mit dem Kochfeld Mögliche Ursache Lösung Der Brenner brennt Brennerteile nicht richtig platziert. Setzen Sie die Brennerteile nicht gleichmäßig. mithilfe der Zentrierzapfen zusammen. Brennerteile verschmutzt/feucht. Reinigen/trocknen Sie die Brennerteile. Achten Sie dabei darauf, dass die Ausströmöffnungen durchgängig sind. Falsche Gasart verwendet. Prüfen Sie, ob das verwendete Gas für das Gerät geeignet ist.
  • Page 46 ▷ der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. • Defekte Teile dürfen nur durch Etna-Originalteile ersetzt werden. Nur für diese Teile kann Etna garantieren, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. • Wenn das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, dessen Serviceorganisation oder entsprechend qualifizierten Personen ausgetauscht werden, um gefährliche Situationen zu vermeiden.
  • Page 47 INSTALLATION Hinweis! Der Sicherheitsschlauch darf nicht eingeknickt werden und nicht mit bewegenden Teilen ▷ eines Küchenmöbels in Berührung kommen. Der Gashahn für das Gerät muss immer an einer gut erreichbaren Stelle angebracht werden. ▷ Die Gasart und das Land, für das dieses Gerät konzipiert ist, sind auf dem ▷...
  • Page 48 INSTALLATION Nivellierung • Die Höhe des Herdes kann mit dem Stellfuß eingestellt werden. • Wenn Sie den Herd auf einer Plattform aufstellen möchten, sorgen Sie dafür, dass er ausreichend gesichert ist. Nach der Installation des Geräts überprüfen Sie, ob die Brenner richtig funktionieren. Das Flammenbild sollte im höchsten Stand gleichmäßig und stabil sein, und die Brenner dürfen sich nicht von alleine auf eine niedrig Stufe stellen.
  • Page 49 INSTALLATION Technische Daten Typennummer, Energieart und Anschlusswert stehen auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich in der rechten unteren Ecke hinter der Tür. Dieses Gerät entspricht allen relevanten CE-Richtlinien. Marke: FGV660 --- FGV760 --- Modell Ofenart Elektrisch Elektrisch Masse 41(+/-2) 49(+/-2) Energieeffizienzklasse −...
  • Page 50 INSTALLATION Marke: FGV660 --- FGV760 --- Modell Kochfeldart Anzahl der Kochzonen Heiztechnologie-1 Größe-1 Hilfsbrenner Hilfsbrenner Energieeffizienz-1 Heiztechnologie-2 Größe-2 Standardbrenner Standardbrenner Energieeffizienz-2 59,0 59,0 Heiztechnologie-3 Größe-3 Standardbrenner Standardbrenner Energieeffizienz-3 59,0 59,0 Heiztechnologie-4 Größe-4 Starkbrenner Wok-Brenner Energieeffizienz-4 57,0 56,00 Energieeffizienz Kochfeld 58,3 58,0 Dieser Ofen entspricht EN 30-2-1 Energiespartipps für das Kochfeld...
  • Page 51 INSTALLATION FGV660 G30 28-30 mbar 7,5 kW 545 g/h NG/G25 NG/G20/G25.3 LPG/G30 II2L3B/P- II2EK3B/P NL Klasse: 1 25 mbar 20/25 mbar 28-30 mbar STARKBRENNER Gasdüsendurchmesser (1/100 mm) Nennleistung (kw) Verbrauch in 1 Stunde 332,2 l/h 325,0 l/h 285,6 l/h 218,1 g/h STANDARDBRENNER Gasdüsendurchmesser (1/100 mm) Nennleistung (kw)
  • Page 52 UMWELTASPEKTE Entsorgung von Gerät und Verpackung Dieses Produkt ist aus nachhaltigen Materialien gefertigt. Es muss jedoch am Ende seiner Nutzung in verantwortungsbewusster Weise entsorgt werden. Informationen dazu erhalten Sie von den zuständigen Behörden. Die Verpackung des Geräts kann dem Recycling zugeführt werden. Die folgenden Materialien wurden verwendet: •...
  • Page 53 DE 27...
  • Page 54 DE 28...
  • Page 55 DE 29...
  • Page 56 *681173* 681173...