Sommaire des Matières pour Bosch GOL Professional 32 G
Page 1
Цифровые измерительные инструменты Bosch GOL 20D (0601068400), GOL 26D (0601068000): Инструкция пользователя...
Page 2
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 1 Monday, June 18, 2012 11:30 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GOL Professional Germany www.bosch-pt.com 20 D | 20 G | 26 D | 26 G | 32 D | 32 G 1 619 929 L41 (2012.06) T / 145 XXX...
Page 4
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 3 Monday, June 18, 2012 10:51 AM GOL 20 D/GOL 20 G GOL 26 D/GOL 26 G GOL 32 D/GOL 32 G 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 5
0,3 m – Multiplikations- faktor – Additionskonstante Teilung Horizontal- kreis 1° 1 gon 1° 1 gon 1° 1 gon Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Seriennummer 15 auf dem Typenschild. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 6
Richten Sie durch Drehen des Seitenfeintriebs 14 das Faden- kreuz genau auf die Mitte der Nivellierlatte aus. Bei richtig fokussiertem Fernrohr dürfen sich Fadenkreuz und Bild der Nivellierlatte nicht gegeneinander verschieben, wenn das Auge hinter dem Okular bewegt wird. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 7
Strich des Fadenkreuzes um 180°. Wiederholen Sie den Justiervorgang bei Bedarf oder ab. Multiplizieren Sie die Differenz der beiden wenden Sie sich gegebenenfalls an den Bosch-Kundendienst. Höhen mit 100, um die Entfernung vom Mess- werkzeug zur Nivellierlatte zu erhalten.
Page 8
Wartung Ihres Produkts sowie zu Ersatzteilen. Explosions- zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie Fadenkreuz nachjustieren auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen ✶ ✁ ✺ zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- behören. www.powertool-portal.de, das Internetportal für Hand- werker und Heimwerker.
Page 9
✁ ✁ ✁ ✁ ✁ ✁ – Magnet dampening ✂ ✂ ✂ ✂ ✂ ✂ The measuring tool can be clearly identified with the serial number 15 on the type plate. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 10
1. Turn the eyepiece 6 until the during transport, and should not be carried lengthwise over crosshair appears sharp and deep black. the shoulder. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 11
Centre the measuring tool above the point from which on the angle is to be measured. If both heights do not exactly match, have the measuring tool repaired by an authorised Bosch after-sales service. Checking the Crosshair A measuring distance of approx. 30 m is required for the x °...
Page 12
Subtract the previously calculated value d from the measured out by an authorised after-sales service centre for Bosch pow- height a in order to receive the set value for the height b er tools.
Page 14
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 13 Monday, June 18, 2012 10:51 AM Français | 13 Bosch Service – Training Centre Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per- 2869-2869/1 Soi Ban Kluay sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re- Rama IV Road (near old Paknam Railway) change d’origine.
Page 15
Lorsque l’on pla- ce l’appareil dans le coffret, le compensateur se verrouille pour éviter ainsi l’endommagement de l’appareil de mesu- re en cas de fortes secousses. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 16
Hauteur mesurée dans la figure : 1,195 m. culaire 7 à mi-chemin entre la position finale du contrôle et le centre en tournant les molet- tes de nivellement 12. ✶ ✶ ✶ Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 17
Au cas ou les deux hauteurs ne coïncideraient pas, faites répa- GOL 32 D/G : La hauteur mesurée b doit être de 1,476 m rer l’appareil de mesure par un Service Après-Vente Bosch. 2 mm. Contrôle du réticule de visée Réajustage du réticule de visée...
Page 18
être confiée qu’à une station de Service Deberán leerse y respetarse todas las ins- Après-Vente agréée pour l’outillage Bosch. Ne démontez pas trucciones. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES l’appareil de mesure vous-même.
