Télécharger Imprimer la page

Delta Compel 561LF Manuel D'installation page 7

Publicité

A.
3
1
2
F.
1
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push
B.
washer (2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente
B.
hasta abajo. Empuje la arandela/roldana
(2) y el empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta plomero (3), coloque otra
vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen
B.
complètement. Poussez la rondelle (2)
et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
C.
du corps (2), appliquez du ruban de
plomberie (3), puis remettez le raccord
droit en place.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
D.
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
D.
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente
y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
F.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie
el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
D.
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
E.
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
l'ensemble (2) vers le bas fermement et maintenez-
le en place. PRENEZ GARDE DE LE TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1),
F.
puis enlevez le surplus de composé à la silicone
(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
4
5
1
2
7
E.
1
2
H.
5
2
1
6
Remove pivot nut (1). Install horizontal
G.
rod (2) and stopper (3) as removable (4)
or non-removable (5). Hand tighten pivot
nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
H.
clip (3). Install lift rod (4) into strap (2), tighten
screw (5). Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale
G.
la barra horizontal (2) y el tapón (3)
como desmontable (4) o fijo (5). Apriete
a mano la tuerca del pivote (1).
H.
Conecte la barra horizontal (1) a la barra chata
(2) utilizando el gancho (3). Instale la barrita del
desagüe (4) en la barra chata (2), apriete el tor-
nillo (5). Conecte el ensamble al desagüe (6).
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la
G.
tige horizontale (2) et la bonde (3) de
manière que la bonde soit amovible (4)
ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1)
du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard (2) à
H.
l'aide de l'agrafe (3). Montez la tirette (4) dans
le feuillard (2) et serrez la vis (5). Raccordez
l'ensemble au renvoi (6).
72544
1
2
4
3
Rev. C

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Compel 761lf