ETNA 50N Série Notice D'installation Et D'utilisation

Cuisinières à gaz, mixtes et électrique
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Handleiding voor installatie en gebruik van
Handleiding voor installatie en gebruik van
Handleiding voor installatie en gebruik van
NL
gas-, gemengde en elektrische fornuizen. Serie:
gas-, gemengde en elektrische fornuizen. Serie:
I n s t a l l a t i o n s - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
I n s t a l l a t i o n s - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
I n s t a l l a t i o n s - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g
DE
für Gas-, Kombi- und Elektroherde. Serie:
für Gas-, Kombi- und Elektroherde. Serie:
Notice d'installation et d'utilisation des cuisinières
FR
à gaz, mixtes et électrique. Séries:
Instructions for use and maintenance of gas, gas-
Instructions for use and maintenance of gas, gas-
Instructions for use and maintenance of gas, gas-
GB
GB
electric and electric cookers. Series:
electric and electric cookers. Series:
50N
55N

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ETNA 50N Série

  • Page 1 Handleiding voor installatie en gebruik van Handleiding voor installatie en gebruik van Handleiding voor installatie en gebruik van gas-, gemengde en elektrische fornuizen. Serie: gas-, gemengde en elektrische fornuizen. Serie: I n s t a l l a t i o n s - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g I n s t a l l a t i o n s - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g I n s t a l l a t i o n s - u n d B e d i e n u n g s a n l e i t u n g für Gas-, Kombi- und Elektroherde.
  • Page 2: Table Des Matières

    Inleiding Inhoud Technische gegevens en - Wij willen U danken voor het kiezen van één van de kwaliteits-produkten van ons kenmerken........3 bedrijf en het is onze nadrukkelijke wens Installatie ........ 4 - 6 dat dit apparaat zal beantwoorden aan Ventilatie van de ruimte ....4 de hoge eisen die U er terecht tijdens de Plaatsing..........
  • Page 3 Technische gegevens en kenmerken TOEBEHOREN Nominale Nominale Nominale FornuizenFornzen FornuizenFornzen FornuizenFornzen buitenafmetigen 50x50 50x50 50x50 54x54 54x54 54x54 Alle modellen zijn uitgerust met een bevei- Hoogte bij het werkblad Hoogte bij het werkblad Hoogte bij het werkblad cm. 85,0 cm. 85,0 cm.
  • Page 4: Installatie

    Installatie INSTALLATIE AANSLUITING OP DE GASTOEVOER De installatie moet worden uitgevoerd door Controleer alvorens de aansluiting op het een deskundige, die zich aan de geldende gasnet uit te voeren of het fornuis geschikt normen dient te houden. is voor het type gas waarmee het zal worden Vóór de installatie controleren of de gevoed.
  • Page 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitstnet

    Installatie meubels klasse 2 st. 2-1 geïnstalleerd de voorschriften en geldende normen. Het wordt, is alleen de vaste aansluiting wordt aanbevolen de correcte aansluiting toegestaan. van de aardverbinding van het apparaat te BELANGRIJK: controleren (zie schema’s fig. 2). - Controleer na installatie de goede afslui- ting van de verbindingen.
  • Page 6: Voor De Gebruiker

    Installatie Voor de gebruiker Tijd noodzakelijk om tijdens het ontsteken GEBRUIK VAN HET FORNUIS de magneet te bekrachtigen: ongeveer 10 seconden; VENTILATIE VAN DE RUIMTE Tijd noodzakelijk voor de automatische in- Het gebruik van een apparaat voor het koken greep na het doven van de vlam: niet meer op gas zal leiden tot de produktie van warmte dan 90 seconden voor de branders van de en vocht in de ruimte waar het apparaat zich...
  • Page 7: De Beveiligingsinrichting

    Voor de gebruiker - een brandende lucifer bij het gat in het meerdere malen) op de knop te drukken die midden van de bodem van de oven houden zich op het bedieningspaneel bevindt, of door en de knop volledig indrukken (zie fig. 7); op de knop van de brander te drukken die - door het gat in het midden van de bodem moet worden aangestoken.
  • Page 8: Gebruik Van De Branders Van De Kookplaat