Page 19
él deberá realizarse una compro- transporte y jamás manteniéndolo horizontal sobre sus es- bación de la precisión (ver “Comprobación de la precisión paldas. del aparato de medición”, página 19). 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 20
Gire 180° el anteojo. Si la burbuja de aire se ha desviado fuera del centro del nivel esférico 7 es necesario reajustarlo. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 21
1,476 m Si ambas alturas no coincidiesen exactamente deje reparar el 2 mm. aparato de medición en un servicio técnico Bosch. Control de la cruz reticular Reajuste de la cruz reticular Para la comprobación se requiere un tramo de medición de una longitud aprox.
Page 22
E-Mail: emasa@emasa.cl encargarse a un taller de servicio autorizado para herramientas eléctricas Bosch. No abra Ud. el aparato de medición. Eliminación Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, es impres- Recomendamos que los aparatos de medición, accesorios y...
Page 23
Tipo de protecção IP 54 (protegido contra pó e salpicos de água) O número de série 15 sobre a placa de características serve para a identificação inequívoca do seu instrumento de medição. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 24
A altura medida na figura: 1,195 m. Alinhar o instrumento de medição com ajuda dos parafusos de nivelamento 12, de modo que a bolha de ar se encontre no centro do nível de bolha de ar 7. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 25
Repetir o processo de ajuste sempre que for necessário ou Ler a altura na régua de nivelamento no traço entrar em contacto com o serviço pós-venda da Bosch. superior e inferior do retículo. Multiplicar a di- ferença entre as duas alturas com 100, para Controlar o compensador manter a distância entre o instrumento de me-...
Page 26
Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com ✶ ✂ ✺ A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
Page 27
Divisione cerchio azimutale 1° 1 gon 1° 1 gon 1° 1 gon Per un’inequivocabile identificazione del Vostro strumento di misura fate riferimento al numero di serie 15 riportato sulla targhetta di costruzione. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 28
è visibile in modo nitido. Ruotando pra la spalla. l’azionamento di precisione laterale 14, allineare precisamen- te il reticolo al centro della stadia di livellamento. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 29
Controllo della precisione dello strumento di misura Prima dell’inizio di ogni lavoro e dopo un lungo trasporto dello strumento di misura controllare la precisione di livellamento e – b la precisione di indicazione dello strumento stesso. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 30
6 mm (GOL 20 D/G), 3 mm rizzato per gli elettroutensili Bosch. Non aprire da soli lo stru- (GOL 26 D/G) oppure 2 mm (GOL 32 D/G) dal valore nomi- mento di misura.
Page 31
0,3 m 0,3 m 0,3 m 0,3 m 0,3 m 0,3 m – Multiplicatiefactor – Optellings- constante Het serienummer 15 op het typeplaatje dient voor de eenduidige identificatie van uw meetgereedschap. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 32
Bij een correct scherpgestelde kijker mogen het draadkruis en het beeld van de waterpaslat niet ten opzichte van elkaar verschuiven als u uw oog achter het oculair beweegt. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 33
Meet opnieuw de hoogte aan het referentiepunt. hoek moet worden gemeten. Komen beide hoogten niet nauwkeurig overeen, laat het meet- gereedschap dan door een Bosch-klantenservice repareren. Draadkruis controleren Voor de controle heeft u een meettraject van ca. 30 m lengte x °...
Page 34
2 mm (GOL 32 D/G) van de berekende gewenste waar- en testmethoden toch defect raken, dient de reparatie te wor- de af, moet het draadkruis worden bijgesteld. den uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen. Open het meetgereedschap Voorbeeld: niet.
Page 36
Måleværktøj justeres På billedet er den målte højde: 1,195 m. Juster måleværktøjet vha. fodskruerne 12 på en sådan måde, at luftboblen findes midt i dåselibellen 7. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 37
(1,347 m – 1,042 m) x 100 = 30,5 m. og slip den igen. Mål højden igen i referencepunktet. Stemmer de to højder ikke nøjagtigt overens, skal måleværk- tøjet repareres af en Bosch-kundeservice. Trådkors kontrolleres Måling af vinkel Til kontrol har du brug for en målestrækning med en længde Centrer måleværktøjet over det punkt, fra hvilket vinklen skal...