    Voor de gebruiker HET GEBRUIK VAN DE BRANDERS VAN - de te koken levensmiddelen in een normale DE KOOKPLAAT ovenschotel doen, en op het verchroomde Altijd potten en pannen met een voor de rooster plaatsen; bewuste brander geschikte diameter ge- - het geheel indien mogelijk, in de 3e positie bruiken.
  • Page 9: Elektrisch-Statische Oven

    Voor de gebruiker plaatsen; ELEKTRISCH STATISCHE OVEN - alles zo hoog mogelijk in de oven - Het rooster van de oven dient om de plaatsen; normale ovenschotels, voor gebak of - de druippan hier onmiddellijk onder gebraden gerechten, op te zetten, of om plaatsen;...
  • Page 10: Elektrische Geventileerde Oven

    Voor de gebruiker GEBRUIK VAN HET BRAADSPIT zetten (uit) dient de knop linksom te worden - De knoppenbescherming bevestigen zoals gedraaid. afgebeeld in de tekening 11; NOTA - Het gele controlelampje zal gaan - de brander van de grill aansteken, of het branden afhankelijk van de stand van de element van de grill activeren;...
  • Page 11: Elektrische Multifunctieoven

    Voor de gebruiker Alvorens de te koken levensmiddelen in de de thermostaat moet in de hoogste stand oven te plaatsen, moet de oven gedurende staan ten minste 10 minuten worden voorverwar- - symbool : infrarood koken, met "bekrachtigde" grill, aanbevolen - Het rooster van de oven dient om de voor grotere spijzen;...
  • Page 12: Gebruik Van De Keukenwekker

    Voor de gebruiker om brandbare vloeistoffen of niet-hitte GEBRUIK VAN DE KEUKENWEKKER bestendige voorwerpen zoals hout, (fig. 12) papier, spuitbussen, lucifers, enz. in op te De noodzakelijk geachte tijd voor het koken bergen. instellen door de knop van de keukenwekker - Regelmatig de rubberen toevoerslang rechtsom te draaien.
  • Page 13: Waar U Op Moet Letten

    Voor de gebruiker gesteld voor schade aan personen of zaken de oven op de maximale temperatuur (bijv. als gevolg van een slechte installatie of een bij het grilleren) warm worden. Let op als niet juist gebruik van het fornuis. er kinderen in de buurt zijn. Bij afwijkingen, en vooral als er gaslekken ¤...
  • Page 14: Algemene Informatie

    Voor de gebruiker ¤Laat het toestel afkoelen voordat u de de aanduiding van het voltage van het afdekplaat sluit. toestel overeenkomt met de netspanning in ¤ Wees voorzichtig met licht ontvlambare uw woning. materialen in de omgeving van het toestel; denk bijvoorbeeld aan kleding ¤...
  • Page 15: De Richtlijn 2002/96/Eg (Aeea)

    Voor de gebruiker alleen het hoogst noodzakelijke materiaal de technische specificaties, aangebracht op de technische specificaties, aangebracht op gebruikt. het product zelf (typeplaatje) het product zelf (typeplaatje): Voer de gebruikte beschermingsmaterialen Dit symbool wijst erop dat het product in en de verpakking op verantwoorde wijze en overeenstemming met de geldende nor- conform de overheidsbepalingen af.
  • Page 16 Einführung Inhaltsverzeichnis Technische Daten und - Wir danken Ihnen, daß Sie sich für eines unserer Qualitätsprodukte entschieden Eigenschaften......17 haben, und hoffen, daß es all Ihren Installation ......17 - 20 Erwartungen entsprechen möge. Damit Belüftung des Aufstellorts....17 Sie Ihr neues Gerät optimal nutzen können, Aufstellung........
  • Page 17: Technische Daten Und Eigenschaften

    Technische Daten und Eigenschaften - Thermostat (oder Hahn) für den Backofen; Nennaußenmaße Herde Herde Herde Herde - Backofenbeleuchtung; 50x50 50x50 50x50 50x50 54x54 54x54 54x54 54x54 Höhe (Kochmulde) Höhe (Kochmulde) Höhe (Kochmulde) cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0 - Drehspieß;...
  • Page 18: Aufstellung

    Installation Verbrennung des Gases und eine korrekte geltenden Vorschriften erlaubt ist, kann das Luftzufuhr zu gewährleisten. Metallrohr bzw. der Metallschlauch auch Insbesondere darf die für die Verbrennung unter Einlegung eines geeigneten Dicht- erforderliche Luftzufuhr nicht unter 2 m /h pro ringes direkt auf den Gewindestutzen der kW installierte Nennleistung liegen.
  • Page 19: Zündsicherung

    Installation - Luftansammlung in den Leitungen (vor Falls die Steckdose nicht leicht zugänglich allem nach längerer Nicht-Verwendung des ist, muß der Installateur einen Schalter mit Herdes); einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm - Luft-Gas-Mischung nicht korrekt (schlechte vorschalten. Vergasung). Wenn das Gerät über ein Kabel ohne Stecker verfügt, ist ein genormter Stecker ZÜNDSICHERUNG anzu-schließen, wobei folgende Punkte zu...
  • Page 20: Für Den Benutzer

    Installation Für den Benutzer GEBRAUCH DES HERDS mittlere Loch des Backofenbodens an den Brenner annähern und den Bedienknebel BELÜFTUNG DES AUFSTELLORTS ganz eindrücken (siehe Abb. 7). Beim Betrieb von Gasherden entstehen - Durch die zentrale Öffnung des Bodens Wärme und Feuchtigkeit im Raum, in dem sie kontrollieren, ob der Brenner gezündet installiert sind.
  • Page 21: Benutzung Der Kochstellen Der Gaskochmulde

    Für den Benutzer dings erfolgt die Zündung der Brenner nicht BENUTZUNG DER KOCHSTELLEN DER durch ein Streichholz sondern durch einen GASKOCHMULDE Zündfunken, der durch - auch wiederholtes Das verwendete Kochgeschirr muß einen - Drücken des hierfür vorgesehenen Druckk- dem Brenner entsprechenden Durchmesser nopfes auf der Bedienblende bzw.
  • Page 22: Benutzung Des Gas- Oder Elektrogrills

    Für den Benutzer - Das Grillgut auf den Rost legen. handelsübliches Kochgeschirr geben und - Den Rost in die oberste Einschubleiste auf den Backofenrost stellen. schieben. - Den Backofenrost vorzugsweise in die dritte - Die Fettpfanne in die darunter liegende Einschubleiste schieben und die Bezugs- Einschubleiste schieben.
  • Page 23: Benutzung Des Drehspießes

    Für den Benutzer - Das handelsübliche Kochgeschirr für Heizstab einschalten. Kuchen oder Braten bzw. direkt das Grillgut - Das Fleisch auf den Spieß stecken und in der auf den Backofenrost stellen. Mitte mit den beiden Gabeln befestigen. - Die Fettpfanne dient ausschließlich zum - Die Spitze des Spießes in die Nabe des Auffangen der vom Grillgut abtropfenden Motors einstecken.
  • Page 24: Benutzung Des Elektrobackofens

    Für den Benutzer Backofen mindestens 10 Minuten vorhei- verwendet werden. zen. - Wenn gleichzeitig auf zwei Ebenen gebacken/ gebraten wird, ist zu berücksichtigen, daß BENUTZUNG DES ELEKTROBACKOFENS sich die Garzeiten ändern können. MIT MEHRFACH-HEIZSYSTEM Dank der verschiedenen Heizelemente, die BENUTZUNG DES MULTIFUNKTIONS- über einen thermostatgeregelten Wahlschal- ELEKTROBACKOFENS ter gesteuert werden, bietet dieser Backofen...
  • Page 25: Backofen Mit Thermostat

    Für den Benutzer werden. - Den Drehknopf auf die gewünschte Garzeit einstellen (max. 120 Minuten bei Elektroback- - Symbol bzw. bzw. : langsames öfen; max. 100 Minuten bei Gasbacköfen). Backen/Braten mit eingeschaltetem - Den Temperaturregler auf die gewünschte Ventilator; der Temperaturregler muß Temperatur und den Funktionswahlschalter auf die höchste Temperatur eingestellt auf die gewünschte Beheizungsart...
  • Page 26: Richtlinie 2002/96/Eg (Weee)