Page 38
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 37 Monday, June 18, 2012 10:51 AM Svenska | 37 GOL 20 D/G: Højden b skal være 1,476 m 6 mm ved Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare målingen. spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter GOL 26 D/G: Højden b skal være 1,476 m 3 mm ved...
Page 39
(se bäras. För att undvika att mätverktyget skadas, måste stativet ”Kontroll av mätverktygets noggrannhet”, sidan 39). vid transport hållas lodrätt och får t.ex. inte bäras över axeln. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 40
Avläs höjden Avläs höjden på nivelleringslattan vid hårkor- sets mellersta streck. ✶ På bilden uppmätt höjd: 1,195 m. ✶ ✶ Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 41
Subtrahera det tidigare beräknade värdet d från uppmätt rad serviceverkstad för Bosch elverktyg. Ta inte isär mätverk- höjd a för att bestämma börvärdet för höjden b vid nivelle- tyget på...
Page 42
även på adressen: www.bosch-pt.com Formålsmessig bruk Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor Måleverktøyet er beregnet til beregning og kontroll av nøyak- beträffande köp, användning och inställning av produkter och tig vannrette høyder. Det er også egnet til måling av høyder, tillbehör.
Page 43
Rett måleverktøyet opp ved hjelp av fotskruene 12, slik at luft- Ved riktig fokusert kikkert må trådkorset og bildet til niveller- boblen befinner seg i sentrum av deksellibellen 7. stangen ikke forskyve seg mot hverandre når øyet beveges bak okularet. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 44
Sentrer måleverktøyet over punktet som av- Sjekk dåselibellen ved å dreie kikkerten 180°. Gjenta juste- standen skal måles fra. ringen etter behov og henvend deg eventuelt til Bosch-kunde- service. Avles høyden på nivellerstangen ved øvre og nedre strek på trådkorset. Multipliser differan- Kontroll av kompensatoren sen på...
Page 45
Sett måleverktøyet på ca. 1 m avstand fra nivellerstangen A. kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø- Etter oppretting og fokusering av måleverktøyet avleser du res av et Bosch service-/garantiverksted. Du må ikke åpne høyden a på nivellerstangen A.
Page 46
Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut Suojaa mittaustyökalu kosteudelta ja suoralta aurin- voivat vaikuttaa mittaustyökalun tarkkuuteen. gonvalolta. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 47
Tarkista mittauslaitteen tasaus- ja näyttötarkkuus ennen jo- kaista työn aloittamista sekä mittaustyökalun pitkän kuljetuk- täintä 2 käyttäen. Kierrä tarkennusnuppia 16, kunnes tasaus- sen jälkeen. latan jakokenttä näkyy terävänä. Suuntaa lankaristi tarkasti 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 48
– d = 1,724 m – 0,248 m = 1,476 m Tarkista rasialibelli kiertämällä kaukoputki 180°. Toista sää- GOL 20 D/G: Korkeuden b tulee mittauksessa olla 1,476 m tötoimenpide tarvittaessa tai käänny mahdollisesti Bosch- 6 mm. huollon puoleen. GOL 26 D/G: Korkeuden b tulee mittauksessa olla 1,476 m 3 mm.
Page 49
éó÷ýïò ôïõ tusmenettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa Ðáñáêáëïýìå îåäéðëþóôå ôï äéðëü åîþöõëëï ìå ôçí áðåéêü- Bosch huollon tehtäväksi. Älä itse avaa mittaustyökalua. íéóç ôïõ åñãáëåßïõ ìÝôñçóçò êé áöÞóôå ôï îåäéðëùìÝíï êáôÜ ôç Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa äéÜñêåéá...
Page 113
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 112 Monday, June 18, 2012 10:51 AM 112 | GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G – – – – – – – 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 114
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 113 Monday, June 18, 2012 10:51 AM | 113 x ° 30 m – b Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 115
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 114 Monday, June 18, 2012 10:51 AM 114 | – d = b 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 117
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 116 Monday, June 18, 2012 10:51 AM 116 | GOL 20 D GOL 20 G GOL 26 D GOL 26 G GOL 32 D GOL 32 G 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 118
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 117 Monday, June 18, 2012 10:51 AM | 117 x ° 30 m – b – d = b Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 119
OBJ_BUCH-1239-002.book Page 118 Monday, June 18, 2012 10:51 AM 118 | 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 128
9 Petanda untuk lingkaran horisontal Bosch. Dengan demikian keselamatan kerja dengan alat 10 Lingkaran horisontal pengukur ini selalu terjamin. 11 Baut untuk penyetelan mata waterpas yang bulat...
Page 129
Setelkan alat pengukur dengan memutarkan kaki-kaki yang bisa diulir 12 sedemikian, sampai gelembung udara berada di di belakang okular digerakkan. tengah dari mata waterpas yang bulat 7. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 130
Kalikan selisih dari kedua ketinggian yang teropong sebesar 180°. Ulangi penyetelan jika perlu, atau diukur dengan 100, untuk mendapatkan jarak mungkin Anda harus menghubungi satu Service Center Bosch. antara alat pengukur dan rambu ukur. Jarak yang diukur pada gambar adalah: Memeriksa kompensator (1,347 m –...
Page 131
= 1,724 m dengan teliti, maka reparasinya harus dilakukan oleh Service d = 0,248 m Center perkakas listrik Bosch yang resmi. Janganlah sekali- – d = 1,724 m – 0,248 m = 1,476 m kali membuka sendiri alat pengukur. GOL 20 D/G: Ketinggian b...
Page 132
✏ ✏ ✏ ✏ ✏ ✏ Dông cô {o cß thÚ nhŸn biøt râ r n g bÅng chuèi så dàng 15 tr›n nh’n ghi lo”i m¯y. ✑ Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 133
✝ ba C cho {øn khi bãt khfl {õïc { t nÅm í vÔ trfl chflnh ✞ hõ trong trõìng hïp bÔ dao {éng m”nh. giùa bãt thòy tràn. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 134
[õa bãt khfl còa bãt thòy tràn 7 vÖ vÔ trfl 1,195 m. giùa vÔ trfl tÉm {iÚm v cuåi còa vi·c ✄ kiÚm tra bÅng c¯ch v n c¯c vflt chÜnh cÉn bÅng 12. Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 135
KiÚm tra dÉy tßc chù thŸp l÷n nùa. Nøu c÷n, lŸp l”i qui tr‡nh n y hay chuyÚn {øn mét {”i lû dÔch vô h ✂ ✂ sau khi b¯n {õïc Bosch òy nhi·m {Ú {õïc x¥ lû. 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 136
☎ ☎ ✆ o tr‡ dông cô {i·n c÷m tay Bosch òy nhi·m thúc ☎ hi·n. B”n khäng {õïc tú û th¯o mí dông cô {o ra. Trong mãi thõ t» giao dÔch v {ên { n g phô...
Page 137
(GOL 26 D/G) 1,724 0,248 1,476 0,248 – 1,724 d – a 6 ± 1,476 GOL 20 D/G 3 ± 1,476 GOL 26 D/G 2 ± 1,476 GOL 32 D/G www.bosch-pt.com 1,476 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...
Page 138
1,042 – 1,347 x ° 30 m 45° GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G – b 180° 1,937 1,689 0,248 1,689 – 1,937 – a Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 142
1,476 m ± 2 mm GOL 32 D/G 30 m – b = 1,937 m = 1,689 m – b = 1,937 m – 1,689 m = 0,248 m = d 1,476 m Bosch Power Tools 1 619 929 L41 | (18.6.12)
Page 143
142 | (1,347 m – 1,042 m) x 100 = 30,5 m x ° GOL 20 D/GOL 26 D/GOL 32 D 45° GOL 20 G/GOL 26 G/GOL 32 G 180° 1,195 1 619 929 L41 | (18.6.12) Bosch Power Tools...