    Für den Benutzer Schlauchschelle gesichert werden. RICHTLINIE 2002/96/EG (WEEE): IN- - Sollten sich die Gasarmaturen im Laufe FORMATIONEN FÜR DEN ENDVER- der Zeit schwer bedienen lassen, den BRAUCHER Technischen Kundendienst verständigen. - Die emaillierten oder verchromten Teile mit lauwarmem Seifenwasser oder anderen nicht kratzenden Reinigungsmitteln reinigen.
  • Page 27 Index Introduction Données et caractéristiques ..28 - Nous vous remercions d'avoir choisi un appareil de notre marque. Veuillez lire Installation ......29 - 31 attentivement cette notice pour bénéficier Aération des locaux ....... 29 des performances que vous êtes en droit Emplacement ........
  • Page 28 Données et caractéristiques techniques EQUIPEMENT Dimensions extérieures Cuisinière Cuisinière Cuisinière Cuisinière Tous les modèles sont équipés de dispositifs nominales nominales nominales 50x50 50x50 50x50 54x54 54x54 54x54 de sécurité pour les brûleurs du four et du Hauteur (table de travail) Hauteur (table de travail) Hauteur (table de travail) cm 85,0 cm 85,0...
  • Page 29: Installation

    Installation INSTALLATION qu’elle a été réglée pour le type de gaz avec L’installation de l’appareil doit être effectuée lequel elle sera alimentée. par un professionnel qualifié conformément Le raccordement de l’appareil se fait à droite. aux textes réglementaires et règles de l’art Si le tuyau doit passer derrière l’appareil, il en vigueur.
  • Page 30: Branchement Électrique

    Installation - Utiliser un tuyau en caoutchouc norma- C U I S I N I E R E S A V E C A L L U M A G E lisé. ELECTRIQUE - Le tuyau en caoutchouc ne doit pas être La distance correcte entre l’électrode et le replié...
  • Page 31: Pour L'utilisateur

    Installation Pour l'utilisateur ATTENTION UTILISATION DE LA CUISINIERE - Avant d'effectuer n'importe quelle inter- vention à l'intérieur de la cuisinière, il est AERATION DES LOCAUX obligatoire de la débrancher du réseau L'utilisation d'un appareil de cuisson au gaz électrique et de fermer le robinet du gaz. conduit à...
  • Page 32: Dispositif De Sécurité

    Pour l'utilisateur montre jusqu’à la position "maximum"; allumer. - approcher une allumette du trou central Si l'allumage électrique est difficile pour quel- de la sole du four et appuyer à fond sur la ques types de gaz, il est conseillé d'effectuer manette (voir fig.
  • Page 33: Utilisation Des Plaques

    Pour l'utilisateur - pour brûleur auxiliaire = récipient de 8 cm Position manette Position manette Température Température au moins thermostat thermostat en°C en°C - pour brûleur semi-rapide = récipient de 14 cm au moins - pour brûleur rapide = récipient de 22 cm au moins NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre NOTE: Il ne faut pas laisser la manette entre...
  • Page 34: Four Électrique Statique

    Pour l'utilisateur d’introduire les mets. différentes positions de la manette). - repères 1 à 8 (ou de 60 à 250°C): chauffage Le grilloir doit seulement être utilisé à son du four avec régulation par thermostat. du four avec régulation par thermostat. débit calorifique nominal.
  • Page 35: Four Electrique Miltifour

    Pour l'utilisateur le jus ou la graisse tombant des mets. Ne du thermostat. pas l'utiliser directement pour cuire. - repère : allumage du grilloir (sur La mise en marche du four ou du grilloir le plafond du four), la manette du thermo- s’effectue au moyen d’une seule manette.
  • Page 36: Minuterie

    Pour l'utilisateur grilloir (sur le plafond du four), la manette du FIN CUISSON MONOCOMMANDE (SANS thermostat doit être en position d'aperture HORLOGE) (fig. 13) maximale. Il permet de programmer la durée de - repère : cuisson à cuisson. rayons infra-rouges avec grilloir "renforcé" Fonctionnement: pour grillades étendues, la manette du ther- - Positionner la manette sur le temps de...
  • Page 37: La Directive 2002/96/Ec (Deee)

    Pour l'utilisateur Ces informations s’adressent exclusivement date indiquée et fixé aux extrémités par aux utilisateurs possédant un produit sur aux utilisateurs possédant un produit sur des colliers de serrage normalisés; lequel figure le symbole ci-dessous (Fig. A). lequel figure le symbole ci-dessous (Fig. A). - si les robinets deviennent anormalement Ce symbole est reporté...
  • Page 38 Introduction Index Technical data and - Thank you for choosing one of our qua- lity products, capable of giving you the specifications ......39 very best service. To make full use of its Installation ......40 - 41 performance features, read the parts of Ventilation ........
  • Page 39 Technical data and specifications EQUIPMENT Nominal external Cookers Cookers All models are equipped with safety device dimensions dimensions dimensions dimensions dimensions 50x50 50x50 50x50 50x50 50x50 54x54 54x54 54x54 54x54 54x54 for oven and grill burners. Height at hob Height at hob Height at hob Height at hob Height at hob...
  • Page 40: Installation

    Installation INSTALLATION The connection to the mains gas supply The appliance must be installed by qualified may be made using a rigid metal pipe or staff working in accordance with the regula- with a metal hose. Remove the hose con- tions in force.
  • Page 41: Electric Ignition

    Installation nameplate; THE SAFETY DEVICE - the earth connection is in good working The correct gap between the end of the ther- order. mocouple sensor and the burner is shown in If the socket is not easily accessible, the in- figures 4, 5 and 6.
  • Page 42: For The User

    For the user Otherwise, repeat the operation. HOW TO USE THE COOKER VENTILATION IGNITING THE GRILL BURNER (GAS All gas cooking appliances produce heat GRILLS) and moisture in the rooms where they are - Fit the control knob guard as shown in fig. installed.
  • Page 43 For the user before trying again to ignite the burner. If residues; the ignition device malfunctions again, light - if the hotplate is to be out of use for a long the burner with a match and call the after- time, apply a little grease to its painted sur- sales service.
  • Page 44 For the user HOW TO USE THE GAS OR ELECTRIC STATIC ELECTRIC OVEN GRILL - The oven shelf is designed to take normal - fit the knob guard (see fig. 10); oven dishes for cooking sweets or roasts, or - ignite the burner and wait a few minutes to is used without a pan for cooking foods under allow it to warm up, or switch on the heating the grill.
  • Page 45: Electric Fan Oven

    For the user - remove the handle from the spit; Starting from the position 0 (off) the selector - place the drip tray on the bottom runner of knob can be turned clockwise to the follow- the oven; ing positions: ing positions: - gently close the oven door, resting it against - symbol...
  • Page 46: Cooking Timer

    For the user HOW TO USE THE MINUTE MINDER (Fig. "static" oven cooking, the oven temperature is controlled using the thermostat knob. is controlled using the thermostat knob. Set the cooking time considered necessary - symbol : cooking with by turning the timer knob clockwise. An fan oven, on one or two levels, the oven alarm will sound at the end of the preset temperature is controlled using the ther-...
  • Page 47: European Directive 2002/96/Ec (Weee)

    For the user dition. The hose must be replaced at the EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC latest at the indicated date and must be (WEEE): INFORMATION FOR THE CON- secured at both ends using a standard hose SUMER clamp. - If taps become stiff to operate over time, contact the After-Sales service.
  • Page 48 Afbeeldingen / Abbildungen / Figures / Figures SR = HALFSNELLE BRANDER SNELLE BRANDER HULPBRANDER NORMALBRENNER STARKBRENNER HILFSBRENNER SEMI RAPIDE RAPIDE AUXILIAIRE SEMI RAPID RAPID AUXILIARY P1 = P2 = PLAATJE Ø PLAATJE Ø KOCHPLATTE Ø KOCHPLATTE Ø PLAQUE Ø PLAQUE Ø...
  • Page 49 fbeeldingen / Abbildungen / Figures / Figures mm 3 mm 2 - 4 7 7 7 7 A = WARMTEKOPPEL / THERMOELEMENT / A = WARMTEKOPPEL / THERMOELEMENT / THERMOCOUPLE / THERMO-COUPLE B = BOUGIE / ZÜNDKERZE / BOUGIE / SPARK PLUG 1,5 mm 1,5 mm 2 mm...
  • Page 50 Afbeeldingen / Abbildungen / Figures / Figures...
  • Page 52 ED. 20/06/2005 334821/02...

Ce manuel est également adapté pour:

55n série

Table des Matières